Шрифт:
Закладка:
— Я думал, все знают.
— Я прослежу, чтобы тебе платили, пока не найду нового повара.
— Спасибо, Вэл. Я ценю это. — Он указал на стопку посуды. — Я закончу к вечеру. Просто принеси все, что нужно помыть.
— Хорошо, и спасибо.
Я поспешила запереть заднюю дверь, на всякий случай, если кто-то из недавно уволенных сотрудников попытается вернуться. Затем я пошла в свой офис, чтобы отключить и систему онлайн-заказов, и телефон. Нет смысла принимать заказы, которые мы не сможем выполнить.
Когда я вернулась на кухню, я увидела, что Седьмой Столик открывает свежую бутылку вина. Я чуть не споткнулась. Типа, что за черт? Да, он был похож на участника реалити-шоу под названием “Самые горячие в Италии и Деловой папочка”. Но мне не нужно, чтобы он стал свидетелем моего унижения.
— Что ты все еще здесь делаешь?
Мужчина покачал рукой, как будто ответ был очевиден.
— Я наливаю тебе выпить.
— У меня нет на это времени. Мне нужно идти разбираться с клиентами.
Он наполнил бокал наполовину красным вином. — Я уже это сделал. Выпей, синьорина.
Он? Я заглянула через крошечное окошко в кухонной двери в столовую. Конечно, пусто. — Что случилось? Как ты так быстро всех выгнал?
— Я дал каждому столу по сто долларов и сказал им убираться к черту. Вместе с твоим парнем, который убирает грязные столы.
Там было шесть столов, кроме его. И он отправил моего мальчика-помощника домой? Кто носил семьсот долларов наличными?
Я подумаю об этом позже. Он стоял рядом со мной сейчас, его дорогой одеколон наполнял мою голову. Почему он так хорошо пах? Бокал вина появился перед моим лицом.
— Пей.
— Я действительно не должна пить. У меня сегодня вечером тысяча дел.
— Нет, надо. Переведи дух и выпей. Твои проблемы никуда не денутся.
Он заставил это звучать так легко. Но в моей жизни не было времени, чтобы перевести дух, с тех пор, как заболела моя мать. Кто этот незнакомец, чтобы командовать мной?
За исключением того, что бокал вина выглядел на удивление хорошо.
Я уставилась на него, чувствуя, что слабею. Мне действительно нужно расслабиться. Разве не это всегда говорила моя подруга Мэгги? И это была действительно, действительно паршивая ночь.
И все же я не доверяла мужчинам, приносящим подарки.
Я посмотрела на него снизу вверх. — Это потому, что тебе меня жаль?
— Нет, это потому, что я в этой стране уже два дня и все еще ищу приличный бокал вина. Может быть, это будет то самое.
Несмотря на все мои беды, мои губы дернулись от удовольствия. — Ты винный сноб?
— Я из Италии, — сказал он, элегантно пожав плечами. — Возьми бокал, синьорина. Ты этого заслуживаешь.
Я это заслужила. К черту.
Наши пальцы соприкоснулись, когда я приняла вино, и я проигнорировала легкое волнение, которое пронзило меня. — Я отплачу тебе, — пробормотала я, прежде чем сделать большой глоток. Вино было насыщенным и ароматным, восхитительный взрыв смелых фруктов на моем языке. — Ух ты, это хорошо. Какое это? Пино нуар?
— Нет. Я купил приличную бутылку в соседнем месте. — Он подошел к стойке и налил себе стакан. Он поднес его к носу и понюхал, его глаза были закрыты от сосредоточенности. — Bellissimo.12
Волна жара прошла по мне от итальянского слова, произнесенного его низким, довольным тоном. Мои щеки запылали, поэтому я закрыла лицо еще одним глотком вина. Я наблюдала, как он делает то же самое, толстые связки его горла работают, когда он глотает. Почему этот привлекательный мужчина здесь?
— Allora13, это настоящее вино, — заявил он.
— Почему ты здесь? — выпалила я. — На моей кухне, я имею в виду.
Его темно-карий взгляд скользнул по моему лицу, но я не могла понять, о чем он думал. В нем было что-то опасное и загадочное. — Потому что мне тебя жаль, — ответил он, подтверждая мои предыдущие подозрения.
О, боже. Это было удручающе.
Я постучала пальцем по своему стакану. — Когда я подошла к столику, ты сказал, что название ресторана неправильное. Что ты имел в виду?
Он осторожно поставил бокал на стойку. — Trattoria Rustica. Не rustico. Trattoria — это женский род.
Как бы вы его ни написали, название звучало невероятно сексуально, слетая с его языка. Сексуально или нет, но это было оскорбительно. Мой голос стал ледяным. — Моя семья владеет этим рестораном более пятидесяти лет. Никто никогда не указывал, что название неправильное.
— Ma dai 14, — пробормотал он и провел рукой по лицу. — Ты ничего не знаешь о своем происхождении.
— Ну, да. Мы живем здесь, а не там. И некоторые из нас никогда не были в Италии. — Я не хотела иметь ничего общего с отцом или его родиной.
— Это не оправдание.
Я допила остаток вина. — Спасибо за вино. Но если ты не против, теперь мне нужно привести себя в порядок, чтобы пойти домой и принять самый долгий в мире душ, прежде чем рухнуть в постель и поспать три часа, прежде чем вернуться сюда утром.
Он вздохнул, услышав мою болтовню, и покачал головой. Как будто я была нелепым ребенком. — Да так лучше, эти люди, они были ужасны.
— Верно, но никто не стучится в мою дверь, чтобы работать здесь.
Он потянулся за бутылкой вина и наполнил мой бокал. — Выпей еще и скажи мне, почему.
Наверное, мне не следует этого делать, но какого черта?
Подняв стакан, я сделала большой глоток. Мои плечи слегка расслабились, и я прислонилась к стойке. — Потому что я отстой на этой работе, судя по всему.
Ох, черт. Я закрыла рот рукой. Я правда это сказала? Обычно мне нужно быть очень пьяной, чтобы начать проявлять свою неуверенность.
Может быть, мне стоит помедленнее пить вино.
— Насколько я могу судить, еда и обслуживание были ужасными. Но это не только твоя вина.
Мои губы приоткрылись, и я долго смотрела на него. — Ух ты. Ты просто говоришь все, что хочешь, не так ли?
Уголок его рта вздернулся, отчего он стал казаться в сто раз горячее. Почему я нашла этого мужчину таким привлекательным? У меня были проблемы с отцом?
Конечно, у меня проблемы с папой. Я едва знаю своего отца. И я все еще скорблю по своей матери. У меня проблемы со всем.
Седьмой Столик махнул элегантной рукой.
— Боюсь, это привычка с юных лет. Скажи, почему ты здесь главная? Ты явно молода. Почему ты не учишься в университете, не тусуешься с друзьями?
Хотела ли я на самом деле ввязаться в