Шрифт:
Закладка:
Марта громко и от души рассмеялась. Затем сняла алюминиевую крышку с одного из пищевых контейнеров и поднесла к лицу гостьи со словами:
— Вот такая была?
Вельма охнула и отвернулась. Затем с грустным, потерянным видом села на кровать и закрыла лицо руками. Марта растерялась, она не могла понять странной реакции женщины на вполне безобидную шутку. Капитан присела рядом с ней и мягко убрала руки от лица, но Вельма тут же закрыла лицо второй парой рук, Марта убрала и их, как Вельма тут же закрыла лицо первой парой.
Марта представила, как комично со стороны выглядит эта ситуация, и рассмеялась. Вельма тут же убрала руки от лица и удивлённо посмотрела на девушку.
— Я, кажется, поняла, — сквозь смех проговорила Марта. — Ты решила, что на самом деле выглядишь, как в отражении этой выпуклой крышки?! Смотри!
Марта принялась вытаскивать всевозможные зеркальца, которых у неё, как у любой женщины, было предостаточно, и подносить к лицу гостьи.
— Смотри, это маленькое, но в нём ты красивая, и в этом, и в этом, ну а в том большом просто лучше видно, но лицо всё то же — красивое! Ты такая и есть!
— А в этой крышке… Посмотри на меня. И девушка придвинулась ближе к Вельме, при этом наклонившись над ее зеркальной поверхностью.
Вельма открыла рот от удивления и посмотрела на Марту, потом снова в крышку и опять на Марту. Её лицо осветилось пониманием, и женщина громко рассмеялась.
– Ну вот, поняла! – обрадовалась Марта за свою гостью. – А это, – показала она крышку от контейнера, – просто закрывать еду, чтобы она не успела остыть. – Ой, кстати, я же совсем забыла об обеде! Ты, наверное, голодная! Садись, пожалуйста!
С этими словами Марта дважды дотронулась до сенсорной кнопки в стене, и из неё выдвинулась пара небольших изящных стульчиков. Вельма осторожно села на один из них, будто опасаясь, что он сломается, и немного поерзала, чтобы убедиться в его надёжности. Марта постаралась скрыть улыбку, опасаясь случайно обидеть гостью, и села на другой стул. Затем придвинула поближе небольшой сервировочный столик и принялась снимать крышки со всех контейнеров. Лиин Чи был как всегда на высоте! Блюда отличались друг от друга не только необычным и ярким оформлением, но и вкусом, консистенцией и тонким ароматом.
Гостья с Земли не была лишена здорового любопытства. Она с удовольствием пробовала новые, доселе неизвестные ей блюда, пытаясь отгадать хотя бы основной компонент каждого из них, и заливисто, по-детски смеялась, когда её догадка оказывалась верной. Щёки Вельмы раскраснелись, и она казалась еще красивее. «Хотя куда уж больше», – подумала про себя Марта и украдкой посмотрела на своё отражение в большом зеркале. На неё глядела хорошенькая девушка, но её милое личико было бледным, лишь глаза лихорадочно блестели.
Неожиданно для себя Марта встала и подошла к зеркалу. Она стояла и смотрелась в него, пытаясь понять, что в ней не так? В доме её отца хранилась старая коллекция земных бабочек, доставшаяся ему от его отца. Бабочки были очень красивые, но им было далеко до великолепия тех, которых Марта видела в учебном документальном фильме из архива. Вспомнив это когда-то пришедшее ей в голову сравнение, она вдруг поняла, что именно было не так в тех, приколотых к цветному картону булавками. Их крылышки сохранили все свои яркие цвета, но в них не было жизни! Так и её щекам не хватало румянца! Сзади тихо подошла Вельма и встала рядом. Теперь контраст был очевиден.
– Ты пожила среди нас несколько дней, – обратилась к гостье капитан, – скажи, чем отличается ваша жизнь от нашей?
Вельма удивленно захлопала длинными ресницами, затем на переносице появились две тоненькие вертикальные морщинки, но уже через секунду они разгладились. И она, пытаясь подобрать правильные слова, заговорила:
– У вас ничего не происходит, только сегодня мне шила ваша девушка одежду, и к тебе я пришла, а так – один день смотрится в воду и видит такой же день, похожий на него.