Шрифт:
Закладка:
Затем он подошёл к координатору, и что-то зашептал ей на ухо. Тереза закивала головой, встала, и с помощью Томаса, взяв Макса под руки, повела его к выходу.
Марта, постучала вилкой по бокалу:
- Внимание!
Шум понемногу затих, и взгляды всех присутствующих, остановились на капитане.
- Ребята, - начала Марта, - вы знаете, что сейчас среди нас нет двух наших товарищей, Виктора и Алекса. Они очень умные и находчивые парни, и мы все надеемся, что с ними всё в порядке, но им, возможно, требуется помощь. – Марта замолчала, и оглядела притихшую аудиторию, - Если до утра они не вернутся сами, им на выручку отправится челнок. Веселясь сегодня, мы должны сохранять свежие головы, так как завтра, возможно, понадобится помощь нашим товарищам. Как только ребята будут найдены, мы устроим ещё более грандиозный праздник!
Ответом ей, было громогласное «Ура!».
Марта поняла, что ей здесь делать больше нечего. Помахав рукой, она подозвала повара. Лиин Чи, как всегда находился в прекрасном настроении, и его круглое лицо светилось обычным добродушием.
- Что изволит, капитан? – склоняясь в церемониальном поклоне, произнес повар.
- Лиин Чи, у меня накопились некоторые дела, не мог бы ты, прислать мне в каюту немного еды, на твоё усмотрение, и еще один лишний прибор.
Тактичный и невозмутимый как всегда, повар с улыбкой поклонился, и поспешил на кухню.
Марта, испытывая укол совести, что загружает Чи поручениями в его праздник, встала, и вышла из банкетного зала, сопровождаемая гулом голосов и щебетанием птиц, - фонограммой, наложенной на голограмму леса. То, что птиц на земле не осталось, Марта уже знала.
Капитан зашла в санчасть, но Вельмы там уже не оказалось, тогда она направилась к каюте Терезы. Уже издалека Марта услышала весёлый женский смех и невольно улыбнулась сама. «Ну чем они от нас отличаются?» — спросила она себя и тут же ответила: «Да ничем!» Четыре руки молодой женщины она перестала замечать уже через десять минут разговора с ней.
Постучав, она открыла дверь и вошла в уютный женский хаос под названием «примерка». Вельма стояла посередине каюты, обмотанная тканью, и Тереза суетилась вокруг женщины, чем-то закрепляя вырезы четырех рукавов. В верхней паре рук Вельма держала тесьму и подушечку с булавками, а в правой руке из нижней пары — ножницы.
Получалось очень даже недурственное платье — кимоно.
— А ты, Тереза, оказывается, мастерица шить, — удивилась Марта. Но больше всего её приятно поразило отсутствие мрачного выражения лица, до сих пор обычного у девушки.
Тереза обернулась на голос капитана и, смущенно улыбнувшись, сказала:
— Это моё любимое занятие, после работы, конечно.
— Что-то мне подсказывает, что теперь твоё хобби послужит на благо всем нам... — Марта многозначительно посмотрела на Вельму. — И нашим гостям, — добавила она. — Кстати, зайди как-нибудь к Людмиле. Думаю, малышу тоже не помешает сшить одежду. — Затем, внимательно посмотрев на координатора, она добавила: — Надеюсь, я тебя не сильно загружаю?
— Конечно, нет, я с удовольствием сошью карапузу парочку костюмчиков, — ответила девушка и, продолжая сложные манипуляции с тканью, со словами: «На, подержи» — сунула в четвертую руку Вельмы особым образом сложенный край ткани.
Марта нервно сглотнула и только теперь целиком рассмотрела необычную композицию из четверорукой женщины, держащей в каждой руке по предмету. Это было так странно и смешно, что капитан неожиданно для себя громко рассмеялась. Тереза недоуменно оглянулась, но, проследив взглядом в том направлении, куда смотрела Марта, поняла необычность ситуации и тоже засмеялась.
Вельма, не понимая причины столь бурного веселья, стояла и