Шрифт:
Закладка:
Я посмотрел на керчетту и отвел глаза.
– Если приходилось.
– Я тоже буду убивать. – Мальчишка состроил серьезную морду и стал размахивать палкой перед собой.
– Боюсь, этому нужно долго учиться.
– Целый год?
Я вздохнул, вспоминая, сколько лет жил без фехтования. Ответил так честно, как мог:
– Всю жизнь.
– О-о, – взвыл мальчишка то ли от восторга, то ли от ужаса. – Ну хоть что-нибудь с мечом вы покажете?
– Может, и покажу. – Я сделал вид, что задумался всерьез. Глаза мальчишки округлились. – Твой отец не будет против?
Парень сразу погрустнел:
– Мой отец в городе.
Я старался ничем не выдать свой интерес. Может, мне свезло, и я сразу наткнулся на нужную семейку. А может, слишком привык надеяться.
– Что насчет отца в деревне?
Мы уставились друг на друга. Помолчали.
– А, Ромель, – поморщился мальчишка. – Он мне не отец. Так, приглядывает…
Похоже, свезло.
– Отведешь меня к нему?
Так я и узнал, где живет один из пособников Бато. Мальчишка присоединился к своим друзьям, что смотрели на меня с тоскливой неприязнью. И даже не понял, как выложил все, что мне нужно было знать.
Финиам писал, что при его короле времена были – хуже некуда. Дворяне грызлись за наделы, а совет вот-вот мог распасться. Не помогал и принудительный брак между семьями. Тогда старина Ол провернул кое-что новенькое – заручился помощью войска и благосклонностью знати. Семьи поменялись детьми, а именно старшими наследниками. Там, где не помогли меч и золото, осталось рассчитывать на семейные узы.
Заложники – гарант честной сделки.
– Ну, разнюхал чего? – нагнал меня стрелок из отряда. Я тяжело вздохнул и закатил глаза. – Кроп спрашивает…
С такими солдатами и навоз в хлеву не найдешь. Я все больше проникался уважением к селянам Волока.
– Сам вернусь, как будут вести.
Я мог бы свистнуть ребятам Митыги, выволочь подельника Бато и выбить из него все подробности договора: кто с кем менялся и на каких условиях. Но спешка в Воснии почти сгубила меня дважды.
Отпив из фляги, я прогулялся вдоль домов. Мы могли схватить не того. Подельник мог оказаться той еще проблемой. Мне не нужны упертые люди, верные общине.
Я искал слабые звенья. Кого-то, кто больше всех пострадал от договора. Несогласных, самых обделенных. Юношей с горящими глазами и пустой головой, одиноких вдов, сирот…
Удо называл их компостом. В финке их обозначили добрее – «перебежчики».
Я присмотрелся к дому на самом краю села. У сруба давно не чинили крышу, а ставни так отсырели, что внутри наверняка поселился жуткий сквозняк. Я постучался для приличия: дверь не закрывали на засов.
А когда встретил хозяйку, искренне улыбнулся. Рябая, не сидит при детях, озябла в летней рубахе. Смотрит с недоверием, но интересом. Похоже, первая нищая на селе.
– А, энто вы. Я вас помню-то. – Она поправила ворот рубахи. – Ничегой у меня нет…
– Я не за припасами. Пришел предупредить. – Изобразив тревогу, я оглянулся в сторону двора. Убедился, что никто не смотрит. – Вчера у костра я слышал, как ребята думали спалить деревню.
Глаза селянки округлились.
– Матерь двойного солнца и ее милости!.. Но зачем?
– В назидание. – Я виновато уставился в пол. – Наши люди страшно голодны. До вас мы заглянули в семь деревень…
Селянка тут же меня перебила:
– И все пустые! – схватилась за сердце.
Не вопрос, утверждение. Похоже, даже последний простак в деревне знает об уговоре. Я скорбно кивнул:
– От голода и короли звереют. Вопрос лишь в том, когда это случится.
Она еще колебалась, и я протянул руку. В ладони блестело серебро. Достаточно, чтобы убраться в город и пережить зиму.
Бато был хитер, как стая городских крыс. Но у всякой хитрости есть обратная сторона. Прямо передо мной стоял тот самый человек, которому нечем было меняться и который ничего не терял.
Как привороженная, селянка подставила обе ладони – жадно, резко.
Я дал ей один серебряк и задал простой вопрос:
– Я знаю, что есть некий уговор, по которому забирают почти весь урожай. – Она кивнула, как обычно и делают перебежчики. – Оставляют лишь самую малость. – Еще один кивок. – Кто приходил после покоса?
В моей ладони оставалось девять монет. И правда, десять серебряков будоражат любой ум. Селянка говорила, не отрывая взгляда от королевского профиля:
– К концу лета телеги притолкали, благослови вас солнце. Больше всех телег было!
– Куда их увезли – в замок, в город? – Я добавил еще одну. – Для Бато, Долов?
Она замотала головой:
– С замка не пришли. Давно не ходют. Забрали много мешков и почти всю скотину-то. Кто такие – всех не упомню. До вас еще заглянули, но токмо с одной кобылой…
Не хватало только третьей армии. Я потер пятнышко на рукаве, чтобы не выдать волнения. Переждал. Селянка заговорила вновь:
– С севера их встречали, на лицо – душегубы с леса. А глава с ними бражку дул. – Еще одна монета. – Троих я знаю: из Маслички, в ярмарку виделись. Это туда, – махнула селянка рукой на юг, в сторону деревни, где мы были позавчера.
Так я обошел еще пять домов. В четырех явно выдумывали и получили по одной монете на каждого.
Когда я вернулся к нашим телегам, тот самый бастард, который потешался надо мной при кавалерии и имени которого я так и не запомнил, пришпорил кобылу и двинулся навстречу.
– Ну?
Я отряхнул рукав, хоть это и не помогло бы ему стать чище. И оглянулся на косой ряд срубов.
– Нам нужен отец семьи из третьего дома, если считать от начала дороги.
Бастард щелкнул пальцами. Во всем, что он делал или говорил, сквозило пренебрежение. Отряд с неохотцей пополз к дороге. Похоже, бастард умел находить врагов даже там, где это сделать было совершенно невозможно.
Я прочистил горло, надеясь, что мне предложат хотя бы вина. Не предложили.
– Если он скажет, что припасы спрятали на юге, – значит, искать стоит на севере. – Я проводил взглядом увальней, которые целым отрядом отправились ловить одного крестьянина.
Подельнику Бато явно было что терять. Урожай – одно дело, совсем другое – старший сын в чужой семье, с которой вы обменялись на время договора.
Всадник цыкнул зубом.
– С чего ты взял?
– Когда хотят солгать, обычно говорят обратное. – Я пожал плечами. Удо рассказывал мне об этом. А уж гувернеры отлично разбираются во вранье.
– Они не настолько умны, – фыркнул бастард, придерживая неспокойную кобылу.
– И тем не менее эта земля все еще не наша, – заметил я осторожно. Я не воевал с чужой гордыней. Все, что мне было