Шрифт:
Закладка:
Спустя час после возвращения в гостиницу я сидела за столом после сытного ужина, который так и не нашла в себе сил доесть из-за усталости, помешивала чай, на сей раз с вербеной, и, засыпая на ходу, пыталась рассказать обо всем своим сгорающим от любопытства домочадцам.
И успела поведать практически все, включая весьма знатное происхождение леди Гордан, когда вдруг что-то случилось и мне приснился крайне странный сон.
В этом сне лорд Арнел распахнул двери и в великолепном парадном фраке вошел в гостиничный номер, неся в руках ворох упакованной в тончайшую папиросную бумагу одежды. Следовавшие за ним лакеи торжественно внесли коробки для шляпок и, вероятно, со шляпками. Коробки с обувью. Отдельно появился дракон в черной ливрее, почтительно подавший некий сундучок из черного, украшенного золотом дерева лорду Арнелу. Тот, водрузив весьма тяжелый предмет на стол, от чего последний жалобно скрипнул, откинул крышку, и все помещение гостиницы осветил блеск драгоценных камней. Это оказались украшения – от разнообразных тиар и колье до серег, браслетов и колец. Пожалуй, подобной роскошью не обладала даже императрица. Но самым удивительным в этом сновидении стало то, что лорд Арнел умудрился выудить из сундука с сокровищами самое скромное колечко, которое там только имелось, и, привычно поправ все правила морали и этики отсутствием перчаток на себе, увенчал безымяный палец моей правой руки сияющим золотым ободком. Я пожалела, что сняла все снимаемые (одно неснимаемое отказывалось покидать мой палец, невзирая на все попытки) кольца сегодня – в ином случае дракону определенно не удалось бы столь легко реализовать задуманное.
– Потрясающий сон, – заметила я, отрешенно любуясь обручальным кольцом на правой руке. – Невероятный, с легкой ноткой безумия, лишенный всякой логичности, весьма странный, но потрясающий.
– Мм-м? – переспросил лорд Арнел. И тут же с нескрываемым интересом поинтересовался: – И что же в данном «сне» вам показалось лишенным логики?
– Да вот это кольцо, – и я продемонстрировала руку дракону. – Воистину, среди всего великолепия этой пещеры сокровищ, сваленной в один сундук, вы умудрились достать самое скромное колечко. Впрочем, все как в жизни, – смиренно согласилась я с судьбой.
Лорд Арнел внезапно улыбнулся, склонился надо мной, игнорируя вообще всех присутствующих, и вкрадчиво спросил:
– Анабель, чем же вы занимались весь день? Явно не сном, иначе не демонстрировали бы сейчас все признаки хронического недосыпа!
Я удивленно моргнула. Щипать себя за руку смысла не видела – просто достала из чашечки ложку и приложила к запястью.
Ложечка была теплая, соответственно, я не спала!
Несколько секунд ушло на то, чтобы осознать реальность происходящего. Еще несколько, чтобы удержать лицо и не выдать лорду Арнелу того факта, что в минувшие дни я практически не отдыхала, а в последние двое суток спала менее двух часов.
И только после я вновь воззрилась на обручальное кольцо, пытаясь понять, что все это значит.
– Поздравляю, вы вышли замуж. – Лорд Арнел решил внести ясность в ситуацию, которая все еще ускользала от моего понимания.
– Да? Все уже закончилось? – растерянно отозвалась я. И, пребывая в состоянии полусна, вежливо поинтересовалась: – И как вам роль шафера?
Отчего-то после моего вопроса даже сидящая рядом со мной миссис Макстон, кажется, перестала дышать.
Лорд Арнел же, ослепительно мне улыбнувшись, произнес:
– Не по мне. Видите ли, моя дорогая супруга, я всегда предпочитаю ведущие роли, так что выбрал роль жениха.
И он продолжал улыбаться, вот только в глазах дракона резко сузились вертикальные зрачки, что говорило о медленно охватывающей его ярости.
Что ж, я тоже была не в восторге от ситуации.
– Странно, – демонстративный взгляд на кольцо, – мне казалось, я ясно дала вам понять, что мой выбор пал на лорда Гордана.
И я с вызовом посмотрела в глаза взбешенного дракона. Дракон выдержал удар с честью и столь же язвительно ответил:
– Странно, мне казалось, я ясно дал вам понять, что единственным мужчиной в вашей жизни буду я.
– Да? – ощущая, как меня саму охватывает гнев, переспросила я. – Но помнится, в тот раз я послала вас в ад!
Пауза, и, испепеляя меня взглядом, лорд Арнел очень тихо произнес:
– Анабель, не переходите черту, после которой мы оба будем вынуждены сожалеть о случившемся.
Что ж, помешав чай, я положила ложечку на блюдце, поспешно допила уже подостывший напиток, подостыла сама, вернула чашку на полагающееся ей место и уточнила:
– Брак фиктивный?
– Пока – да, – последовал не удовлетворивший меня ответ.
Однако на этом словесная дуэль была завершена, лорд Арнел поднялся и сообщил:
– Мы с мисс Ваерти… мм-м, в смысле, с леди Арнел покидаем гостиницу прямо сейчас. Миссис Макстон, на вас ложится забота о нарядах, обуви и драгоценностях. Времени у вас мало, ваш экипаж прибудет через час. Анабель, поднимайтесь.
Я поднялась и тут же села обратно. Мои волосы все еще были влажными, платьем служил весьма теплый, но все же халат, и в целом я была не готова для выхода куда бы то ни было.
Однако, прежде чем я хотя бы попыталась возразить, лорд Арнел подхватил одну из коробок, после легко и очень небрежно сдвинул огромный дубовый и крайне тяжелый стол в сторону, прошел ко мне и, пользуясь всеобщим оцепенением от всей этой ситуации, опустился на одно колено.
– Нет смысла переживать о своем внешнем виде, – снимая тапочек с моей ноги и водружая на его место туфельку, совершенно спокойно произнес нарушающий все мыслимые и немыслимые порядки дракон. – Мы прибудем в мое поместье. Оттуда в особняк я отнесу вас на руках, соблюдая вашу же человеческую традицию.
И мою вторую ножку разоблачили, лишая весьма теплого шерстяного тапочка.
– Лорд Арнел, – я позволила себя обуть исключительно по одной причине – хотелось высказаться, – вы не поверите, но до столицы путь составляет не менее трех суток, это если менять лошадей на остановках. А если даже мы полетим… на вас, то от холода меня не спасет ничего, включая эти замечательные туфельки.
– Рад, что они вам нравятся, – нагло ответил лорд Арнел и, поднявшись сам, резко поднял и меня. – Плащ, – скомандовал он одному из лакеев.
И, пользуясь вышколенностью своих слуг и абсолютной растерянностью моих, вмиг укутал меня в нечто меховое, на синей подкладке, с синими же лентами на груди. После, набросив капюшон, задал всего один, но в высшей степени неприличный вопрос:
– Вам в уборную не нужно?
– Необходимо! – испепеляя его разъяренным взглядом, сообщила я.
– Снова тошнит? – язвительно поинтересовался лорд Арнел.
И не дожидаясь моего ответа, но не отрывая от меня тяжелого взгляда, приказным тоном напомнил:
– У вас час на сборы, миссис Макстон.
После чего, взяв меня за руку, абсолютно спокойно и уверенно повел за собой.
И я даже пошла, ожидая момента выхода на улицу, где, используя все имеющиеся доводы, укажу лорду Арнелу на несостоятельность его ожиданий от путешествия, но именно это и стало моей самой большой ошибкой.
Потому как лорд Арнел все предусмотрел, а вот я – нет.
У самого входа в гостиницу, так близко к дверям, что по морозу я едва ли совершила три шага, стоял современный, утепленный, модернизированный экипаж без лошадей. Вместо тягловой силы рядом с каретой разминались два дракона в истинной форме и с кожаными ошейниками на могучих шеях. А стальные крепления, опоясывающие транспорт, недвусмысленно намекали, что их цель – стать «упряжью» для драконов.
И все бы ничего, вот только, кажется, пришло самое время сознаться в том, о чем я до сих пор молчала.
– Лорд Арнел, я боюсь высоты! – выговорила слабеющим голосом.
– Я знаю, – совершенно спокойно ответил дракон. – Именно поэтому во время перелета я буду рядом.
И пользуясь тем, что мои ноги дальше идти отказывались, градоправитель Вестернадана, легко подхватив меня на руки, внес в экипаж.
Дверца захлопнулась, как крышка гроба.
Я даже не успела сказать, что самого лорда Арнела я боялась куда больше, нежели высоты.
* * *
Рывок