Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Земля чудовищ - Анастасия Некрасова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 70
Перейти на страницу:
по диким землям.

– Я бы ничему не удивился, – улыбнулся он.

– Я не настолько сумасшедшая, как ты думаешь.

– Я никогда не считал тебя сумасшедшей, – запротестовал Лемегиус. – Взбалмошной – да.

– И строптивой? – добавила я с улыбкой. – Ризатин и гурадука. Теперь-то я знаю, что это значит.

– Ах, Амелия, Амелия, – он разочарованно покачал головой. – Она явно погорячилась, открывая тебе священные тайны.

– Что поделаешь, тебе придется как-то обойтись без этих эпитетов, – твердо заметила я.

– Не волнуйся, для тебя у меня целый список приготовлен. Пару интересных слов точно найду.

Я искала выход из ситуации, в которой с одной стороны нас ждет месть джиннов, а с другой – безумие отца и шаткий союз с драконами, перебирала различные варианты, отметала и наконец присела в изнеможении у стены. Это был чересчур долгий день, и я сама не заметила, как все вокруг быстро померкло, унося меня в сон без видений.

Глава 42

МНЕ КАЗАЛОСЬ, Я СЛЫШАЛА ТРИСТАНА. Но, видимо, это была лишь очередная иллюзия. Но голос его снова назвал меня по имени. Проснувшись, я села и осмотрелась. Та же светящаяся пещера. Лемегиус стоял у прохода ко мне спиной.

– Долго я спала? – спросила я его.

Дракон вздрогнул и обернулся. Тогда я увидела позади него Тристана. Я медленно поднялась и застыла в нерешительности. Мне казалось, это новая издевка джиннов.

– Гирада? – позвал меня Тристан.

Я сделала пару шагов, но снова замерла. В нем что-то изменилось, но я не могла понять что. Он вроде бы выглядел как и прежде, но тени падали на лицо так, что я не могла рассмотреть его получше. И он вернулся один, без Фенрира, который, я была уверена, отправился на его поиски.

– Тристан? Где Фенрир? – озадаченно обратилась я.

– Разве он не с тобой? – князь сделал шаг мне навстречу, но я отступила назад.

Теперь, когда он вышел на свет, я увидела, что его глаза серые, а не зеленые, какими я их помнила. В остальном сходство было просто поразительное. Но взгляд выдавал самозванца.

– Как ты здесь оказался? – поинтересовалась я, пытаясь нащупать путь к его разоблачению.

– Ты не рада меня видеть? – обиделся он.

Его нервозность и манера речи не походили на настоящего Тристана. Лемегиус подошел ко мне и шепотом спросил:

– Что-то не так?

– Ты уверен, что именно он помог тебе со скорпионами? – уточнила я, задумавшись, настоящий ли сам Лемегиус.

– Вроде да, – ответил он, оглядывая Тристана, который не решался теперь подходить ближе.

– Гирада, будет… – сказал тот, а я для себя отметила не свойственную ему тягостную манеру разговаривать. – Мы через многое прошли вместе, а ты даже не подойдешь ко мне?

– Какое кольцо отдали тебе джинны во время суда, чтобы я смогла призвать их? – спросила я, а сама все думала, что делать, если мои подозрения подтвердятся. Потому что я все больше и больше убеждалась: передо мной не настоящий Тристан. Внешность самозванец позаимствовал, а вот манеры явно забыл.

– Что? – опешил он.

– Говори. Какое кольцо они тебе отдали? – повторила я.

– Кольцо Амелиуса, – ответил он, и тогда я убедилась, что передо мной точно не Тристан. Но вдруг мне стало понятно, что только посланник джиннов мог знать о нахождении кольца у меня. Знай кто-то другой про кольцо Амелиуса – совпадение оказалось бы слишком удачным.

Лемегиус обеспокоенно посмотрел на меня, зная, что настоящему Тристану джинны во время суда ничего не отдавали.

– Хорошо, – сказала я самозванцу, подходя немного ближе, но все же сохраняя дистанцию. – Тогда возвращаемся в Нагорье?

– Ты решила вернуться? – поразился он.

– А ты против?

– Я не смогу… Джинны меня не пустят, – он обреченно развел руками, а мне такие напыщенные манеры начали казаться смутно знакомыми, хотя фальшивый облик хорошо скрывал настоящую личность под ним.

– Но как ты сюда попал? – вновь парировала я.

– Предложил джиннам новую сделку. Им нужна лишь лампа. И ничего больше.

– И ты обещал им ее?

– Но ведь она тебе ни к чему, – возразил он.

– С чего ты решил, что она у меня есть?

– Джинны сказали. Гирада, ты же не хочешь повторить судьбу своей матери?

– Ты думаешь, если я не отдам им лампу, то меня ждет то же самое? – холодно уточнила я, хотя от одного воспоминания о королеве меня передернуло.

– Никто, пройдя дорогу Хаоса до конца, не останется прежним.

Я задумалась над его словами. А также попыталась вспомнить, кого он мне напоминал своими ужимками и жестами.

– Фенрир, вот ты где, – обрадовалась я, заметив джикуяра у входа в пещеру. Но потом обратила внимание на его оскал и ярко-зеленые глаза. А в следующее мгновение он прыгнул на самозванца. После чего со спины зверя спрыгнул еще один Тристан. Фенрир держал самозванца мертвой хваткой.

– Это кто? – спросил новый Тристан.

Я смотрела то на одного Тристана, то на другого. У того, которого прижал Фенрир, я заметила массивные браслеты на руках, до того скрытые длинными рукавами рубашки. Я подошла поближе и закатала самозванцу рукава до локтя.

– Сними браслеты, – сказала я ему.

– Я не могу. Только джинны способны освободить меня, – настаивал он.

Я достала кинжал, а он завопил совсем уж странным голосом:

– Только не руки! Не режь!

Я отпрянула от такой быстрой перемены, потому что хотела рукоятью кинжала сдвинуть металлические обручи с места. А самозванец уже пытался достать правой рукой до украшений на левой. Я похлопала Фенрира по лапе, и тот ослабил хватку. Тогда наш пленник быстро снял браслеты, иллюзия растворилась и перед нами предстал не кто иной, как Муринорус.

Я ждала объяснений. У меня просто в голове не укладывалось, зачем он пошел на сделку с джиннами. Скорее всего, по наущению Мириады он обещал им лампу. Но что хотел получить взамен – оставалось для меня загадкой.

– Кто послал тебя? – спросила я, а Муринорус боязливо оглядывал нас по очереди, явно пытаясь что-то придумать.

– Если ты вернешься к джиннам с пустыми руками, они вряд ли обрадуются, – сказал Тристан, когда молчание начало нас тяготить.

– Им нужна лишь лампа, – ответил Муринорус.

– И что они обещали взамен? – настаивала я.

– Я не знаю.

– Кто заключил сделку с джиннами? – подключился Лемегиус.

– Мириада, – ответил Муринорус.

– Как она их призвала? – настаивала я.

– Они сами явились.

– И что предложили взамен? – уточнил Тристан.

– Трон Нагорья.

– Так все из-за трона? – не выдержала я. Мне хотелось верить, что у Мириады была другая причина, а не только жажда власти.

– Она хочет быть королевой и Люпопротагории, и Нагорья?

– Она устала жить в твоей тени, – едко отозвался пленник.

– Что? – возмутилась я такой нападке, но Тристан меня перебил.

– А тебе это зачем понадобилось? – обратился князь к Муринорусу.

– У них мой отец.

– Дядя Мнемний жив?! – воскликнули мы с Тристаном почти одновременно.

– Я его видел, – ответил Муринорус, – он в темнице джиннов.

– И ради лампы, судя по всему, они готовы на любую сделку, – сказал задумчиво Лемегиус.

– Кольцо старейшины у Мириады? – спросила я.

– Я не знаю, о чем ты, – Муринорус замотал головой.

– Неужели? – возразила я. – Джиннов призвали из Бириги.

– Ее там не было.

– Ты лжешь! – воскликнула я. – И, возможно, отрубить тебе руку было не такой уж плохой идеей, – с этими словами я приняла как можно более суровый вид, надеясь, что Муринорус поверит и расскажет все, что ему было известно.

– Ты не пойдешь на такое, – ответил он, но я заметила сомнение в его взгляде и небольшое волнение в голосе.

– Да она тебе не только руки отрубит, но и химерам отдаст на растерзание, – добавил Лемегиус, а я старалась как могла сохранить грозный вид, хоть и знала, что я не буду делать ни того, ни другого.

– Химерам? – пропищал Муринорус, вжав голову в плечи.

– Как вариант, – я пожала плечами. – Но ты ведь можешь рассказать нам все, что тебе известно, и отправиться вместе с нами в Нагорье.

– Джинны не забудут такого. И не простят, – возразил он.

– Они не в силах покинуть свои земли, – сказал Лемегиус. – Гирада знает, как их призвать. И тогда мы предложим им новую сделку.

Меня заинтересовало, какую сделку хотел Лемегиус предложить джиннам, но разбираться в этом сейчас не было ни времени, ни возможности.

– Так что скажешь? – спросила я Муриноруса, пребывавшего в замешательстве.

Тот смотрел на нас по очереди и молчал.

– Оставить его здесь? – поинтересовался Лемегиус.

– Лучше отведем его к моему отцу, иначе он не поверит, что Мириада в сговоре с джиннами.

– У нее есть кольцо, – сказал вдруг Муринорус. – Но я не уверен, что оно принадлежало старейшине. С его помощью она призвала джиннов.

– Моя сестра все-таки была в Бириге?

Он согласно кивнул.

– Что-то еще? – я сурово нахмурилась.

– Это все, что я знаю. Мириада не спешила делиться своими планами со мной.

– Как ты вообще решил жениться на ней? – недоумевала я.

– В то время я по воле джиннов в темнице

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анастасия Некрасова»: