Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Демитрикая: Путь вампира - Андрей Ра

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 164
Перейти на страницу:
достигну возраста, чтобы постоять за себя, то уже полностью сломаюсь. Да и что я могу сделать? Моя жизнь всецело принадлежит властителю.

— Жизнь Эммилии Фрост тоже когда-то принадлежала Делакруа… — начала Тоска.

— Смена хозяев мне ничего не даст, — жёстко отрезала девочка.

— По крайней мере, ты станешь почти свободной вампиршой, способной решать сама за себя…

— Вот это Ваше «почти» ничуть не утешает, — невесело рассмеялась Джейд. — И какова же будет длина моего «свободного» поводка? Моё проклятье не даст мне спокойной жизни, я всегда буду чьим-то инструментом.

— Согласна. Но по крайней мере инструментом с собственной жизнью и друзьями, а не подстилкой для очередного извращенца.

Джейджерин не нашлась сразу, что ответить. Вампирши шли в молчании, и юная размышляла о своей дальнейшей судьбе. Императрица наверняка знает о её особых способностях, поскольку девушка не могла залезть к ней в голову точно так же, как и к Тоске. Джейджерин даже не удивится, если окажется, что Тамика подослала главного дипломата Империи Ночи, в лице библиотекарши, с этим разговором, дабы убедить её принять сторону трона. Её хозяин не отличался лояльностью к императрице и в прошлом уже восставал против престола. Естественно, она ценный инструмент для обоих сторон.

— Чёрт, как же вы мне все надоели, — вздохнула Джейджерин. — Иногда мне просто хочется умереть и не участвовать в ваших интригах и дрязгах.

— Аккуратнее с желаниями, они имеют свойство сбываться, — произнесла Тоска, остановившись. — Твои сомнения мне понятны, но уверяю тебя — наша встреча случайна и Тамика не знает о твоём даре. Я ей не сказала. — Тоска взяла девочку за плечо и попыталась вложить в голос всю мягкость, на которую была только способна. — Я тебе не друг и даже не знакомая, просто дала ценный совет. Что дальше делать — сама решай, но императрица всегда тебе поможет. Да, ты будешь всё тем же инструментом, но никто больше не посмеет обращаться с тобой, как с безвольной куклой.

— Из двух чудовищ выбирают то, что знакомо, — сухо ответила Джей на автомате.

— Хорошенько всё обдумай, — Тоска сжала плечо юной вампирши и, лишь когда та скривилась, поняла, что делает ей больно, и отпустила. — Возможно, стоило взять тебя в ученицы.

Силуэт Тоски дрогнул, и она исчезла, так и оставив Джейджерин наедине с мыслями, возле ворот замка.

Юная вампирша ещё минуту стояла в исступлении, не понимая, было ли это искренне или это всего лишь часть спектакля. От мыслей её отвлёк Манцур, схвативший за руку.

— Опаньки, попалась, малышка моя.

— Отстань от меня, животное, — отмахнулась она от него.

— Нарушаем, — спокойно произнёс страж ворот, и Джей удивилась, что тот был трезв — видимо, не успел ещё с утра принять. — Тебя вчера вывел твой хозяин, он и должен был обратно доставить, а не эта мерзкая Книжница.

Манцур выругался на незнакомом Джей языке, но по его мыслям и образам она поняла отвратительный смысл его слов.

— Он занятой вампир, но просил тебе передать, — Джейджерин отстегнула фляжку с коньяком и протянула стражу ворот замка. — Вот это.

Манцур быстрым движением выхватил у неё фляжку, отвинтил крышку и пригубил.

— Ух, хорошо, — выдохнул он.

— Почему ты так ненавидишь Тоску?

— Не твоего ума дела, малявка. А теперь, иди скорей отсюда, пока я не донёс на тебя, — грубо ответил он ей и развернулся.

Но любопытство не отпускало вампиршу, и девушка скользнула в затуманенный разум Манцура, ища ответ на свой вопрос.

— Гонения, плен, рабство, опыты, геноцид… ты последний Манцур, но вас было много, — словно в трансе прошептала непроизвольно Джейджерин.

Страж ворот резко развернулся и схватил её за горло, его красные глаза пылали ненавистью, а лицо было похоже на волчий оскал. Джей показалось, что оно слегка деформировалось.

— Я оторву тебе голову, если ты ещё раз попробуешь забраться в мою, — прорычал он ей в лицо и с силой откинул девушку.

Когда же Джейджерин поднялась, страж ворот уже ушёл. Отряхнувшись, она вошла в портал и направилась в учебный корпус на тяжёлую для неё тренировку к Ютару.

* * *

Я валялся под шарнирным манекеном и немного охреневал. Я знал, что благодаря движущимся деталям, эти манекены дают сдачи, но этот стойкий парень из металла вломил мне таких крепких люлей, что я тут же свалился, как мешок с песком, не в силах пошевелиться. Его конечности двигались гораздо быстрее, чем у других манекенов, и по очень непредсказуемым траекториям. Я валялся под ним и мысленно угорал над собой — избит учебным пособием. Может, у него уровень гораздо выше моего, вот он и отпинал меня так сильно. «Избит, отпинал, вломил» — как же я люблю преувеличивать! Схватил-то всего пару ударов… Хорошо, что Валек нет, а то они бы рисковали умереть от смеха, а Ютар и подавно облысел бы от гнева. Стоп, он и так лысый. Ну тогда оброс бы и сразу же облысел.

Дверь в зал открылась, и я услышал шаги Джейджерин, она ещё не знала, что Ютар с Валентайнами отсутствуют и занятие отменили. Я лежал, продолжая притворяться трупом, и лихорадочно соображал шутку. Вскоре подруга подошла ко мне достаточно близко.

— Ау! — я подпрыгнул, почувствовав внезапный укол пониже спины.

Своим движением я задел манекен, и тот, не заставив себя ждать, вдарил мне по спине. Откатившись от учебного пособия, я встал и увидел, что Джейджерин стояла с копьём в руке. Которым она и ткнула меня в мягкое полупопие. Ну хоть не меж холмов загнала.

— Ты чего это колешься, — возмутился я. — А вдруг я тут помер, или мне помощь нужна была.

— На всякий случай. А то знаю я эти трупы — как встанут и как начнут тебе мозг кушать, — ответила девушка, возвращая копьё на стойку.

— И то верно, я бы трупы всякие трёхметровой

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 164
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Ра»: