Шрифт:
Закладка:
— Спасибо за ужин, Лука. Не помню, когда в последний раз кто-то готовил для меня.
Стыдно. Это прекрасное создание заслуживало того, чтобы о нем заботились и баловали.
Прежде чем я успел дать обещания, которое мне не положено давать, я просто сказал: — Prego, bella22. — И заставила себя выйти через парандую дверь.
Глава пятая
Валентина
Я проспала на следующее утро.
Плюс у меня начались месячные, а это означало спазмы весь день на крыше провального ресторана. Зачем вселенная навалила это прямо сейчас? Разве я недостаточно терпела?
Около девяти часов я потащила свою задницу в Падающую башню пекарню, мою обычную остановку по пути в ресторан. Несколько человек сидели за столиками в кафе, печатая на ноутбуках, но стойка была свободна. Это означало, что Бев, хозяйка, увидела меня, как только я вошла.
— Привет, Вэл, — окликнула она. — Что случилось?
Я водрузила солнцезащитные очки на голову и подошла к прилавку. Внучка Бев, Сэм, одна из моих хороших подруг, помогала Бев управлять пекарней. Они обе с любопытством смотрели на меня, когда я подходила.
— Доброе утро. Можно как обычно?
Брови Сэм поднялись, когда она оглядела меня. — Ты в порядке? Ты выглядишь немного странно сегодня утром, девочка.
— Плохая ночь, плохое утро, но мной все будет хорошо.
Сэм повернулась, чтобы начать готовить мне двойную овсянку. Молочный мокко-латте со льдом, но Бев задержалась, сжав губы.
— Это как-то связано с тем красивым джентльменом, который вчера вечером раздавал деньги, как мятные леденцы?
Черт. Все об этом слышали?
— Да, все о нем слышали, — крикнула Сэм сквозь шум эспрессо-машины. — Ты же знаешь, какой Паесано.
Я потерла переносицу большим и указательным пальцами. Мой живот убивал меня. — А потом ты еще слышала, как все ушли.
Бев махнула рукой. — Тебе лучше. Еда Тони была ужасной, дорогая. Ты найдешь кого-нибудь другого.
Мне бы хотелось разделить ее оптимизм. — Знаете ли вы каких-нибудь итальянских шеф-поваров, которых вы могли бы порекомендовать?
— А как насчет мистера Стодолларовых Купюр? Он шеф-повар?
— К сожалению, он не повар. Хотя блюдо из пасты было восхитительным. И он справился с ним так быстро.
Сэм полила мой напиток шоколадным сиропом и закрыла крышкой.
— Возможно, это и к лучшему. Если кто-то носит с собой столько денег, это плохие новости.
— Он итальянец, — сказала я, как будто это объясняло наличие у него такой суммы денег.
Бев полезла в сумку и достала для меня шоколадный круассан. — Дорогая, мы все итальянцы.
— Нет, я имею в виду, что он, типа, в Италии живет. Сильный акцент. И все такое.
— Ооооох, — Сэм пододвинула мне напиток. — И ты много времени провела, разговаривая с мистером Италией?
Прежде чем я успела ответить, Бев положила круассан на стойку. — Это, должно быть, тот человек, который арендовал Portofino McMansion.
Я замерла, не донеся до рта кофейный напиток. Этот дом был самым большим в Паесано, им владела семья, о связях которой сообщалось с мафией. С семью или восемью спальнями, это место было словно из экранизации романа Джейн Остин на BBC, окунутое в сусальное золото. — Он сказал, что арендовал дом возле реки.
— Бинго. — Бев набрала сумму в кассе. — Я слышала, он сделал Портофино предложение, от которого они не смогли отказаться.
— Стоп. Дальше ты скажешь, что в кровати была голова лошади. — Я расплатилась телефоном и схватила круассан. — Ты спешишь с выводами.
— Вэл, тебе следует держаться от него подальше. Твоя мама…
Когда Бев проглотила то, что собиралась сказать, я спросила — Моя мама, что?
Бев похлопала меня по свободной руке, лежащей на стойке. — Твоя мама не хотела бы, чтобы ты водилась с такими мужчинами.
Мама и Бев были хорошими друзьями, играли в беспощадной группе маджонг каждую неделю, пока мама не заболела. С тех пор, как умерла моя мама, Бев присматривала за мной, почти как бабушка.
Сэм заговорила. — Бабушка, перестань ее пугать. Ты же знаешь, у Вэл нет времени на свидания.
На лице Бев отразилось чувство вины. — Мне жаль, Вэл. Я знаю, что за последние несколько лет у тебя было много забот.
Мягко говоря, не было времени на романтику или даже на интрижки. Моя мать заболела, когда мне было шестнадцать, и все мое время после этого было разделено между школой, ее заботой и рестораном. Теперь, пять лет спустя, я была переутомленной, измученной девственницей, что было очень неловко. Большинство девушек моего возраста заканчивали колледж, развлекались, в то время как мои ночи были посвящены спорам с официантами и поварами. И любой мужчина, с которым я хотя бы отдаленно пыталась флиртовать, быстро терял интерес, когда узнавал о моем расписании.
Извини, я работаю каждую ночь. Может, мы могли бы устроить утреннее свидание за кофе, если это будет до девяти часов?
Я была проклята. Грустная, злая и проклятая.
Я закончила платить и забрала свои вещи. — Кстати, мне нужно туда. Эта ситуация сама собой не рассосется.
— Подожди, — сказала Сэм, направляясь к краю стойки. — Я провожу тебя.
— Ладно. Пока, Бев! — Я поднял руку, державшую Кофе на прощание и пошла ждать Сэм. Когда ко мне присоединилась подруга, мы медленно направились к двери.
— Не позволяй Бев себя запугать, — тихо сказала Сэм. — Она волнуется, вот и все.
— Я знаю. Все в порядке.
Она толкнула меня локтем. — Итак, расскажи мне о нем. Что случилось после того, как он раздал деньги, а вы закрылись?
— Откуда ты знаешь, что что-то произошло?
— Я не знаю, но то, как ты сейчас краснеешь, это довольно весомый намек. Ты выглядишь как в то время в старшей школе, когда наш учитель химии сказал тебе перестать пялиться на Джоуи Брукса.
Я прикусила губу. — Клянусь, этот мальчик был таким милым.
— Согласна. А теперь вернемся к мистеру Стодолларовым Купюрам, пожалуйста.
— Ты тоже. Тьфу. — Иногда Сэм и Бев были слишком похожи. — И рассказывать особо нечего. Он приготовил мне ужин, а потом…
— Он приготовил тебе ужин? — Ее голос был визгливым и привлек внимание всех в комнате.
Мне хотелось залезть под стол. — Не кричи, хорошо? Мне не нужно, чтобы весь город узнал.
— Извини. — Она взяла меня за локоть и вывела на улицу. — Подожди, мне нужны подробности.
Я не смогла сдержаться. Я рассказала о урчании в животе, об ужине с пастой и о том, каким очаровательным был Лука.
— О, господи, ты в него влюбилась.
— Перестань. Он