Шрифт:
Закладка:
Внезапно у него перед глазами возникла другая версия этого дома. Кружевные занавески. Гостеприимный свет в окнах. Веселый женский смех. И музыка. Завораживающая, нежная мелодия, способная наполнить душу желанием. Дверь тоже была другой. Зеленой. Хотя должна была быть голубой.
Того же оттенка, что и глаза Лотти.
– Какой очаровательный дом, – раздался мелодичный женский голос.
Обернувшись, Себастьян увидел стоявшую рядом с ним мисс Уилмонт с корзинкой в руке и взглядом, в котором читались тоска и сожаление.
«Но по чему она тоскует? О чем сожалеет?» – подумал Себастьян, хотя его обуревали примерно такие же чувства.
– Ну разве не прекрасно было бы жить в таком доме? – спросила девушка.
– На этой улице? – пробормотал Себастьян. – Осмелюсь сказать, соседство здесь…
– Не вижу в нем ничего дурного. К тому же мне очень нравится этот дом, – сказала Шарлотта, наклонив голову и разглядывая дом. – Но что-то в нем не так.
– Дверь, – рассеянно произнес Себастьян.
– Да! – подхватила Шарлотта. – Она должна быть…
– Голубой, – одновременно произнесли они.
Себастьян смотрел на мисс Уилмонт, и ее голубые глаза молили его о чем-то, чего он не мог ей дать. Ведь пойдя на поводу у желания обладать этой женщиной, он поставит свою семью в еще более сложное положение. Еще раз взглянув на маленький пустой дом, Себастьян понял, что у него есть только один-единственный выход.
Когда же он опустил глаза, то обнаружил, что Шарлотта исчезла. За те несколько секунд, что он предавался размышлениям, она уже успела подняться по ступеням и позвонить в дверь дома герра Тромлера.
– В самом деле, мисс Уилмонт, – недовольно произнес Себастьян, – вы должны были позволить мне навести справки.
Шарлотта отошла в сторону, дав ему возможность еще раз позвонить в колокольчик.
Дверь приоткрылась, и в образовавшемся проеме показалось измученное лицо женщины с копной грязных седых волос.
– Ступайте прочь! Я не сдаю комнат на половину дня.
– Мадам, мы пришли вовсе не за этим, – надменно произнес Себастьян.
Но на женщину это не произвело никакого впечатления.
– Тогда что вам нужно?
– Мы хотим видеть герра Тромлера.
Женщина хищно прищурилась.
– Что у вас к нему за дело?
– А вот это вас не касается, мадам. Позовите его немедленно.
Громко фыркнув, женщина сложила руки на впалой груди.
– С чего бы мне это делать?
К вящему недовольству Себастьяна, Шарлотта вышла вперед.
– Мы бы хотели нанять его выступить на одном званом вечере, мадам. В Мейфэре.
При звуке двух слов – «нанять» и «Мейфэр» – глаза женщины алчно заблестели.
– А вы ему заплатите? – с подозрением спросила она.
– Да, мадам, – ответила Шарлотта. – Золотом.
– Обождите, – сказала женщина и, развернувшись, поспешила на второй этаж. Однако на полпути она остановилась, вновь спустилась вниз и, схватив Себастьяна и Шарлотту за руки, втащила их в дом и закрыла дверь. – Лучше обождите внутри. – С этими словами она бойко взбежала по ступеням и заголосила что есть мочи: – Тромлер! Мистер Тромлер! К вам гости. И они заплатят!
– Я бы объяснил причину нашего визита и без вашей помощи, – тихо произнес Себастьян.
– Конечно, милорд, – покаянно опустила голову Шарлотта, и ее слова прозвучали бы вполне искренне, если бы не плясавшие в голубых глазах озорные искорки.
Себастьян наклонился к девушке.
– Я думал, у вас не осталось золота.
– Действительно не осталось.
– В таком случае как вы собираетесь заплатить этому молодому человеку?
– Честно говоря, я надеялась на ваш небольшой вклад в искусство.
Но, прежде чем Себастьян успел ответить, что ни при каких условиях больше не будет вкладывать деньги в ее безрассудные предприятия, со второго этажа спустился довольно потрепанный молодой человек, ноздри которого тотчас же затрепетали, поскольку Шарлотта предусмотрительно сняла с корзины полотенце, чтобы по дому распространился аппетитный аромат лепешек.
– Герр Тромлер, – произнесла она, протягивая руку и позволяя молодому человеку поднести ее к губам. – Для меня большая честь познакомиться с вами.
Хозяйка дома, наблюдавшая за происходящим, точно ястреб, в своем желании заполучить обещанное золото, громко фыркнула.
Но Шарлотта не обратила на нее никакого внимания.
– Могу я обратиться к вам с просьбой выступить в этот четверг на званом вечере леди Ратледж?
На секунду глаза молодого человека оживленно заблестели, но потом он заметно сник и опустил глаза.
– Боюсь, ничего не получится, фрейлейн. На прошлой неделе я продал свой единственный сюртук.
– А вскоре продадите штаны и свой инструмент, чтобы выплатить мне все, что задолжали, – встряла в разговор хозяйка дома.
Подавшись вперед, Шарлотта вложила в руки музыканта корзинку с едой.
– Думаю, под окороком вы найдете замену проданному сюртуку.
– Сюртуку? – переспросил Себастьян.
– Под окороком? – эхом отозвалась ошеломленная хозяйка дома и, высунув свой нос из-за плеча герра Тромлера, уставилась на щедрое подношение.
Шарлотта улыбнулась бедному музыканту.
– Я подумала, что для такого мероприятия вам понадобится подходящая одежда. Надеюсь, то, что вы обнаружите в корзинке, придется вам впору.
Себастьян посмотрел на Шарлотту, а потом перевел взгляд на скрипача. Где, черт возьми, она раздобыла мужскую одежду, раз у нее совсем не осталось денег?
Пока Шарлотта обсуждала с герром Тромлером детали, Себастьян еще раз окинул взглядом молодого человека. Несмотря на худобу, тот был примерно одного роста с ним.
Примерно его роста?
Нет, она не посмела бы! Она не могла!
Когда с делами было покончено, Себастьян сопроводил девушку к выходу, но, прежде чем они спустились по ступеням, спросил:
– Мисс Уилмонт?
– Да, лорд Трент?
– Следует ли мне удивиться, если в четверг на званом вечере леди Ратледж этот молодой человек появится в смутно знакомом мне сюртуке?
Шарлотта улыбнулась в ответ.
– Полагаю, для вас это не будет большой неожиданностью.
Ну и наглость!
Они продолжили с пускаться по ступеням.
– Лорд Трент?
– Да, мисс Уилмонт?
– Постарайтесь не слишком удивляться, если сорочка, галстук и жилет герра Тромлера тоже покажутся вам смутно знакомыми.
Себастьян закрыл глаза. Казалось, что словосочетание: «смутно знакомый» – стало лейтмотивом сегодняшнего дня. Ему оставалось лишь надеяться, что Лавиния ничего не заметит. Ведь ее дар с одного взгляда оценивать стоимость одежды мог соперничать разве что со способностью ее отца извлекать выгоду.
– Мисс Уилмонт?
– Да, милорд.
– На этом вы закончили вмешиваться в мою жизнь?
Улыбка, которой девушка одарила его в ответ, сошла прямиком с портрета Дианы кисти Арбакла.
– Даже не надейтесь, Себастьян.
И зачем он только спросил?
Беспокойство Себастьяна о репутации девушек оказалось небеспочвенным. Поток посетителей на Литл-Титчфилд-стрит не иссякал ни днем, ни ночью. И одна пара глаз, конечно же, заметила улыбающуюся Шарлотту и растрепанного Себастьяна, спускавшихся по ступеням дома номер пять.
Мисс