Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Под крылом Дракона - Митра Нурт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 108
Перейти на страницу:
так похожие на руки отца, сжавшие мои плечи. Я покачнулась, чуть не потеряв равновесие, но вовремя зацепилась за плечи паренька, засмеявшись.

— Хали! Уронишь! — поджав чуть левую ногу, я удержала равновесие на правой и только тогда встала на обе ноги. Молодой Дракон испуганно взглянул на меня, смерил взглядом от пят до головы и снова заулыбался, да так, что я подумала, что он стал превращаться — его глаза горели радостью и восторгом.

— Прости, пожалуйста! — он погладил меня по плечам, не сводя глаз с моего наряда. — Великие Учителя, до чего же ты красивая! Правда, отец? — мы с Хальвадором одновременно обернулись к Светлейшему, также одновременно захихикав.

Тот, судя по трубке в руках, собирался закурить за завтраком, но моё появление его прервало на самом старте — он даже не успел поджечь местный табак. Но развеселило нас с Хали другое — красноречивое молчание князя — Маэрор во все глаза смотрел на меня, приоткрыв рот. Опомнившись, он встрепенулся, лёгким пассом руки разжигая уголёк в трубке. Неторопливо раскуривая, он заулыбался.

— Настоящая княгиня, — просто отметил он, продолжая улыбаться и затягиваться дымом.

— Как? И всё? — возмутился Хальвадор, подводя меня к столу и помогая усесться. Сам он сел рядом, выбрал для меня пару яблок, начав чистить и нарезать на тонкое бронзовое блюдо первое. Я между тем взялась за ещё горячую лепешку с медом, откусив вкусного хлеба.

— Ты слишком требователен, Хали, — попыталась успокоить парня я, хотя даже такая оценка Маэрора льстила мне. Набив рот тёплым хлебом, я отпила из протянутого кубка слабое вино. С непривычки вишневый настой показался слишком терпким и сладким. — Ты-то чего так рано встал?

— Мы с Сатти хотели прогуляться в Имперском саду, — юноша сразу опустил глаза, снимая с яблока алую кожуру.

— Сатоара знает травы? — как-то слишком строго спросила я, кончиками пальцев захватив дольки чищеного яблока.

— Эм… кажется, знает… — неопределенно пожал плечами юный Дракон. Его отец внимательно посматривал на нас обоих, словно решив не вмешиваться. Я же нахмурилась — княгиня полезла на рожон на радостях.

— Мне нужны луноцветы — все, какие найдёте. Золотой, серебряный, кошачий там, лесной… цельный стебель с цветком и небольшим корнем. Без земли, — слопав без хлеба целую ложку мёда, я надолго прильнула к кубку с прохладным вином, потягивая его маленькими глотками. Хальвадор поспешно закивал головой, о чём-то задумавшись. Оторвавшись от трубки, Маэрор выпустил тонкую струю дыма к потолку.

— Плотно не наедайся только — лететь будет трудно, — усмехнулся он, стащив у сына кусочек яблока. Услышав про полёт, я сильно обрадовалась.

— Я смогу полететь? — заулыбалась я, но оба мужчины строго посмотрели на меня — князь с тревогой, его отпрыск — с сильным испугом.

— Нет! — хором выпалили они, но стушевался первым Хальвадор, поэтому продолжал Маэрор. — Тебе я самой лететь не дам. Ты ещё не в том состоянии. Я обращусь — полетишь на мне. Я не хочу, чтобы ты в небе «вдруг» перевоплотилась обратно!..

Представив, как спадают перья на громадной высоте, я сжалась на стуле, перестав жевать. Да тут мне жутко стало, а каково будет другим!.. Не находя, что ещё сказать, я просто закивала, упершись взглядом в стол. Успокоенный кивком Маэрор расслабился. Подставив какой-то высокий бокал, он вытряхнул туда содержимое трубки и, отодвинув сразу и то, и другое, поднялся с резного стула. Я встала вместе с ним, и Светлейший взял меня под локоть, поведя из выделенной Клыку «квартиры».

— Хорошо погулять! — пожелал нам Хальвадор, и мы вышли в общую залу, а оттуда — в коридор.

***

Я сразу заметила увеличившееся число солдат Императора, застывших статуями вдоль стен. Видимо, Правитель Нелиев в первую очередь решил увеличить охрану своих гостей. Правда, почему-то легче мне от этого не становилось. Все они такие неповоротливые, крупные…

Взгляд скользнул по одному из солдат. Форма солдата Иглы сидела на нём просто прелестно, но смущало меня другое — плетение его волос было иное. Я не видела ничего более простого — длинные пряди были собраны сеткой четырёх косичек, идущих от висков и ото лба. Но я не знала чей же Род так плетет! Это оказалось началом — половину лица незнакомца украшал рисунок краской тёмно-зелёного цвета с чёрными прожилками.

— Ты правда очень красивая… — произнёс Маэрор, обратив на себя внимание.

Я оглянулась на него, снова повернула голову к солдату… но того и след простыл. Нет, на его месте стоял крепкий воин, но это был совсем не тот, кого я видела сначала. Тогда я возвратилась к князю, в попытках вспомнить что же такого он мне сказал. Замешкавшись, я изобразила улыбку.

— Спасибо, мне тоже этот сарафан приглянулся, — я на ходу поправила пояс, смахнув с плеча почти невидимую соринку.

— Нет, это ты красивая, а не одежда, — Светлейший крепче сжал мою руку, немного сбавив шаг.

К нам навстречу вышел кто-то из слуг, девушка, глубоко поклонившаяся нам. Маэрор остановился, сложив руки на груди. Когда же она подняла на нас глаза, я застыла — её прежнее плетение волос изменилось, став поразительной сеткой тонких косичек, а чёрные пряди стали каштановыми. На нас смотрела обладательница выбеленного лица с золотистым рисунком в виде множества капель.

— Приказ Светлейшим Теням — прибыть к Храмовому Кольцу, — коротко произнес князь, возобновляя ход. Я, застывшая от новой неожиданности, продолжала смотреть на девушку и оглядываться на неё, а Светлейший словно и не заметил ничего необычного!

— Ты что, не видел? — одёрнула его я, увидев, что незнакомка скрылась за поворотом. Маэрор, не останавливаясь, взглянул на меня.

— Не видел что? — переспросил он, не теряя скорости. Мы вышли на один из небольших внутренних дворов, но я продолжала оглядываться. Подозревая подвох, я хмуро взглянула на князя.

— Девушка, которой ты приказ отдал! Видел плетение волос? Видел отметины на лице, княжеские рисунки? — продолжала я, во все глаза глядя теперь на нелия. Тот скривил губы, пожав плечами.

— Слуга из Единорогов, — мужчина обернулся к коридору, а потом улыбнулся мне. — Какие у неё могут быть рисунки, она же не княгиня! Я же говорил — у тебя могут быть галлюцинации — поэтому тебе и нельзя летать в одиночку, — он погладил меня по голове, контрольно поцеловав в висок. — Пойдём, нам нужно всё успеть.

«Галлюцинации?» — мысленно возмутилась я, глядя, как Светлейшего обволакивает чернота, как из кокона прорываются наружу кожистые крылья, а дорывают оболочку сильные лапы и гибкая мощная шея. Дракон занял во дворике так много места, что мне показалось, что он не сможет взлететь. Ящер опустил к земле голову, уперев в меня взор немигающих глаз-углей. Не дожидаясь приглашения, я подошла к оборотню. Тот осторожно подтолкнул меня мордой на спину, забросив меня на шею. Я почувствовала,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 108
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Митра Нурт»: