Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Песнь предсказателя Небес - Дао Цинь

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 95
Перейти на страницу:
потеряло красоту, губы слегка приоткрыты. Голова у Цзян Юна болела. Он лежал неподвижно, стараясь не беспокоить собственное тело. Повозка продолжала мирно ехать, поскрипывая деревянными колесами.

Цзян Юн запрокинул голову, стараясь усмотреть, кто же их везет. Он мог видеть лишь длинные черные волосы, женскую изящную спину и тонкую талию. Фигура незнакомки была облачена в хлопковое ханьфу мужского кроя. Одежда была ей велика. Приподнявшись на локте, Цзян Юн окликнул ее, однако девушка не обернулась. Резкая боль пронзила виски и спустилась по шее, далее вдоль позвоночника. Он охнул, закрыв глаза.

* * *

Храм Девяти лун стоял на горе. Небольшой и двухэтажный, он был скромно окружен высоким каменным забором с круглым входом. Площадь перед главными дверьми усердно подметалась каждый день, однако все больше и больше золотых листьев опадало на землю, желая согреть ее перед будущими холодами. Два больших клена стояли по обе стороны от храма как стражи, стерегущие его покой. Их багрово-желтые веера с тонкими черешками отделялись от ветвей и падали, лишь на мгновение задерживаясь в воздухе, пропахшем дымом курильниц и горьким запахом почвы.

Обветшалый и окруженный соснами, бросавшими на него вечную тень, храм представлял собой мирное убежище от всех невзгод сурового мира. В эту тихую ночь высоко над верхушкой горы парил одинокий сокол. С криком он камнем бросался вниз, снова поднимался и кружил между редкими деревцами, растущими на горных склонах. Дорога к храму виляла и порой проходила так близко к обрыву, что дух захватывало.

Цзян Юн спал, улавливая нежную мелодию вокруг себя. Впервые за долгое время сон его был легким, без грез о море или гадальных костях. Ровное биение сердца сливалось с музыкой, идущей издалека. Она успокаивала, дарила надежду, белой нитью вплетенную в черное полотно неудач.

С тихим стоном Цзян Юн открыл глаза и приподнялся на кушетке. В дальнем конце храма, у алтаря, стояли две курильницы. Дым выходил из них тонкой струйкой, рассеиваясь наверху. Аромат сандала и алоэ наполнял все помещение, вызывая легкое головокружение. Цзян Юн медленно встал и направился на звук дунсяо, отчетливо звучавший снаружи. Он прошел на небольшой деревянный балкон с высокими перилами и увидел, как Тай Фэн играл, прикрыв глаза с каймой белых ресниц. По его щеке стекала маленькая, сверкающая слезинка. Песня, идущая из дунсяо, была посвящена Небесам и земле, ветру и песчинке, снегу и яркому пламени. Она печально лилась через инструмент. Тай Фэн едва касался дунсяо своими губами и медленно выдыхал. Часть его вздохов были прерывистыми и хриплыми, сигнализируя о внутренних ранах, полученных в прошедшей битве с Ли Вэнем. Ладонь левой руки была аккуратно замотана бинтами.

Горизонт начал розоветь. Нежно-розовые краски рождались в новом дне и с каждым мгновением обретали все более яркий цвет, переходящий в алый. Цзян Юн коснулся дунсяо, привлекая к себе внимание. Вздрогнув, Тай Фэн поднял брови и слабо улыбнулся.

– Я думал, ты все еще спишь. – Его голос был тихим и низким. – Тебя ранили этой ночью…

Цзян Юн всматривался в горизонт. Его янтарные глаза приобрели почти оранжевый цвет, щеки покрыл легкий румянец. Но лицо… Он выглядел измученным и осунувшимся. Слабая улыбка тронула сухие губы предсказателя, когда Цзян Юн вновь посмотрел на Тай Фэна.

– Не знаю, кого благодарить за наше спасение, но он очень потрудился, чтобы привести нас в приличный вид.

Взгляд Тай Фэна упал на правую руку Цзян Юна. Пальцы осторожно сдвинули ткань одеяния на плече, опуская ее к локтю.

– Как только ты появился, я почувствовал иную энергию, исходящую от тебя. Что-то изменилось. И не только твоя Бао Хэ Цянь. – Тонкие пальцы, не касаясь кожи, водили в воздухе круги по узору. – И путь твой завершается здесь. За смертью следует новая жизнь.

Цзян Юн уставился на свою измененную печать. Его плечо покраснело, однако вовсе не от необычной духоты вокруг.

– Что все это означает?

– Как предсказатель могу объяснить, что твоя печать выстроилась в символ «восемь», что означает смерть. Но это хорошее число, мы свято почитаем его. Смерть не всегда является концом, однажды ты поймешь это.

– Вот как… Но я же все равно на шаг ближе к ней. Разве нет?

Тай Фэн не ответил. Он поднял голову и посмотрел на небо.

– Следуй за мной.

* * *

Они сидели на полу друг напротив друга, поджав колени под себя. Храм Девяти лун был на удивление пуст. Здесь, в полутьме, должны ходить монахи, должен звучать приглушенный шепот и лишь изредка раздаваться звон гонга. Но тишина невидимым куполом накрыла весь храм и то, что находилось внутри. Они были наедине…

Тай Фэн развязал свой красный мешочек и достал гадальные кости. Он аккуратно положил их на пол, посмотрел на Цзян Юна. Постепенно их окутывал дым курильниц, отделяя от внешнего мира.

– Ты спрашивал меня, подходишь ли все ближе к смерти с каждой новой печатью. Мой ответ – да. Тебе и самому это известно. – Тай Фэн говорил медленно и тихо. Его голос бархатом обволакивал слух Цзян Юна, пока тот внимательно смотрел ему в глаза. – Однажды я уже делал для тебя предсказание, и оно привело нас в гильдию Лунного нефрита. Сейчас я собираюсь сделать еще одно.

С трепетом сердца Цзян Юн наблюдал, как Тай Фэн поднес к его лицу ладонь с гадальными костяшками. Легкая улыбка коснулась губ, пока Цзян Юн, не размыкая их, с закрытыми глазами спрашивал у Небес о своей судьбе.

Как мне вернуться домой? Как избежать смерти? А если у меня получится, смогу ли я остаться здесь хоть ненадолго?

Цзян Юн медленно открыл глаза и обжег своим дыханием белую, как цветок лилии, кожу Тай Фэна.

– Приступим.

Тай Фэн вдохнул маленькую дымную нить от курильницы. Рука прижимала гадальные кости к губам Цзян Юна, щеки слегка покраснели. Он прохрипел, поднимая взгляд к нему, зрачки его расширились. Замерев в таком положении, Тай Фэн вздрогнул. Кости из его руки выпали и стукнулись об пол.

И снова застывший во времени сад. Он слышал рядом с собой тихое дыхание, видел, как снег падал на его кожу и не таял. Пара неуверенных шагов – нога с хлюпаньем вступила в лужу крови. Тай Фэн учащенно дышал, боясь опустить взгляд. Он продолжал идти. Его сердце стучало в висках, кожа полыхала от внезапной волны гнева, охватившего тело. Сад, по которому он ступал, казался бесконечным. Ровные ряды деревьев с розовыми цветами вели на холм. С него Тай Фэну открывался вид на алеющий горизонт. Он посмотрел на свои ладони в мелких каплях горячей крови. Они дымились на морозном воздухе. Тихое, хриплое дыхание рядом не прекращало тревожить разум. Тай Фэн оглянулся, однако никого не обнаружил. Солнце, медленно встало из-за

1 ... 65 66 67 68 69 70 71 72 73 ... 95
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дао Цинь»: