Шрифт:
Закладка:
– Простите, что отвлекаю вас, юные господа. – Девушка с необычайно красивым лицом поклонилась им. Маленькое тело было облачено в черное мужское ханьфу. Такие же темные волосы волной спадали по ее плечам до самого пояса. Личико было наполовину прикрыто небрежной, растрепанной челкой. – Я лишь хотела узнать, все ли у вас хорошо. Прошлой ночью мне посчастливилось найти несчастных путников в беде. Вы попали в засаду?
Тай Фэн изогнул одну бровь и прищурился. Его голова была слегка наклонена вперед, взгляд буравил девушку, выискивая неладное. Цзян Юн продолжал сидеть на полу, рассматривая незнакомку. В ней было что-то неестественное. Нечеловеческое.
– Как тебя зовут? – строго спросил Тай Фэн, делая шаг вперед. Девушка была едва выше уровня его плеч.
– Мое имя не имеет значения, господин. Главное, что с вами все хорошо. – Она улыбнулась, не размыкая губ. Ее слегка шепелявый голос резал слух. – Я обработала ваши раны в надежде, что хоть как-то смогу облегчить боль. Простите, если заставила вас чувствовать себя неловко.
Цзян Юн тихо прыснул. Девушка вела себя очень скованно, говорила тихо. Он поднялся на ноги и встал чуть позади Тай Фэна.
– Спасибо тебе за… заботу. Но почему ты здесь одна?
– Я не одна, мой господин. Храм, где вы находитесь, все еще действует несмотря на обветшалый вид. Я усердно ухаживаю за ним, держу в чистоте и порядке каждый день.
– Здесь ни души. – Тай Фэн обволакивал незнакомку своим холодным голосом. – Жить одной в таких условиях тяжело. Не обманывай нас.
Девушка улыбнулась. Ее глаза искрились лукавым блеском.
– Но, господин, здесь всегда ведется служба.
– Я просил не обманывать, потому что, если ты…
– По ночам.
Тай Фэн настороженно смотрел на нее. Девушка продолжала жутко улыбаться, опустив голову. Ее тонкие, маленькие пальцы теребили хлопковую ткань рукавов.
– По ночам, говоришь? Я должен был понять раньше… Цзян Юн. – Тай Фэн схватил его за запястье и медленно потащил к выходу, стараясь не поворачиваться к незнакомке спиной. – Немедленно уходим.
Девушка потянула к ним руки, желая вцепиться в одежду Тай Фэна.
– Но куда же вы уходите? Пожалуйста, останьтесь, дождитесь вечера! Не оставляйте меня здесь одну…
Цзян Юн вздрогнул и остановился. Он смотрел в завораживающие глаза девушки. Она напоминала ему Хоу Си и сестру Лихуа. В этом взгляде была мольба и еще совсем детская наивность. Тай Фэн с силой дергал его за руку.
– Цзян Юн, если ты останешься, я обещаю больше не жаловаться бабушке Мэй на свое одиночество. Прошу, я здесь совсем одна!
Не может быть… Она говорит голосом моей младшей сестренки… Этот взгляд, растрепанные волосы… Лихуа.
Он подался вперед, чтобы приблизиться к ней.
– Сестра?
– Цзян Юн, не смей к ней подходить, – шипел Тай Фэн и насильно тянул его за собой. – Это не твоя сестра.
– Лихуа! – Цзян Юн вырывался из крепкой хватки. Его глаза наполнились слезами, невероятная сила тянула к этой девушке.
Пол храма заволокло густой пеленой дыма курильниц. Запах трав сменился на едкий мускус. Тай Фэн что-то тихо прорычал и со всей силы дернул Цзян Юна за руку.
– Брат! Не позволяй ему увести тебя! Прошу, не бросай меня снова!
– Не в этот раз, я не брошу тебя!
Они рвались друг другу навстречу. Их пальцы почти переплелись. С лицом, залитым слезами, Цзян Юн отчаянно рвался к своей сестре, но Тай Фэн выставил ладонь вперед, мощный поток ветра откинул девушку. Она отлетела и упала на пол.
– Здесь нет людей. Только духи. В этом храме происходят ужасные вещи… Нам нужно уходить!
Тай Фэн насильно вывел Цзян Юна из храма на улицу, и тот упал на колени перед воротами, громко рыдая.
Девушка медленно встала с пола и, сгорбившись, поплелась к алтарю со множеством свечей. Ее рот скривился в улыбке, пара белых клычков блеснули в зеленоватом свечении огня. Ее тонкая рука тушила одну свечу за другой. Когда же последний изумрудный огонек погас, пропала и тень с длинным пушистым хвостом.
Солнце медленно поднималось над горизонтом. Бордовым и огромным горящим шаром оно замерло в одночасье. Восходящий диск плавно превращался в огненную луну, а потом полностью оказался закрыт. Время остановилось, земля погрузилась во тьму. Вся природа вокруг замолчала, даже Цзян Юн перестал лить горькие слезы по сестре.
И в этот момент Небеса содрогнулись.
Глава 24
Гнев
Первым, что рухнуло на пол, была карта империи.
Император, перевернув огромный, тяжелый стол, громко дышал. Осколки маленьких зданий и деталей карты разлетелись в стороны. Тело его тряслось от необузданного гнева. Перед тем как его охватила вспышка ярости, он прогнал всех из тронного зала, чтобы дать волю своим эмоциям. Его высокая фигура в черном одеянии, вышитом серебром, быстро перемещалась по мраморному полу. Он заложил руки за спину.
– Паршивец! Ты подобрался слишком близко к тому, что тебе не принадлежит, племянник. – Император шипел, наворачивая круги вокруг разрушенной карты. Под его ногами хрустели в прошлом изящные деревянные детали с вкраплениями разноцветных камушков. Это был императорский дворец.
Пару дней назад император вновь бросил кости, увидел две маленькие точки возле Перстней Небесного императора Хэ и понял, что его тайна висит на волоске. Он чувствовал себя уязвимым, ослабевшим. Две ночи подряд не смыкал глаз, часами сидя над своим письменным столом и сворачивая свитки с новыми жестокими законами. Даже эта безжалостность к собственному народу не помогала ему. Он жаждал держать в своих руках отсеченную от плеч голову Тай Фэна.
Очередной каплей, пролившейся в чашу его терпения, оказалась новость, что Царь гор, дракон Лун Юйфэй разгневан из-за кражи лунного нефрита и свитка с тайными знаниями. Гильдия, которая добывала ценный камень, отказалась от дальнейшего сотрудничества. Император лишился шелка, лунного нефрита, а предсказатели без своего мастера рядом перестали делать четкие и подробные предсказания. Тай Фэн разрушил почти все, чем ранее могла славиться империя.
Император был готов рвать на себе волосы. От убийц вестей не было уже долгое время. Хоу Си, его наложница, больше действовала на нервы, чем радовала. Ее вечные молчаливость, зажатость и покорность, ранее нравившиеся императору, теперь раздражали его. Что толку от одной красоты, когда в голове лишь перекати-поле? Но что еще хуже: от нее не было новостей о наследнике. После множества ночей, проведенных с императором, она точно должна была обрести внутри себя дитя. Это было бы подтверждением его власти над ней и доказательством его дальнейших намерений продолжать род без подозрений о том, что он узурпатор. Несмотря на то что император был старшим сыном, все тяготы правления должен