Шрифт:
Закладка:
Шарлотта с изумлением смотрела вслед стремительно удалявшемуся Себастьяну. Как он ее назвал?
«Лотти».
Нет, она, верно, ослышалась. Он не мог.
И все же его звучный низкий голос до сих пор звучал у нее в ушах.
«Лотти».
Шарлотта рассмеялась, осознав, какие перед ней открываются возможности.
– Мисс Уилмонт? – окликнул ее стоящий в дверях Фенвик. – Это вы?
– Доброе утро, мистер Фенвик! – ответила девушка, преодолевая последние ступени.
– Мне кажется, вы совершенно оправились после вчерашнего, если позволите так сказать.
– И чувствую себя совершенно другим человеком, – призналась Шарлотта.
Дворецкий кивнул.
– А леди Гермионы нет. Они с леди Виолой ушли на прогулку в парк в сопровождении юного мистера Марлоу. Впрочем, она предполагала, что вы можете зайти, и попросила передать, чтобы вы встретились с ней на привычном месте.
– Прекрасно! – ответила Шарлотта, разворачиваясь на каблуках и спускаясь по лестнице. Она поспешно пересекла площадь и вскоре была на месте.
Впервые в жизни она видела перед собой гуляющие по парку толпы людей и совершенно не ощущала робости перед сливками лондонского общества.
Направляясь к поросшей рододендронами роще – любимому месту Гермионы, – Шарлотта смотрела на все абсолютно другими глазами.
Сестре Себастьяна всегда нравилось стоять возле самых высоких кустов, покрытых сейчас шапками цветов, и ждать, когда мимо проедет граф Рокхерст. Гермиона заявляла, что кустарник создает для нее исполненный драматизма фон, и сегодня была одета в присущем ей стиле. Ее наряд переливался всеми цветами радуги, начиная от ярко-оранжевой накидки и заканчивая широкополой фиолетовой шляпой, украшенной большим количеством крашеных страусиных перьев.
Стоявшая рядом с сестрой Виола выглядела вполне обыденно в своем простом платье из муслина и забавлялась тем, что наблюдала за проезжавшими мимо экипажами и красивыми щеголями верхом на лошадях, словно делала заметки на тот случай, когда придет время ее дебюта в обществе.
Гриффина, который должен был сопровождать сестер, нигде не было видно.
– Гермиона! – окликнула подругу Шарлотта. – О, вот ты где! – Она крепко обняла девушку, взволнованная встречей. Ей казалось, что с тех пор, как они разговаривали в последний раз, прошла целая вечность.
– Шарлотта! – пришла в восторг Гермиона. – Ты все-таки выбралась в парк! Скажи, что у тебя хорошие новости, потому что выглядишь ты вполне выздоровевшей. Нет! Нет! Дай догадаюсь. Поверенный нашел годовую ренту или дорогостоящую собственность, о которой забыл упомянуть вчера? О, скажи, что это правда.
Шарлотта отступила на шаг и улыбнулась. Гермиона только что невольно решила ее первую проблему: как объяснить появление бриллиантов.
– Ты права. Вместе с кольцом я получила в наследство колье.
Гермиона буквально раздулась от гордости.
– Я знала. К чему наследство, если оно ничего не стоит? – Она на мгновение замолчала. – Колье ведь стоящее, да?
– Очень, – заверила подругу Шарлотта. – Но это секрет, и ты не должна никому об этом рассказывать. – Девушка перевела взгляд на Виолу. – Вы обе!
Ведь одному Господу известно, как отреагируют мать и Финелла, узнав, что у нее откуда-то появилось колье.
Виола пожала плечами.
– Как будто меня кто-то станет слушать.
– Стало быть, колье! Это же превосходно, – никак не могла успокоиться Гермиона. – Первым делом тебе нужно его продать!
– Именно это я и намеревалась сделать… с помощью Гриффина, – призналась Шарлотта.
Гермиона согласно кивнула.
– Он вечно продает разные вещи, выигранные в карты, чтобы оплачивать свои эксперименты. Он знает, как это делается, потому что, Господь свидетель, мы не стали бы просить помощи Себастьяна.
Громко фыркнув, Виола закатила глаза.
– О, Шарлотта, как я рада это слышать, – весело щебетала Гермиона. – Потому что Себастьян собирается жениться на мисс Берк, и у нас не так много времени, чтобы заставить его передумать.
Виола приподнялась на цыпочки и посмотрела куда-то поверх плеча сестры.
– И что еще хуже – они направляются сюда.
Шарлотта и Гермиона разом обернулись и увидели Себастьяна, который шел под руку с этой противной мисс Берк.
Гермиона театрально застонала, словно изображала призрак Банко[9].
– Чуму на эту девицу! Она прихватила с собой еще и этих ужасных сестер Дьюмон, будто нам мало ее одной.
Виола презрительно фыркнула и повернулась ко всей честной компании спиной, словно от этого они могли исчезнуть.
Но Шарлотта не видела ни мисс Берк, ни ее подруг. Все ее внимание было сосредоточено на Себастьяне. Ее так и подмывало броситься к нему, потребовать поцелуя и предложить в ответ гораздо больше.
Она почти не слышала жалоб Гермионы.
– О боже, это настоящая катастрофа. Сюда направляется граф со своей теткой леди Ратледж. День определенно испорчен, – заявила она, отбросив назад перья шляпы, упорно падавшие ей на лицо.
Рокхерст? Шарлотта подняла глаза и поймала на себе взгляд дьявольски красивого графа. К ее ужасу, он посмотрел прямо на нее и в то же самое мгновение натянул поводья.
– Он останавливается, – охнула Гермиона.
– Смотри, как бы тебя не вывернуло, – произнесла Виола. – Хотя идея неплоха. Возможно, если ты вывалишь на его ботинки свой завтрак, он наконец тебя заметит, Минни.
Шарлотта метнула на девушку укоризненный взгляд, который, к ее удивлению, возымел действие на обычно несговорчивую Виолу.
– Взгляните-ка, лорд Трент, это же ваши сестры, – произнесла мисс Берк, увлекая Себастьяна к ним.
Сестры Дьюмон посеменили за ней, точно послушные утята.
Мисс Лавиния Берк была истинной леди во всех смыслах этого слова. Она обладала безукоризненным вкусом и изысканными манерами. И, если бы не высокомерие, с которым она держалась, Шарлотта сочла бы слова ее приветствия вполне искренними.
– Леди Гермиона! И леди Виола! Как приятно вас здесь встретить! – Она огляделась по сторонам. – Но вы без сопровождения.
Ее осуждающий тон побудил Себастьяна к действиям.
– Да, что вы делаете здесь одни?
Шарлотта заметила, что он упорно смотрел на сестер, не удостоив ее даже взглядом.
Гермиона расправила плечи.
– Гриффин ненадолго отошел с сэром Джошуа и мисс Кенделл. Но клятвенно обещал вскоре вернуться, так что ничего страшного не произошло, Себастьян. К тому же с нами Шарлотта.
– Мисс Уилмонт. – Себастьян еле заметно поклонился.
– Лорд Трент, как приятно видеть вас… снова. – Она буквально промурлыкала последнее слово на манер Лотти. При этом в ее словах сквозил намек, какого она не имела права делать.
– Снова? – в унисон спросили Гермиона и мисс Берк. Но если в голосе Гермионы слышалось удивление, то мисс Берк с подозрением прищурилась.
– Я столкнулся с мисс Уилмонт,