Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Девять жизней - Майк Даймонд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 141
Перейти на страницу:

– Первый раз за все это время, – старик мельком взглянул на улицу, – я бы предпочел оказаться в подвале, – он помолчал. – Сдается мне, тебе тоже не по себе… С чем пожаловала, дочка?

– Вот, – Фелиция протянула конверт. – Помоги мне, Белен, прошу тебя. Это письмо нужно отправить королю, и как можно скорее.

– Письмо? Королю? Сейчас? Хм…

Скрюченные пальцы старика сомкнулись на бумаге. Он повернул послание к свету, отчаянно щурясь, и наклонил голову, едва не коснувшись носом застывшей смолы. С минуту он рассматривал печати, беззвучно шевеля губами, а затем поднял хмурый взор на Фелицию. Девушка не сомневалась, что в полумраке он мог различить только ее силуэт, но взгляд его показался ей самым пристальным и проницательным за весь день. Не считая колючих глаз Лидии Костел.

– Нет печати лорда, – наконец произнес он. – Все официальные письма, адресованные лично королю, должны нести на себе его знак.

– Считай это неофициальным письмом, – взволнованно обронила Фелиция.

– Неофициальные письма обычно не выглядят так… официально, – Белен хмыкнул и снова уткнулся в конверт. Он бережно, почти любовно исследовал пальцами бурую смолу, принюхивался к чему-то. Фелиции показалось, что он непременно попробует край конверта на вкус.

– Последняя печать немного смазана и неровна по краям. Сомневаюсь, что леди Костел могла проявить такую небрежность. И… почему послание у тебя? – он не спрашивал, а скорее размышлял вслух. – Дочка, они вообще знают о существовании этой бумажки?

Фелиция уставилась в пол и покачала головой. Плечи ее поникли, лицо окрасил румянец, любезно скрытый ночными тенями. Она хотела что-то соврать, но не могла. Да и какой смысл? Белен – один из немногих, кто с легкостью фокусника мог распознать ложь в любых ее словах.

– На этот раз твои шалости зашли слишком далеко, – голос старика был печален, но вместе с тем строг. – Письмо королю… Подумать только! Что в нем? Чего ты добиваешься?

– Я хочу домой. Король Андерс отзовет Реймира обратно в столицу. Пусть с позором, но отзовет. И мы уедем вместе с ним.

– То есть, – Белен снова осмотрел печати, но уже не так пристально, после чего положил конверт на стол, – недовольные советники решили пожаловаться Короне на новоиспеченного лорда? «Его политика провальна и ведет к неминуемому разрушению Денпорта, а вместе с ним и всего Шорова удела», – как-то так?

Фелиция вздрогнула, услышав почти дословную цитату из одного из абзацев. Несмотря на преклонные года, старик был хорош. Неимоверно хорош. И как только отец решил отпустить его от себя?

– Безумие, – потрясенно выдохнул Белен. – Возможно, это сработает, не буду спорить, но неужели ты не представляешь, к чему это может привести? Сотни последствий, просчитать которые просто невозможно! А если обман раскроется? Вражда наших семей продлится не одно поколение. Думала ли ты о том, как на это отреагирует сам король? Воистину, ты превзошла саму себя, девочка.

– Да что может случиться?! Бенжамен и мой отец замнут все скандалы самое большее через месяц. Как говорится, деньги не выносят шума. Вражда семей? Не смеши! Ты же сам говорил, что мудрые люди никогда не смешивают личные и деловые отношения. Ну, разведусь я с Реймиром, и что с того? В Колвере найдется с десяток достойных кандидатур на мою руку…

– Недальновидная соплячка! – гаркнул Белен, да так, что едва не затряслись ставни. Он резко поднялся – прямой, как копье, подбородок властно вздернут. Он будто разом скинул с себя дюжину лет. – Ты думаешь, что тебе известно все на свете? О нет! Поверь мне, это не так. Твои игры в политику смешны и жалки! Пока ты дула в штаны, все те, кто тебя окружают, уже не один год варились в бульоне из интриг, взяток и сплетен. Тебя несет непонятно куда. Мало того, ты пытаешься прихватить с собой как можно больше людей.

– Белен, пожалуйста…

Фелиция припала к коленям старика и обхватила его тонкие ноги. Ей хотелось рыдать, но она изо всех сил сдерживала слезы. Обида, горечь поражения и, конечно же, правда стегали не хуже плети. Правда… В глубине души она понимала, что слова Белена полны истинны, но как же больно оказалось признаваться в этом самой себе!

Мужчина попытался отстраниться, пошатнулся и схватился за край стола.

– Хватит, – потребовал он. – Прекрати этот балаган.

– Пожалуйста, – голос Фелиции дрожал. – Я так больше не могу. Кругом эта вонь и грязь. Эти люди… Знаешь, каково гулять по улице в постоянной тревоге за свою жизнь? А теперь еще это, – она указала на окно. – Реймира ранили, многих его людей перебили! Уж лучше вытерпеть тысячу твоих последствий, чем жить вот так! Отправь письмо, Белен, прошу тебя!

Старик тяжело вздохнул, заботливо погладив Фелицию по макушке, и высвободился из объятий. Снова сутулый, он медленно прошелся по комнате и тяжело оперся о подоконник.

– Я подумаю над этим, – тихо произнес он, не оборачиваясь.

– Белен…

– Я над этим подумаю, – отчеканил он каждое слово. – А теперь ступай. Завтра будет тяжелый день.

Глава 9 – Юстициар

1.


Вонь. Он ощущал ее. Ощущал каждой частичкой своего тела, каждой порой. Удушливые миазмы выгребных ям, кислые испарения помоев, дым жженной листвы и еще с десяток не менее гадких запахов сплетались между собой в омерзительный коктейль, способный свалить с ног неподготовленного человека. Мужчина вдохнул полной грудью, ощутив лишь едва различимые отголоски смрада. Но даже это было прекрасно – он все еще мог чувствовать. Пока мог. Действие «звездного шепота» слабело, а вместе с ним исчезал и Дариус Морт, которого медленно, но неотвратимо вытеснял Его Преосвященство, юстициар первой категории, Дариус Безжалостный.

Вместе с зельем из вен уходили страхи, сомнения, привязанности, предрассудки – все то, что делает человека человеком. Все, кроме боли. С каждым разом приступы становились все яростнее, от них хотелось лезть на стену, выть волком… или же тянуться за новой дозой. Доза… Дариус сжал трясущиеся пальцы, чтобы ненароком не выронить походную сумку, и едва не застонал от боли. Его суставы, казалось, наполнялись раскаленным металлом, а мышцы – отрывались от костей. Мир вокруг кружился с такой силой, словно Дариус стоял на носу корабля в разгар шторма.

– Терпимо… пока терпимо, – произнес человек одними губами, судорожно закутался в плащ и еще сильнее натянул на глаза глубокий капюшон, который и так уже закрывал почти все его лицо.

– Чего встал? Прочь с дороги! – пузатый мужик в шаге от него протолкал тачку, до верха нагруженную навозом.

Колесо противно чавкнуло, окатив грязью и без того замаранные сапоги юстициара. Тот машинально отступил, стараясь сладить с дрожью в коленях, уперся во что-то спиной и уже через секунду очутился в луже. Мир завертелся сильнее прежнего, к горлу подступила тошнота. Сквозь оглушительный стук в ушах послышалось конское ржание и омерзительный детский смех.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 141
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Майк Даймонд»: