Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Стать куртизанкой - Элизабет Бойл

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
Перейти на страницу:
важной причине: долги семейства Марлоу, которые барон собирался выплатить после свадьбы, дали бы ему власть над более знатным зятем до конца его жизни.

И его дочь, очевидно, все это понимала.

Когда экипаж Рокхерста покатил прочь, Себастьян обрушил все свое раздражение на сестер. И мисс Уилмонт.

– Мы едем домой, – объявил Себастьян. – Рокхерст. – Он коротко кивнул графу в надежде, что тот поймет намек и уберется восвояси.

– Боюсь, я не смогу с вами поехать, – сказала мисс Уилмонт. – Мне нужно закончить кое-какое дело. – Она оглянулась на раскинувшийся за ее спиной парк. – Я надеялась, ваш брат сможет мне помочь. И, если вы не возражаете, я подожду здесь его возвращения.

Подождет? Одна? Или того хуже – в компании Рокхерста и его огромного, с небольшую лошадь, пса, привлекающего к себе больше внимания, чем цыганский табор.

К тому же отказ мисс Уилмонт уязвил его гордость. Что с ним не так, раз она не захотела попросить помощи у него?

Расправив плечи, Себастьян постарался не обращать внимания на растоптанную гордость.

– Вероятно, я тоже смогу вам помочь. – Себастьян был готов на что угодно, лишь бы побыстрее убраться из парка, прочь от любопытных взглядов гуляющих.

– О, это было бы очень кстати, – ответила мисс Уилмонт, взглянув на виконта из-под полей своей ужасной шляпы. При этом блеск ее ясных голубых глаз поразил его в самое сердце.

Господи, и когда это старые девы научились флиртовать, точно куртизанки?

Мисс Уилмонт одарила Себастьяна еще одной лукавой многозначительной улыбкой, а потом открыла сумочку и достала оттуда нечто совершенно невероятное и потрясающее.

А именно – баснословно дорогое бриллиантовое колье.

– О боже! – охнула Гермиона. – О боже, Шарлотта! Оно невероятное.

Даже в неярком свете солнца камни переливались так ослепительно, что сомнений в их подлинности не оставалось. Но вместо того чтобы восхититься красотой бриллиантов, Себастьян сделал шаг назад.

Внезапно его охватила жгучая, исполненная гнева ревность, которой не было объяснения. Как и все в этот странный, сбивающий с толку день, вид мисс Уилмонт заставил Себастьяна насторожиться.

– Боже милостивый! – воскликнул Рокхерст. – Где вы это взяли?

– У ее тети, – сообщила Гермиона. – Шарлотта получила эти камни в наследство. – Она самодовольно улыбнулась Себастьяну. – Как я уже сказала тебе вчера, Шарлотта теперь весьма примечательная личность.

– Я не думаю… – начала Шарлотта.

– Вы не можете их продать, – выпалил Себастьян, несмотря на то, что менее всего хотел видеть, как это соблазнительно прекрасное колье обнимет шею девушки.

Мисс Уилмонт осеклась на полуслове и еле заметно вскинула царственную бровь.

– Это еще почему?

Раздраженный тем, что ему перечат, Себастьян клюнул на приманку:

– Леди не должна продавать свои драгоценности. Это в высшей степени неприлично.

Мисс Уилмонт попросила его совета и получила его. Сложив руки на груди, Себастьян был уверен, что вопрос закрыт.

Но не тут-то было.

Мисс Уилмонт спрятала колье в сумочку.

– Украшение принадлежит мне, и я могу его продать, лорд Трент. И если вы мне не поможете, я…

– Вы советовались со своей матерью? – перебил девушку Себастьян. Ответом ему послужил упрямо поджатый подбородок. – Ну или хотя бы с семейным поверенным…

– Лорд Трент, – оборвала виконта девушка. – Вы советуетесь со своей матушкой по каждому вопросу, касающемуся ведения дел?

Присвистнув, Виола отошла подальше. Гермиона последовала ее примеру, приготовившись к тому, что разразится катастрофа.

Но Себастьян не обращал внимания ни на сестер, ни на ухмыляющегося Рокхерста. Приняв небрежную позу, он смотрел на Шарлотту с восхищением, которое начало перерастать в почитание.

– Советоваться с матерью? Что за безумие, мадам.

Мисс Уилмонт улыбнулась.

– Должна заметить, сэр, мне двадцать шесть лет, и у меня есть собственное мнение по данному вопросу. К тому же я нахожу смехотворным тот факт, что меня считают неспособной вести собственные дела лишь потому, что я являюсь представительницей слабого пола. Или вы считаете меня слабоумной?

В этот самый момент Себастьян понял, что леди совершенно не интересует его мнение о ней.

Рокхерст легонько ткнул его тростью.

– Она заткнула рот моей тетке и вашей мисс Берк, так что я посоветовал бы вам спасаться, пока она не решила баллотироваться в парламент и высмеять там все, что нам дорого.

Но Себастьян не собирался уступать. Этой дерзкой девице доставляло удовольствие его дразнить, и он не собирался этого терпеть.

– Мисс Уилмонт, вы представляете, сколько это стоит?

– Пятнадцать сотен фунтов, – ответила девушка, потуже затягивая тесемки сумочки и поглядывая на Себастьяна так, словно не было ничего необычного в том, что двадцатишестилетняя старая дева разгуливает по Гайд-парку с целым состоянием в сумочке.

Виконт чуть не поперхнулся.

– Осмелюсь спросить, для чего вам такая сумма?

Мисс Уилмонт смерила его спокойным взглядом.

– Прежде всего я хочу купить платье.

Все ясно. Эта леди явно сошла с ума. И Себастьян собирался поговорить с матерью относительно продолжения дружбы его сестры с мисс Уилмонт.

– Голубое, – добавила Шарлотта словно для того, чтобы разозлить его еще больше.

– То, что висит в магазине мадам Клоди! – взволнованно воскликнула Гермиона. – Я уверена, что оно словно на тебя сшито.

– Она не станет продавать бриллианты, – произнес Себастьян. – Это неразумно.

Мисс Уилмонт расправила плечи и посмотрела ему прямо в глаза. В этот самый момент Себастьян подумал о том, что граф, возможно, прав: эта женщина принесет ему погибель.

К счастью для него, Рокхерст вклинился между ними, словно взял на себя роль секунданта. Только вот Себастьян не был уверен, чью сторону собирался принять граф.

– Мисс Уилмонт, – произнес Рокхерст. – Думаю, лорд Трент хотел сказать, что на вас эти камни будут смотреться гораздо лучше, чем на витрине ломбарда.

– Ничего подобного я не имел в виду! – возразил Себастьян.

– Значит, ты предпочитаешь голубое платье? – На губах Гермионы заиграла ужасно раздражающая улыбка.

Себастьян заскрежетал зубами. Он не знал, что хуже – мысль, что мисс Уилмонт продает фамильные драгоценности, как какая-то девица легкого поведения, или вероятность того, что она будет выглядеть невероятно соблазнительно в новом голубом платье.

– Возможно, – начал Рокхерст, – я нашел лучшее решение. Я куплю у вас бриллианты, мисс Уилмонт.

– Вы-ы-ы? – ошеломленно протянул Себастьян. Из скандальной ситуация превращалась в откровенно губительную. И будь он проклят, если мисс Уилмонт хоть на секунду удивила щедрость Рокхерста. – Если об этом станет известно, разразится настоящий скандал…

– Вы очень добры, милорд, – произнесла Шарлотта, обходя вокруг Себастьяна, словно он был всего лишь незначительным препятствием на пути у ее нелепых планов.

– Думаю, так будет лучше, – ответил девушке распутник граф. – Если я куплю ваши бриллианты, тайна сделки останется между нами и не породит пересудов, которые, как опасается лорд Трент,

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 84
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Элизабет Бойл»: