Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Кровь Дезидерия - Али Стюббе

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 144
Перейти на страницу:
него взгляд, но он продолжает смотреть на комнату перед собой. Я заставляю себя с негодованием отпустить это, когда захожу внутрь и вижу пожилую женщину, копающуюся в припасах.

— Добрый вечер, Галена, — говорит принц Дрейвен холодным, собранным голосом, объявляя о нашем присутствии.

Она поворачивается, чтобы посмотреть на нас, и загорается при виде принца Дрейвена.

— О, добро пожаловать! Добро пожаловать, мой дорогой мальчик.

У нее белые волосы, собранные в пучок. Она невысокого роста, с тонкими морщинками вокруг глаз и в уголках рта. Фартук повязан вокруг ее талии, когда она подходит поприветствовать нас.

— И кто бы это мог быть? — Она оглядывает меня, как будто пытается понять это для себя.

— Я Кора, — быстро говорю я, наклоняя голову, чтобы поприветствовать ее.

Понимающий блеск сияет в ее золотистых глазах, когда она еще раз осматривает меня, прежде чем легкая улыбка заиграет на ее губах.

— Если ты Кора, то я печально известный Темный Принц, который прямо сейчас стоит у тебя за спиной.

Все, что я могу сделать, это пялиться на нее.

— Моя дорогая принцесса, я живу здесь уже некоторое время и знаю много вещей. Тебе не одурачить такую старую леди, как я. — Она хихикает и подходит к столу, на котором выстроены различные целебные мази и лекарства. — Иди сюда, девочка, и давай подправим твою губу. — Она стучит рукой по столу, желая, чтобы я вскочила и села.

Я делаю именно это, когда вижу принца Дрейвена, стоящего у дверного проема, облокотившегося на край, со скрещенными в лодыжках ногами и скрещенными на груди руками. Теперь его глаза устремлены на меня, но он смотрит на меня так, словно во всем этом моя вина.

— Дай мне взглянуть на тебя, девочка, — говорит Галена прямо перед тем, как взять мое лицо, чтобы поближе рассмотреть мой рот. — Хм… — Ее глаза прищуриваются. — Я бы спросила, почему ты не исцеляешься самостоятельно, но я не думаю, что ты бы мне все равно сказала.

Она бросает на меня обеспокоенный взгляд, кажется, зная слова, которые я отказываюсь произносить. Я думала, она воспользуется целебной мазью, но вместо этого она прикладывает ладонь к моему рту и закрывает глаза. Тепло покалывает мою губу, в то время как от ее руки исходит мягкий свет, и я чувствую, как жжение проходит.

— Вот так. — Она отстраняется и берет тряпку, чтобы вытереть оставшиеся красные пятна. — Как новенькая.

— Спасибо тебе, Галена, — говорю я любезно, не будучи в состоянии по-настоящему объяснить, как я благодарна за то, что скрываю то, что могло бы зажечь спичку внутри моего отца.

— Конечно, моя дорогая. Я здесь в любое время. — Она поворачивается к принцу Дрейвену. — Почему бы тебе любезно не проводить ее обратно в ее комнату, чтобы она могла отдохнуть? Будь джентльменом, ладно? — Ее дразнящий тон вызывает во мне веселье. Кажется, она знает его слишком хорошо.

— Что угодно для тебя, Галена.

Он дарит ей мягкую улыбку, прежде чем она исчезает, награждая меня плотно сжатыми губами, когда он снова смотрит на меня.

Мы выходим из ее комнаты, когда он молча ведет меня обратно в мою комнату. Воздух между нами тяжелый, давящий на меня мыслями о том, что произошло ранее. Небольшой укол вины закрадывается внутрь. Здесь я злюсь на Эйдена за то, что его застукали с другой девушкой, в то время как меня возбуждает другой мужчина. Но эта маленькая трещинка сомнения в словах Эйдена все еще мучает меня, все еще заставляет сомневаться, лгал ли он мне. Но то, что только что произошло между мной и Дрейвеном, ни одна часть меня не может отрицать, что в пылу момента я бы позволила ему сделать то, что он хотел.

Проходят минуты, и мы приближаемся к концу коридора, который ведет к главной лестнице в замке. Отсюда легко добраться до моих апартаментов, с которыми я могу справиться самостоятельно. Но прежде чем мы оказываемся в открытой комнате, он отступает в затемненный коридор.

— Это твое ожерелье.

Я замираю. Мой позвоночник напряжен, но я отказываюсь поворачиваться, чтобы посмотреть на него, когда он стоит в футе позади меня. Я чувствую, как его глаза умоляют, требуя ответа. Хотя это был не вопрос. Это почти облегчение, что он угадал правильно. Это значит, что мне не нужно озвучивать это вопреки приказам моего отца. Но я по-прежнему ничего ему не говорю, оставаясь неподвижной. Не подтверждаю и не отрицаю правду, даже если мои невысказанные слова вопиюще повисают в воздухе.

В следующий момент он оказывается рядом со мной, понимая, что я не буду говорить об этом.

— Спокойной ночи, Эмма.

Он неторопливо уходит, направляясь туда, откуда мы пришли. Я игнорирую желание посмотреть, как он уходит. Поэтому, вместо этого, я двигаю ногами вперед и направляюсь в свою комнату. Не оглядываясь назад.

Солнце скрылось несколько часов назад, пока я лежала в постели, уставившись в потолок. Кажется, я не могу отогнать свои бушующие мысли достаточно надолго, чтобы почитать, не говоря уже о том, чтобы заснуть. Я взволнована, и сильная потребность кипит во мне, доводя до крайности. В этот момент я отчаянно нуждаюсь в освобождении, жажду уступить требованиям моего тела.

Я позволяю своей руке спуститься вниз по животу, просовывая ее под пояс брюк. Я нащупываю кружевное белье и опускаю руку ниже. Я чувствую, как учащается мой пульс, когда я приближаюсь к тому месту, где мне нужны мои пальцы, предвкушая грядущий кайф.

Моя спина выгибается над кроватью в тот момент, когда я достигаю своего клитора, надавливая на него, когда я начинаю обводить пальцами. Жар нарастает в нижней части моего живота, когда я чувствую, что становлюсь влажной. Я подношу другую руку к груди, хватаясь за нее, прежде чем потянуть за розовый бутон, торчащий из-под моей рубашки.

Мои мысли уносятся к волосам цвета воронова крыла, которые нависают над серебряным пирсингом, сильным рукам, которые повалили меня, прежде чем смягчить удар, и татуировкам, которые выгравированы на коже. Татуировки, по которым я хочу пробежаться языком в чувственном танце.

Гнаться за своим удовольствием, думая о принце Дрейвене, кажется запретным, с его высокомерным ртом и холодным взглядом. Но я не могла скрыть адреналин, который я почувствовала от его вызова ранее, свободно используя свои навыки против него на ковре и доводя свое тело до предела против его силы.

Я заметила капли пота, выступившие на его коже, когда они медленно стекали по его обнаженному торсу. Потребовалось особое внимание, чтобы не отвлекаться на все эти выставленные напоказ мышцы.

Тихий стон

1 ... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 ... 144
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Али Стюббе»: