Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Земля чудовищ - Анастасия Некрасова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:
даже о доме.

– Зачем ему дом в землях людей? – спросил Тристан.

– А тебе для чего дома вблизи гор?

– Думал, мы сможем ходить на охоту, как когда-то в Люрских землях. До того как твой отец решил, что ты угроза всему животному миру.

Мы быстро спустились с гор, оказавшись в реденьком лесу. Я смотрела по сторонам, пытаясь разглядеть хижину, а спутники мои спешили за Фенриром, который, судя по всему, знал, куда нужно идти. Я догнала остальных.

– Фенрир был в том доме? – обратилась я к Тристану, поравнявшись с ним.

– Этот дом – один из перевалочных пунктов, которые ему пришлось пройти на пути из Бириги в Натагулаю. Если бы, конечно, твой отец не вмешивался, мы бы выбрали дорогу покороче. Но он настоял на том, чтобы лично увидеть джикуяра до того, как его отправили тебе.

– Кто привез его в Нагорье?

– Два небольших отряда, которые возглавляли Аарон и Бекар.

– И моего отца устроил такой защитник от буреглотов? – улыбнулась я.

– Ему больше понравилось то плачевное состояние, в каком он прибыл. Если бы Фенрир не повздорил с другими джикуярами накануне запланированного отъезда, я сомневаюсь, что твой отец разрешил бы отправить тебе такого питомца.

– Ты обещал рассказать, как он к тебе попал, – напомнила я Тристану.

– Собственно, рассказывать нечего, – он пожал плечами. – Меня отправили к южным окраинам Леса джикуяров. Вернуться до наступления темноты я не успел, поэтому нашел пещеру для ночевки. А там он.

– Нечего рассказывать, значит? Прогуливался по Лесу чудовищ, увидел раненого джикуяра и решил его приютить?

– Почти что, – он улыбнулся. – Вот мы и пришли.

Я посмотрела вперед и с трудом различила притаившийся среди деревьев домик. Он сильно походил на тот, в котором мы с Фенриром когда-то нашли приют после испытаний болота Нигака и долины Сурезе. Такой же деревянный уютный дом, но на этот раз без сада. В одной из двух комнат располагалась кухня. Оставив Муриноруса в комнате под строгим присмотром Фенрира, Тристан, Лемегиус и я разместились за обеденным столом.

– Итак? Какой план? – спросил Лемегиус. – Нападаем с воздуха на королевский дворец?

– Мне нужно успеть до полудня поговорить с отцом, – сказала я, не обращая внимания на его шутливый тон. – И по возможности с Мириадой. А ты, кажется, хотел с Крисом пообщаться?

– Да, – хмуро согласился он. – Только я не уверен, что он станет меня слушать и не упечет с помощью твоего отца в темницу.

– Тогда, может, я сначала с отцом поговорю, а потом ты с Крисом?

– У нас нет столько времени, – вмешался Тристан. – Придется идти на риск.

– И чем же ты рискуешь? – едко уточнил Лемегиус.

– Тем же, чем и ты, – спокойно ответил Тристан. – Своей жизнью и титулом.

– Хватит, – прервала их я. – Нам нужен рабочий план, а не надежда на благоприятность событий.

– А у нас он есть? – поинтересовался Лемегиус.

– Мы сейчас его и обсуждаем, – парировала я.

– Брат Лемегиуса, – обратился ко мне Тристан, – навязывает королю свое мнение, и тот уже во всем видит заговор.

– Предлагаю отвести Муриноруса к нему, – ответила я. – Тогда мнение отца изменится.

– Или он еще раз убедится в том, что джинны – угроза и только драконы помогут от нее избавиться, – возразил Лемегиус. – И объединение с драконами твой отец рассматривает как союз с моим братом. Возможно, даже с твоим личным участием.

– Твои предложения? – возмутилась я. – Или ты просто все критикуешь?

– А ты не думала, – сказал медленно Лемегиус, – сначала обратиться к джиннам, а потом вернуться в Карангу?

– Таков был твой план?! – воскликнула я. – Заручиться поддержкой джиннов и свергнуть брата?

– И как ты планировал их призвать? – вмешался Тристан. – Кольца старейшины ведь у нас нет.

– Я и не собирался их призывать, – ответил Лемегиус. – Предполагал встретить их в оазисе в день солнцестояния, то есть сегодня. К этому времени Гирада должна была найти лампу, что она и сделала.

– А Амелия? – уточнила я. – Она тоже часть твоего плана?

– Нет… Но она тоже искала лампу, только для Криса. И джинны решили использовать ее как рычаг воздействия на меня.

– Успешно? – спросила я, но он не ответил. – Зачем тогда ты пошел с нами? Ведь мог вернуться к джиннам.

– Если веришь, что кольцо старейшины у Мириады, и можешь его заполучить для призыва джиннов, тогда нет необходимости возвращаться в их земли. Ты способна навязать им свою волю, обладая и лампой, и кольцом.

– В чем твоя выгода? – поинтересовался Тристан.

– Крис приведет мой народ к гибели. Поэтому я и хотел объединиться с джиннами. Но если есть другой путь…

– То есть ты предлагаешь отправить Криса в темницу с помощью джиннов? – недоумевала я.

– Не обязательно, – возразил Лемегиус. – В Карангу на праздник прилетит много драконов. Достаточно, если они увидят истинную сущность джиннов. Лишь страх перед мощью обитателей Ибигурии удерживает их под началом Криса.

– То есть, увидев джиннов, драконы сами перейдут на твою сторону?

– Они поймут, что Крисом двигают личные мотивы, а не благо народа.

– И до призыва джиннов с братом ты говорить не собираешься? – разочарованно вздохнула я.

– Не вижу ни одного подходящего способа.

– Ладно, но мне все равно нужно увидеться с отцом до полудня.

– Зачем?

– Что значит «зачем»? Чтобы узнать его видение ситуации и попытаться склонить его на свою сторону.

– Ты в это веришь?

– Какого бы мнения о моем отце ты ни был, ты не знаешь наверняка, что побудило его к тем действиям, которые он предпринял.

– Думаешь, за его поступками скрываются благие намерения?

– Не знаю. Но намерена это выяснить. Если ты не хочешь встречаться с братом до призыва джиннов, на то твоя воля. Но мне нужно поговорить с отцом.

– Хорошо, – согласился Лемегиус. – Я отнесу вас в Карангу. Но с Крисом увижусь только после призыва джиннов. Ты уже решила, чтó будешь делать, когда они явятся?

Я размышляла, стоит ли посвящать его в наши с Тристаном планы. Особенно если учитывать то, что он видел в джиннах опору для себя.

– Что ты должен был сделать, – спросила я, – какова твоя часть сделки с джиннами? Что ты обещал им в обмен на помощь в противостоянии твоему брату?

Я ждала ответа, но Лемегиус явно медлил. Он ничего не говорил, просто молчал. Вдруг дверь с треском проломилась, в хижину ворвалась толпа людей, внося сумятицу и гвалт голосов.

Глава 45

НА ПОРОГЕ КУХНИ СТОЯЛА ТОЛПА ЛЮДЕЙ, некоторых я хорошо знала. И, конечно, их предводителем был Гарольд. Его присутствие меня не удивило. Правда, я не рассчитывала, что о моем возвращении в Нагорье узнают так скоро. Следом за Гарольдом в кухню вошел необычный гость, его лицо любой запомнил бы с первого взгляда. Правый глаз – кроваво-красный, левый – небесно-голубой. Я посмотрела на Лемегиуса, мне была интересна его реакция. Не заметить сходства между ним и вошедшим драконом я не могла. По тому, с каким непроницаемым лицом Лемегиус встретил гостя, я поняла, что это был Крис. Он напоминал мне темно-синего дракона из пустыни. Не знаю, то ли я искала сходство, чтобы подтвердить свои подозрения, то ли я действительно его видела.

– Здравствуй, брат.

– Мы так не договаривались, – сказал Лемегиус.

– Планы изменились, – с кривой улыбкой ответил Крис. – Ты сам все усложнил.

– О чем вы договаривались? – медленно спросила я, поворачиваясь к Лемегиусу.

– Не вмешивайся, – остановил меня он. – Решил переиграть? Тебе ведь не нравилась эта идея с самого начала!

– Признаю, – со спокойной улыбкой ответил Крис, – когда ты говорил, что нагорский трон поможет нам одолеть джиннов, я тебе не поверил.

– Я хотел мира!

– Мира? – улыбка Криса напоминала оскал.

– Ты же планировал развязать войну с материком!

– Я защищаю свой народ, – спокойно парировал Крис.

– Свой народ?! Да ты сам отправил меня к джиннам! Что изменилось?

– Король Нагорья нашел более интересное решение наших проблем. В одном ты оказался прав, – холодно продолжил он. – Война нам ни к чему. И теперь идея объединения народов нравится мне больше. Я даже готов принять личное участие в ее исполнении.

– Этого не будет! – воскликнул Лемегиус, бросившись вперед на Криса, но вмешалась стража и оттащила его.

Крис стоял, как и прежде, с холодной невозмутимостью:

– Ну у тебя и манеры, братец. Не удивительно, что король Нагорья хочет видеть на троне меня.

– А как же Амелия? Тебя не волнует, что твои амбиции чуть не погубили твою собственную сестру?

– Сейчас ей ничего не угрожает, – спокойно отозвался Крис. – И не из-за тебя, – добавил он, переведя свой взор на меня.

Крис направился ко мне, но тут из коридора донесся отчаянный вой джикуяра, и я ринулась вон из кухни. Несколько стражников под предводительством Гарольда окружили Фенрира, с трудом я протиснулась среди них и встала

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анастасия Некрасова»: