Шрифт:
Закладка:
– На тот случай, если не удастся отыскать кого-то для званого вечера у леди Ратледж, – говорила Гермиона, – тебе необходимо самой выучить какое-нибудь стихотворение.
Привстав на цыпочки, Шарлотта продолжила поиски. Французские романы. Шелли. Блейк. Шекспир. Еще Шекспир. А где же тот сборник, что ей нужен?
Она услышала, как за ее спиной открылась и захлопнулась дверь.
– Черт возьми, Гермиона, я никак не могу найти Кольриджа. – Она поднялась еще выше. – По идее он должен стоять в самом центре, учитывая, сколько твой… – Она осеклась и обернулась.
В дверях стоял ошеломленный Себастьян. Внезапно Шарлотта забыла все, о чем говорила, что искала, вдруг лишившись дара речи, как всегда бывало в присутствии Себастьяна.
Так было до того самого момента, пока он не сказал… вернее, строго не спросил:
– Что вы тут делаете?
Этого хватило, чтобы возникший у нее в горле ком растворился сам собой.
– Я тоже рада вас видеть, лорд Трент, – ответила она, всеми силами стараясь сдержать рвущееся из груди ликование.
Почему он вернулся домой так рано? Очевидно, не стал задерживаться с мисс Берк. К сожалению, при мысли об этом Шарлотта не удержалась от улыбки.
– Я спросил, что вы здесь делаете?
– Осталась на ночь у Гермионы, – ответила девушка.
Виконт поджал губы. Должно быть, поездка с Берками оказалась не слишком веселой.
Себастьян прошел в библиотеку и огляделся.
– Где она?
– Наверху, – ответила Шарлотта, а потом кивком указала на полки с книгами. – Вы, случайно, не знаете, где стоит томик стихов Кольриджа?
– Верхняя полка, третий ряд, – ответил Себастьян. – А зачем он вам?
– Гермиона хочет, чтобы я подготовила стихотворение к званому вечеру у леди Ратледж на тот случай, если не смогу разыскать герра Тромлера. – Шарлотта оглянулась через плечо. – Я подумала, что Кольридж прозвучит так… так… поучительно.
Себастьян округлил глаза.
– Вы в самом деле собрались читать Кольриджа на званом вечере?
– А почему нет?
– Ну, во-первых, это недопустимо. Его стихи не совсем приличны, если не сказать…
– Но ведь вам они нравятся, – перебила Себастьяна Шарлотта, вспомнив день, который они провели за городом, где по очереди читали стихи Кольриджа из этого самого сборника и… занимались любовью.
– Я… я… я… – Себастьян замолчал и посмотрел на Шарлотту. – Это к делу не относится.
Шарлотта запрокинула голову.
– Не поможете достать мне книгу?
– Да, конечно.
А Шарлотта тем временем придумала еще кое-что.
– Готова поклясться, что знаю ваше любимое стихотворение. Если я угадаю, вы достанете мне книгу.
– Значит ли это, что мне стоит добавить дар прорицательницы в список ваших привлекательных качеств?
– Вы считаете меня привлекательной? – спросила Шарлотта, отворачиваясь от полок с книгами и направляясь к Себастьяну. На мгновение ей показалось, что он бросится навстречу, заключит ее в объятия и овладеет ею прямо здесь.
Во всяком случае, именно этого она желала. Причем настолько страстно, что даже уверовала, что все именно так и случится.
Но в самое последнее мгновение Себастьян глубоко вздохнул, прошел мимо нее к полкам и потянулся за книгой.
Когда же он проходил мимо, Шарлотта вдохнула полной грудью присущий лишь ему одному аромат – рома, лавра и опасного, мужественного сластолюбца.
Несколько мгновений она раскачивалась на каблуках, предавшись воспоминаниям, казавшимся такими близкими и в то же время бесконечно далекими.
– Так какое стихотворение?
– Ч-что? – спросила девушка, возвращаясь в мир, где она была простушкой Шарлоттой.
– Вы сказали, что можете угадать мое любимое стихотворение, и теперь я хочу знать, действительно ли вы на это способны.
Шарлотта прикрыла глаза.
– Страница двадцать семь. – Она слушала, как Себастьян перелистывает страницы, а когда шорох прекратился, произнесла: – «Воспоминания о любви». – Развернувшись и открыв глаза, она увидела ошеломленно уставившегося в книгу Себастьяна.
– Откуда вы знаете?
«Нет ничего, чего бы я о тебе не знала, – хотелось сказать Шарлотте. – По утрам ты любишь кофе, а не чай. С тремя кусочками сахара и большим количеством сливок. Ты терпеть не можешь зеленые жилеты и любишь играть в вист, но лишь когда я позволяю тебе выиграть. А когда мы занимаемся любовью, на твоем лице возникает особенное выражение. Именно в тот момент, когда ты готов…»
– Откуда вы знаете? – повторил вопрос Себастьян.
– Просто удачная догадка, – ответила Шарлотта, раздумывая, примет ли он ее за сумасшедшую, если она расскажет ему правду.
«Я была твоей любовницей, Себастьян. Мы любили друг друга так сильно, так глубоко и искренне, что ты просто обязан вспомнить это, чтобы мы снова смогли оказаться в том неистовом мире…»
– Действительно удачная, – произнес Себастьян, протягивая Шарлотте книгу.
Она взяла ее в руки, и с мгновение они стояли вот так, объединенные страницами, которые некогда разожгли их страсть.
Себастьян посмотрел на девушку, и на секунду ей показалось, что он вспомнил, остро ощутил пробегающее по ее телу желание.
– М-мне нужно идти, – заикаясь, промолвил он и направился к двери. Но прямо перед ней остановился и пробормотал что-то, чего Шарлотта не смогла расслышать.
Она наблюдала за Себастьяном, видела его сжатые в кулаки руки, напряженные плечи.
– Что-то не так? – спросила она, не решаясь подойти из страха, что он убежит и будет бежать до самой границы с Шотландией.
– Да, – процедил он сквозь зубы. – Вернее, нет.
– О, – прошептала Шарлотта. – Вы поссорились с мисс Берк? Поэтому вернулись домой так рано?
Себастьян развернулся.
– Нет. Конечно, нет. Она не из тех людей, что…
– Да-да, конечно, – кивнула Шарлотта. Что, если Куинс ошиблась? Что, если она попросту сошла с ума и все воспоминания о них с Себастьяном всего лишь плод ее больного воображения?
«Уходи прямо сейчас, Шарлотта, – подсказывало ей благоразумие. – Пока не выставила себя полной дурой. Пока твое сердце не раскололось на куски».
Потому что оно уже сейчас рвалось на части из-за необходимости просто смотреть на Себастьяна и не иметь возможности оказаться в его объятиях. Накрыть его губы в поцелуе. Она не могла просто стоять в застегнутом на все пуговицы идеально выглаженном платье.
Шарлотта дрожала. Господи, какое же мучение.
А потом она взглянула на Себастьяна и вспомнила все те мгновение, когда он пылал страстью и сгорал от чувственного голода, когда злился на нее и ревновал.
Ну да, конечно! И как она не подумала об этом раньше? Ей нужно было сделать так, чтобы он испытал возбуждение.
– Не представляю, чтобы мисс Берк могла сказать что-то плохое, – поспешно добавила девушка. – Вы сделали очень мудрый выбор.
Себастьян сдвинул брови.
– О чем это вы?
– О, ни о чем, – отмахнулась Шарлотта, не обращая внимания на прозвучавшую в голосе Себастьяна