Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Счастливый удар - Ханна Коуэн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:
как высокомерно он смотрит на меня, как будто ему плевать на мои слова.

– Мы соберемся, – говорит Адам. Я смотрю на него, удивляясь, что именно он мне ответил. Он быстро убирает с глаз спутанные каштановые кудри. – Ты прав. Это не мы.

– Хорошо, – ворчит внезапно вернувшийся тренер и кивает мне в знак одобрения. – Отдышитесь, парни. Мы почти готовы вернуться.

Прежде чем направиться к двери, я еще раз оглядываю команду. Я уже берусь за дверную ручку, когда меня останавливает тихий голос:

– Спасибо.

Я оборачиваюсь и замечаю Тайлера, прислонившегося к стене, его усталые глаза приковывают меня к месту.

– Не за что. Удачи.

Он кивает, и я выхожу.

* * *

Ава возле торгового стенда разговаривает с незнакомой мне женщиной. Ее смех звенит в воздухе, и я улыбаюсь и ускоряю шаг, стремясь быстрее добраться до нее. Морган куда-то подевалась, скорее всего, дав Аве возможность побыть наедине с женщиной, заставившей ее смеяться этим чертовым смехом.

– Мам, если бы я знала, что вы придете, мы могли бы купить билеты в одном ряду! – говорит Ава.

Невысокая женщина напротив нее отбрасывает с лица прядь темных с проседью волос и отмахивается от слов.

– Мы хотели сделать сюрприз. Бен не знал, получится у него вернуться домой или нет, до вче… ой! Здравствуйте.

Глядя в глаза женщине, я подхожу к Аве сзади и обнимаю ее за талию, распластав ладонь на боку. Она даже не напрягается, отчего моя уверенность стремительно растет.

– Здравствуйте. Извините, что прерываю. Я Оукли Хаттон, – представляюсь я и протягиваю женщине руку.

Она улыбается и берет ее обеими руками, дважды пожимая.

– Лили Лейтон. Приятно наконец встретиться со звездой, о которой так много рассказывала моя дочь.

– Мам, – слегка ворчит Ава.

Лили отпускает мою руку и невинно улыбается:

– Что?

Я посмеиваюсь и прижимаюсь грудью к спине Авы, вдыхая аромат ванили и апельсинов.

– По крайней мере, теперь мне не так стыдно, что я так много рассказываю про Аву своей семье.

Лили почти тает, и я воспринимаю это как крупную победу.

– О, это так мило.

– Что мило? – раздается мужской голос.

Я быстро соотношу его с высоким, крепким мужчиной, подошедшим к Лили, а не с его более молодой версией, стоящей с другой стороны от него. Двое мужчин пристально смотрят на меня.

– Оукли. Парень Авы, – говорит ему Лили.

Ава закашливается и качает головой.

– Я никогда не говорила, что он мой парень, мама. – Она, извиняясь, смотрит на меня через плечо. – Я никогда не говорила ей, что ты мой парень.

Я крепче сжимаю ее талию.

– Мне нравится, как это звучит.

Лили усмехается и толкает локтем мужчину рядом.

– Представься Оукли.

Угрюмый мужчина так и делает, и как только наши руки встречаются в крепком рукопожатии, его улыбка становится натянутой и неловкой.

– Дерек Лейтон. Отец Октавии.

– Рад знакомству, – отвечаю я.

– А я Бен, старший брат, – говорит второй, пожимая мне руку, как только его отец отпускает мои пульсирующие пальцы.

Брат Авы не такой, как я ожидал. Судя по тому, как она описывала его раньше, я ожидал увидеть парня, очень похожего на ее отца. Властного и устрашающего, с бицепсами размером с мое бедро.

Но от Бена исходит скорее расчетливая и спокойная аура. Как будто он продумывает способы разрушить твою жизнь, не оставив следов.

Не уверен, кто пугает больше: ее отец или брат.

– Ну вот. Все познакомились. А теперь можно мы вернемся на свои места, чтобы посмотреть оставшуюся часть игры? – умоляет Ава.

Они с Лили обмениваются неуловимыми взглядами, которые я не могу расшифровать, после чего ее мама говорит:

– Конечно. Не забудь про завтрашний ужин, ладно? Твой отец собирается готовить стейки на гриле.

– Да, здорово. Увидимся там.

Ава хватает меня за руку и тянет от них, но ее отец останавливает нас.

– Оукли, ты любишь стейки? Я могу взять еще один.

Лили пищит от радости.

– Это блестящая идея! Скажи, что придешь.

Я украдкой смотрю на Аву и, когда она смиренно вздыхает и одобрительно кивает, отвечаю:

– Я люблю стейки.

Глава 23

Оукли

Обычно я не из нервных, учитывая, что в стрессовых ситуациях действую только эффективнее, но нынешняя ситуация для меня непривычна. Совсем.

Несмотря на мою уверенность при встрече с семьей Авы на катке, мне кажется, что я рухну на колени прямо на каменной дорожке Лейтонов и выблюю овсянку, которую ел на завтрак.

У меня никогда не было девушки. Я никогда не приводил девушку домой, чтобы познакомить с семьей, и не находил в своем графике времени, чтобы познакомиться с ее. Свидания никогда меня не интересовали, но, когда дело касается Авы, это красная аварийная лампочка, которую невозможно игнорировать.

Я влюбляюсь в эту девушку так же, как в первую ночь, когда увидел ее с пятнами туши вокруг глаз и разбитым сердцем. Что до меня, ее свидания принадлежат мне, и я собираюсь использовать это на полную.

К этому прилагаются ужины с ее родителями, как и с моей семьей.

Слабый стук в окно заставляет меня вздрогнуть от удивления и удариться макушкой о крышу пикапа. С учащенным пульсом я сосредотачиваюсь на Аве, которая стоит снаружи и наблюдает за мной с едва сдерживаемым весельем.

Я быстро глушу двигатель, хватаю с пассажирского сиденья букет, на котором настояла мама, запираю двери и присоединяюсь к своей девушке.

– Ты планировал простоять здесь всю ночь? – дразнит она.

Озорной блеск в ее глазах, кажется, усиливается, а я мысленно ругаю себя. Судя по всему, я просидел снаружи дольше, чем думал.

Я беру ее за бедра и притягиваю к себе. Яркие зеленые глаза проходятся по моему телу, прежде чем встретиться с моими. Она кладет ладони мне на грудь и подается ближе.

– Может, я ждал, пока ты придешь за мной, – говорю я, понизив голос.

Ее смех запускает электрические разряды в моей крови.

– Ах вот что ты делал?

– Нет. Но так я выгляжу не таким трусом.

– Ты не трус, Бойскаут. Ты не первый парень, которого запугал мой отец. Но клянусь, он как кокос.

– Кокос?

– Знаешь, жесткий снаружи, но мягкий внутри?

– Он в курсе, что ты называешь его кокосом в разговоре с парнями, которых он пытается напугать?

– Нет. Ты меня не выдашь? – лукаво спрашивает она.

– Может быть. Посмотрим, – подмигиваю я.

Пропуская сквозь пальцы выбившуюся прядь, развевающуюся на холодном ветру, я пользуюсь возможностью насладиться ее видом, прежде чем мы войдем в дом.

На ней свободные голубые джинсы с разрывами под передними

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ханна Коуэн»: