Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Историк и власть, историк у власти. Альфонсо Х Мудрый и его эпоха (К 800-летию со дня рождения) - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 196
Перейти на страницу:
образом тексты постальфонсовой эпохи функционируют в одно и то же время как произведения новые и старые, палимпсесты, которые увековечивают и оттеняют голоса, использованные Альфонсо Х для создания нового дискурса, рассказывающего историю на романсе.

Эпоха Мудрого короля: язык и культура

Рафаэль Кано Агилар

Синтаксическая конструкции текстов круга Альфонсо X

1. Синтаксическая структура текстов Альфонсо Х

В своих предыдущих работах[1103] я попытался установить связи между тремя аспектами текстов круга Альфонсо Х – нарративных, экспозитивных или аргументативных, их синтаксические особенности на уровне interoracional и supraoracional[1104], а также природу этих текстов и их повествовательные функции.

В указанных исследованиях были сделаны наблюдения, касающиеся, в первую очередь, уровня supraoracional, согласно которым, подавляющее большинство периодов связано между собой формальными эксплицитными механизмами, что является продолжением традиции таких текстов, как «Кабреросский трактат» (Paces de Cabreros) и «Диспут христианина и иудея» (Disputa del cristiano y el judío), а также юридических текстов. В экспликативных и аргументативных текстах (например, трудах по астрономии или «Партидах») эта цель достигается за счет противительной связи (mas или pero, empero) или адъюнктивных (otrossi) или следственных (onde) наречий. В историческом повествовании («История Испании») повторение соединительного союза e(t) полностью доминирует над другими средствами. Исключение составляют отрывки, в которых содержатся рассуждения и доводы, – в таких случаях используются указанные выше средства. Но для этой насыщенности высказываний средствами связи не свойственно разнообразие коннекторов: помимо e(t) лишь союзы ca, mas и pero встречаются относительно часто, в то время как процент «специфических» коннекторов (por ende, onde, demas, desi, otrossi и т. д.) крайне низок.

Что касается уровня связей между предложениями, было установлено, что в текстах Альфонсо Мудрого (что также соответствует традиции непосредственно предшествовавшей им прозы) отчетливо доминирует подчинительная связь, или гипотаксис, понимаемая в широком смысле (зачастую более 60 % от общего числа). Относительно паратактических отношений можно сказать, что бессоюзная связь (или юкстапозиция) играет маргинальную роль, ее присутствие нерелевантно (что представляет собой полную противоположность поэтическим текстам «ученой литературы» – mester de clerecía). Напротив, присутствие сложносочиненных предложений с эксплицитной связью, практически всегда выраженной утвердительным соединительным союзом e(t), очень велико (около 30 % среди общего числа связей interoracional), особенно в историческом повествовании «Истории Испании». Помимо этого, можно выделить лишь противительные союзы, которые имеют определенную значимость в трудах по астрономии и в письме Дидоны Энею, которое было включено в «Историю»: дискурсивная природа этих текстов объясняет этот факт. Присутствие дизъюнкции (союз о) ощутимо только в Партидах, где она служит для демонстрации возможных альтернатив в воображаемых ситуациях. Что касается сложноподчиненных предложений, здесь наиболее распространенными являются различные типы относительных предложений, что в целом типично для синтаксиса языка. При этом их количество достаточно значительно (более половины всех случаев подчинительной связи) в книгах по астрономии, что объясняется присущей этому виду текстов необходимостью пояснять, описывать, давать характеристику и т. д. Придаточные дополнительные предложения, особенно с прямым дополнением, используются прежде всего для введения косвенной речи, что объясняет их значительное присутствие в «Истории Испании». Далее идут причинные (объяснения и доказательства встречаются в текстах любого типа). Остальные виды придаточных предложений встречаются достаточно редко и в текстах разного характера. Временные придаточные изобилуют (хотя при этом составляют всего 14 % от общего числа придаточных), как этого и следовало ожидать, в историческом повествовании, но очень скудно представлены в описательных (астрономия) и аргументативных (право) текстах. Условными придаточными богаты Партиды (12,5 %), где с их помощью вводятся воображаемые ситуации, которые должен предвидеть законодатель. Здесь также используются другие языковые структуры, выражающие гипотетичность, например, придаточные относительные предложения в сослагательном наклонении, вводимые местоимениями qui(en) или el qui / el que. Придаточные предложения следствия встречаются считанные разы и служат для связи и выделения событий, рассказанных в «Истории». Уступительные предложения сосредоточены главным образом в письме Дидоны Энею, а именно в тех отрывках, где покинутая любовница отвергает как несостоятельные предположения, которые могли бы оправдать бегство ее возлюбленного.

Наконец, нужно отметить, что рекурсия в придаточных предложениях, которая может достигаться посредством введения, с союзом или без него, новых придаточных предложений или через присоединение еще последовательное подчинение, в целом, достаточно распространена в текстах Альфонсо Х[1105]. Юкстапозиция придаточных предложений встречается редко (как и юкстапозиция в целом в текстах Альфонсо Х), несколько чаще мы можем наблюдать их согласование, но наиболее релевантным является последовательное соединение подчинительных конструкций (в общей сложности, четвертая часть придаточных предложений устанавливает подчинительную связь с предыдущим придаточным предложением). Это характерно и для некоторых более ранних текстов, например, «Кабреросского трактата» и «Книги двенадцати мудрецов», но только лишь для них.

2. Анализ «Семичастия» («Setenario») и «Всеобщей истории»

В произведениях, анализируемых специально для этого исследования, ситуация очень похожая, поскольку, хотя тексты круга Альфонсо Х были созданы разными авторами и в разное время, а также имеют различную природу, между ними, несомненно, есть некое «семейное сходство» – доказательство слаженности работы «мастерской», созданной по инициативе Мудрого короля.

2.1

Во «Всеобщей истории»[1106] эксплицитная связь на уровне supraoracional встречается довольно часто как в библейских пассажах (в 89 % всех периодов), так и в части, посвященной истории Древности (88 %)[1107]. Как и в текстах, о которых речь шла выше, наиболее распространенным коннектором является соединительный союз e(t): в библейских пассажах в 45 % случаев связь выражена этим отдельно взятым союзом, в «классических» – еще чаще (53 %). Это соотношение приближается к 60 %, если учитывать случаи, когда e(t) сопровождается другими элементами: по большей части это указательные местоимения, но периодически используются и другие виды местоимений, а также такие коннекторы, как por ende, otrosí, desi, pero (хотя здесь это последнее слово не является собственно союзом), наречия и порядковые числительные. В редких случаях встречаются другие союзы, такие как mas и о, также pero, хотя синтаксический статус последнего еще не очевиден (иногда pero примыкает к составному маркеру en cabo). Из подчинительных союзов лишь несколько раз встречается ca, отдельно или усиленный указательным местоимением или наречием. Такие анафорические элементы как местоимения, клитические и прежде всего указательные слова также выполняют эту функцию, равно как и указательные местоимения и порядковые числительные. Последние помимо своей общей доли присутствия (почти 7 % от общего числа) в некоторых пассажах служат для рекурсивной связи, образуя более или менее длинные ряды перечислений, как, например, в Книгах I и Х, где они приближаются или даже превышают 50 % от общего числа элементов связи[1108]. Наконец, также встречаются некоторые элементы, которые

1 ... 105 106 107 108 109 110 111 112 113 ... 196
Перейти на страницу: