Шрифт:
Закладка:
Я не помню, как я спустился по бурному потоку, но когда я выплыл на широкую Ягару, меня встретил громкий крик, и я увидел, как несколько легких каноэ бросились мне навстречу с противоположного берега. Я был слишком ошеломлен и одурманен, чтобы удивиться или понять речь пожилого седовласого индейца, который взял мою пирагуа на буксир и оживленно болтал со мной по-португальски, гребя по стремительному потоку.
Меня отвезли в индейскую деревню среди леса на дальнем берегу, где меня выхаживали с особой добротой, но прошла почти неделя, прежде чем я смог понять своего пожилого спасителя, хотя я неплохо знал португальский язык. Когда я сделал первую попытку рассказать о своих переживаниях и поведал старому индейцу о моем пленнике, который впоследствии стал моим хозяином, он пылко перекрестился.
– Ах, сеньор! – воскликнул он с дрожью, – его я хорошо знаю. Шестьдесят лет назад он был и моим хозяином. Ах, он великий и ужасный злодей! Конечно, он самый настоящий дьявол!
– Что! – воскликнул я, – ты тоже был рабом у этих муравьев?
– Да, сеньор, – ответил он серьезно. – Когда я был юношей, они держали меня в рабстве два месяца – потом я им надоел, они почти не давали мне еды, и наконец они выгнали меня из своего рабства. Когда твой отряд бурасов пришел в мою деревню и сказал мне, что ты отважился пойти в ту запретную страну и не вернулся, я сказал: "Возможно, через два месяца он им тоже надоест. Давайте разобьем лагерь на безопасной стороне Ягары и будем ждать его".
1901 год
Рейд "Мстителя"
Джордж Гриффит
Глава I. Мечта капитана Флобера
Это было третье утро после военно-морских маневров в Шербуре, и с момента их окончания капитан Леон Флобер, сотрудник морского экспериментального отдела французского флота, не спал и трех часов в сутки.
Он был настоящим энтузиастом в области подводного плавания. Он твердо верил, что страна, которая сможет вывести в море первый действительно эффективный флот подводных лодок, возьмет под контроль флоты соперничающих стран и получит весь океан и его побережья в качестве своей исключительной территории. Любому, кроме увлеченного человека, это показалось бы безумной мечтой, но оставалось преодолеть лишь несколько трудностей, сделать еще несколько новых исследований, и осуществление мечты стало бы лишь вопросом денег и профессионального мастерства.
Шербурские испытания доказали три вещи. Подводные лодки могли погружаться и оставаться под поверхностью воды. Ими можно было управлять в вертикальном и горизонтальном направлениях, но, оказавшись на глубине десяти футов или около того под водой, они были слепы, как летучие мыши при ярком солнечном свете.
Более того, когда включались электрические фары, перед ними расстилалась светящаяся дымка, сквозь которую невозможно было видеть более чем на несколько метров, и это отражалось на поверхности воды в виде светящегося пятна, которое безошибочно выдавало местонахождение субмарины миноносцам-разведчикам и сторожевым канонерским лодкам. Погружение пары фунтов динамита с взрывателем замедленного действия в эту область имело бы неописуемые последствия для экипажа подводной лодки, поскольку никакая человеческая сила не могла спасти их от ужасной смерти.
Именно страх перед этим фактом стал причиной строгого недопущения всех посторонних зрителей в зону проведения экспериментов. Другие испытания, проведенные при дневном свете, еще раз доказали, что тусклые, смутные сумерки в нижних слоях воды еще хуже, чем кромешная тьма. Короче говоря, единственный шанс на успешную атаку заключался в том, чтобы подняться на поверхность, произвести разведку, возможно, под огнем, а затем погрузиться и выпустить торпеду по цели. Такая операция, опять же, могла быть проведена с вероятностью успеха только в спокойном море. Даже при умеренно неспокойной погоде это было бы абсолютно невозможно.
Именно эти трудности в сочетании с тысячей трудноразрешимых технических деталей не давали капитану Флоберу спать три ночи. Для него все зависело от их разрешения. По общему признанию, он был лучшим инженером-подводником во Франции. Было доказано, что подводные лодки были практически бесполезны. Франция надеялась, что он сделает их эффективными.
Беспорядки на Дальнем Востоке и, ближе к дому, в Марокко, поставили на грань войны Двойной союз и Британскую империю. В любой момент могло произойти нечто, что подбросило бы несколько искр в европейский пороховой погреб. Тогда военно-морская мощь Британии будет мгновенно пущена в ход. Через несколько часов ее огромный флот нанесет свои быстрые и страшные удары по ближайшему врагу – Франции, и все же, если только дать подводным лодкам глаза, способные видеть сквозь воду, Франция сможет послать невидимую эскадру, которая выведет из строя британские флоты еще до того, как они покинут порт, уничтожит ее самые могучие линкоры и самые быстрые крейсера, прежде чем они успеют сделать хоть один выстрел, и таким образом за несколько дней очистит Узкое море и подготовит почву для вторжения в Англию непреодолимой военной мощи Франции. Тогда долгое заклятие будет снято, и гордый и неприкосновенны остров перестанет быть таковым.
Это была прекрасная мечта, но пока не удастся заставить подводные лодки не только видеть, но и управляться, она была так же далека, как и воздухоплавание.
На третье утро едва рассвело, светлый луч вдохновения пронзил туман, нависший над пограничной страной сна и бодрствования, смешения грез и реальности, среди которой блуждала душа Флобера.
Он сел прямо на своей маленькой походной кровати, обхватил руками голову и, едва понимая, спит он или бодрствует, произнес:
– Во имя Бога, это оно! Какая глупость, что я не подумал об этом раньше. Если мы не можем видеть, мы должны чувствовать. Электрические нити, сбалансированные так, чтобы быть одинаковыми по плотности с водой – десять, двадцать, пятьдесят, сто метров в длину, вокруг судна, впереди и позади, по левому и правому борту! Стальные корабли магнитятся, вот почему они должны колебаться, чтобы изменить направление своих компасов.
– На конце каждой нити будет крошечный электромагнит. На борту они будут соединены с индикаторами тонко поворачивающимися магнитными иглами по четыре штуки – впереди, за кормой и с каждого борта; и, когда "Мститель", да, я буду называть ее так, ибо мы не забыли Трафальгар, как забыли Фашоду, приблизится к кораблям противника, скрытым глубоко под водой, эти нити, подобно щупальцам осьминога, потянутся к ее добыче!
– По мере того, как она будет приближаться все ближе и ближе, они