Шрифт:
Закладка:
– Нет! – воскликнула леди Уилмонт.
Но Шарлотта продолжала, уже не боясь того, что может сделать ее фальшивая мать.
– Она заключила сделку с леди Уилмонт, чтобы спасти ее репутацию, да и свою тоже. К тому же, если бы я родилась мальчиком, то смогла бы унаследовать титул и земли лорда Уилмонта вместо его дальнего родственника.
– Она обещала, что родится сын, – взвыла Аврора, тыча пальцем в Финеллу. – А я согласилась с ее идиотским планом лишь потому, что титулы Нестора должны были перейти к его родственнику, транжире и гуляке. Вот почему мне нужен был наследник. Сын. А потом родилась ты, и мне ничего не оставалось, кроме как растить тебя как родную. Я лишилась дома, места в обществе, и что мне принесла моя благотворительность?
– Чудесную молодую женщину, – ответил Себастьян, взяв Шарлотту за руку.
Все трое с изумлением посмотрели на него.
– Для тебя это не имеет никакого значения? – спросила Шарлотта.
Себастьян покачал головой и небрежно улыбнулся.
– Когда-то это имело бы значение, но не теперь.
Шарлотта улыбнулась в ответ.
– Это обретет значение, когда все узнают правду о ее рождении, – в гневе бросила леди Уилмонт.
– Аврора, ты прикусишь свой язык, – произнесла Финелла таким тоном, что сразу напомнила Шарлотте ее любимую расчетливую и деловую Финни, – или я сегодня же вышвырну тебя из дома. Потому что он принадлежит мне.
– Ты не посмеешь! – вскинулась Аврора.
– Еще как посмею. Вот увидишь! – ответила Финелла. – Ты оставишь Шарлотту в покое. С лордом Трентом она в полной безопасности.
– Ее видели с этим мужчиной на Литл-Титчфилд-стрит, – огрызнулась Аврора. – Он не собирается на ней жениться. Так мне сказала леди Берк.
– Леди Берк? – переспросил Себастьян.
Аврора задрала нос.
– Да. Мы с ней старинные школьные приятельницы. Она заезжала вчера и все мне рассказала. Например, о том, что вы почти помолвлены с ее дочерью. Только вот вас, Марлоу, это не удержит от того, чтобы завлечь Шарлотту в сети греха. Она слышала от надежного источника, что вы предлагали Шарлотте дом на Литл-Титчфилд-стрит! А мы все знаем, что это означает.
– Да, – кивнула Шарлотта. – Кажется, я знаю, что это за надежный источник. Лорд Берк, навещавший свою любовницу, живущую в доме номер пятнадцать. Бедная женщина.
Леди Уилмонт вытаращила глаза. А Шарлотта и Себастьян переглянулись и дружно рассмеялись.
– Теперь я знаю, почему ты хочешь купить тот дом, – поддразнил он любимую. – Чтобы следить за тем, что происходит на улице.
– Это в высшей степени неприемлемо! – воскликнула леди Уилмонт. – Финелла, тебе не придется меня выгонять. Я уезжаю!
Но никто, казалось, не обратил на ее слова никакого внимания, потому что Себастьян заключил свою Лотти в объятия и принялся целовать. А Финелла расплакалась от радости за дочь – все, что она желала Шарлотте, неожиданно сбылось.
Они прибыли в дом леди Ратледж в тот момент, когда мисс Берк заканчивала свое выступление:
Отцвел цветок,
И сожалений жизнь полна.
О, сердце, моя воля
Теперь навек ему подчинена.
Лавиния на мгновение замолчала, гордо вздернув нос. А потом в зале раздались вежливые аплодисменты, инициированные леди Ратледж, которая подталкивала локтями сидящих рядом с ней людей, чтобы те хлопали с чуть большим энтузиазмом.
Светясь от радости, она поднялась на сцену.
– О, мисс Берк! Это было так поучительно, так проникновенно! Мне даже захотелось найти себе другого мужа. – Она вздохнула и продолжила, когда мисс Берк отправилась на свое место, располагавшееся в первом ряду, рядом с сияющими родителями. – Я думала, будет еще одного выступление. Но леди Берк сообщила мне, что, к сожалению, мисс Уилмонт не сможет сегодня приехать. Так что заключенное со мной пари она проиграла.
– Увы, это не так, леди Ратледж! Я здесь, – раздался голос Шарлотты с дальнего конца зала.
Все присутствующие разом обернулись, ибо о пари слышали все и собрались сегодня здесь лишь для того, чтобы стать свидетелями возможного поражения этой высокомерной старой матроны.
– О, а вот и вы! – воскликнула хозяйка дома, которую совершенно не обрадовало внезапное появление мисс Уилмонт.
А Шарлотта проследовала прямиком к сцене, ведя за собой сердитого герра Тромлера.
– Боюсь, хозяйка вечера из меня никудышная, раз я даже не сумела появиться вовремя, – громко обратилась она к гостям леди Ратледж.
Это заявление вызвало взрыв добродушного смеха, поднявшего Шарлотте настроение.
– Да, но вы все же должны выступить, – заметила мисс Берк. – Поделиться с нами талантом.
Шарлотта засмеялась.
– Мисс Берк, память вас явно подводит. Я не обладаю никаким талантами. У меня не такой уж плохой слух, но я прекрасно отдаю себе отчет в том, что не стоит заставлять находящихся за пределами церковных стен людей терпеть мое пение.
Шарлотта поднялась на крошечную сцену, возведенную в передней части зала. Как же все изменилось за каких-то две недели. До того, как она загадала желание, Шарлотта ни за что не осмелилась бы явиться перед всеми этими людьми, а теперь…
Теперь ей стоило только увидеть свет любви в глазах Себастьяна и вспомнить силу его поцелуев, чтобы не испугаться быть представленной ко двору.
– Я надеюсь, что смогу компенсировать отсутствие у меня какого-либо таланта и извиниться за свое опоздание, представив вам герра Тромлера. – Шарлотта подтолкнула вперед скрипача. – Но я прошу немного вашего терпения, и, думаю, оно будет с лихвой вознаграждено.
Молодой человек, шаркая, вышел вперед в своем сюртуке с чужого плеча, с угрожающе торчащими во все стороны волосами, с которыми не могла справиться ни одна расческа, и гневно посмотрел на зрителей.
По залу прокатился испуганный ропот, и сидящие в первом ряду гости поспешили отодвинуть свои стулья.
– Герр Тромлер, – зашептала Шарлотта, – сыграйте что-нибудь о любви. – Она одарила молодого человека ослепительной улыбкой.
Недовольно насупленные брови взметнулись, ястребиный взгляд потеплел.
– Для вас, фрейлейн Уилмонт, я сыграю что угодно. Даже такое сложное чувство, как любовь.
Шарлотта спустилась со сцены, и герр Тромлер зажал скрипку подбородком. Он на мгновение закрыл глаза, и все в зале затаили дыхание.
Но едва лишь его смычок коснулся струн, зал заполнили сладостные звуки музыки, которым вторили вздохи восторга, по мере того как таяли пресыщенные сердца представителей высшего света, внимающих чарующей и чувственной мелодии, льющейся из-под искусных пальцев герра Тромлера.
Шарлотта подошла к Себастьяну, охваченному таким же благоговейным трепетом, как и остальные гости леди Ратледж.
Но это длилось недолго. Шарлотта взяла любимого за руку, и от этого