Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » В поисках баронессы - Гульнара Черепашка

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 104
Перейти на страницу:
сообщив ему о результатах проверки. Вполне мог и вызвать стражу, не ставя его в известность!

А если не он — так подобное решение вполне может принять королевская палата, получив доклад эсквайра. Попытался представить реакцию отца. Да помилует их всех святой Иероним!

— Мастера-садовники — это, как правило, практики, — заговорила Агнес. — Они редко берутся за теоретические изыскания. Девиз этих людей — что за прок в умствованиях, когда нужно беспокоиться об урожае? Да и мастера-садовники чаще всего рождаются среди достопочтенных земледельцев. Мастер Ланг тоже был достопочтенным джентри. Но он занимался фундаментальными исследованиями.

— Сильный, должно быть, был маг?

— Отнюдь! Имел бы он сильный дар — и у нас не было бы множества сделанных им открытий.

На это Ронан скептически хмыкнул. Чародей со слабым даром занимается фундаментальными исследованиями? Да еще и пишет многотомные труды. Нонсенс!

— Известно, что дар мастера Ланга был крайне слаб. Именно это подвигло его искать способ усилить чары. И он отыскал его — придумал, как забирать энергию из растений, чей рост сам же и ускорил. Довольно удобно — чародей черпает энергию из того, на что ее только что и потратил!

— Угум. Кажется, стихийные маги повторить этот опыт не смогли.

— Стихийная магия отличается от магии живого, — задумчиво протянула Агнес. — Потому методы мастера Ланга стихийникам не годятся. Дело в том, что слабые маги стихий попросту не используют свой дар.

Ага! Это уже камешек в его огород. Ну да, он своим даром не пользуется. А что за прок с него? Он даже магию не изучал — не видел смысла. Посвятить жизнь теоретическим изысканиям, как известный джентри-садовник, он стремления не ощущал. К слову, и Агнес поступила так же — насколько он знал.

— Н-да. Так вот, я говорила, что маги-садовники в большинстве — вовсе не теоретики. И труды мастера Ланга в этом направлении оказались никому не нужны.

— Даже при ведении войны? — хмыкнул Ронан. — Насколько я помню, на границах Манора вспыхивало немало конфликтов в период его образования. Ни та же Нейтания, ни Шатир, ни Монт не обрадовались, когда их приграничные части перешли под корону Манора.

— Ну, Шатир распался — не прошло и полувека с образования Манора, а Монт, насколько я помню, потерял лишь пару городов, — фыркнула Агнес.

— Это дела не меняет. Войны и столкновения были. И как так — никто не вспомнил о трудах достопочтенного Ланга?

— Труды его остались в Слау. Немногие переписанные тома разошлись по библиотекам на территории Манора… тогда еще — Мерсии. И были это библиотеки потомков и наследников мастера Ланга. Повторюсь — теоретические изыскания в области садоводства… ну тебе ведь самому это показалось нелепым. Тогда о них никто не вспомнил. Мастер Ланг к моменту образования Манора давно умер. А потом его труды оказались потеряны для всех, кто находился за пределами королевства.

— И вот — кто-то вздумал отыскать потерянное…

— Похоже на то, — Агнес пожала плечами. — Полагаю, кроме его трудов, поджигатели скопировали и еще что-нибудь?

Ронан задумчиво уставился на нее.

— И что-нибудь еще, пожалуй, тоже, — медленно проговорил он. — Вот только эсквайр не дал мне списка скопированного. Он лишь упомянул книгу, что ты сейчас держишь в руках. Наряду с другими трудами этого же мастера.

— Вон что, — протянула она. — Ну да, закономерно. Он ведь лишь теперь сообщил, что мастер-каллиграф уехал, — пояснила, видя его вопросительный взгляд. — После того, как отправил его. И о результатах сообщил лишь тебе — с глазу на глаз. Пересказывать содержание вашей беседы он не запретил — но и всех подробностей не раскрыл.

А ведь верно! Ему еще показалось странным, что Гото счел опасными для Манора именно книги мастера-садовника.

— Выходит, есть среди книг в хранилище и нечто более опасное, — проговорил Ронан.

— Видимо, так, — Агнес покивала, глядя невидяще перед собой и явно пребывая мыслями где-то не здесь.

Не иначе — какие-то проблемы в лавке, — подумалось Ронану. Да и подумать: Агнес покинула свое ненаглядное заведение аж на целую седмицу! И застрянет, небось, еще не на одну. И все это время дела будут идти без ее участия. Сама она не сможет заниматься ни изготовлением артефактов, ни торговлей. Хотя она ведь и прежде уезжала, и порой надолго. Да и за лавкой присматривает помощница.

Встряхнул головой. Раздумывает над проблемами Агнес, словно у него своих нет!

— Знаешь, я отчасти рад, что ты пока здесь, — заговорил он, видя, что его гостья глядит невидящим взглядом прямо перед собой. — Все-таки именитый артефактор! — пояснил в ответ на недоуменный взгляд.

— О. Я нужна тебе как мастер-артефактор? — она слегка удивилась.

— Я восстановлю чары на хранилище, — принялся разъяснять свою мысль Ронан. — Но это мне теперь кажется слишком ненадежным. Хотел бы добавить ловушки. И в самом хранилище, и снаружи, и в случайных местах в коридорах.

— Вон оно что, — взгляд Агнес прояснился, меж бровей легла вертикальная складка. — Да, это здраво, — она кивнула. — Установить ловушки, которые будут срабатывать при появлении чужаков, — она задумалась. — При проникновении в хранилище, при попытках снова скопировать какие-либо тексты. Да и просто — при прохождении по коридорам.

— Это возможно?

— Все возможно, — она покивала. — Зря эсквайр отправил каллиграфа — он мог бы нам помочь с защитой от копирования. Ну, уж придется обходиться тем, что есть. Я взяла с собой не так много. Похожу в ближайшие дни по местным лавкам, погляжу, что можно сделать.

— Разумеется, я оплачу полную стоимость твоей работы вместе с материалами, — слова прозвучали жестче, чем хотелось. — Не прими за обиду — я не привык оставаться в долгу.

Она кивнула.

— Я тебе выставлю счет по полной, не сомневайся, — пухлые губы покривила усмешка.

Ронан хмыкнул. Что бы ни говорили в обществе о манерах Агнес — и что бы ни думал по этому поводу он сам — но она сейчас умело сгладила неловкость. Настолько мастерски и непринужденно, что он поневоле восхитился.

— А когда мы все сможем наконец покинуть пределы майората, — продолжил он развивать мысль, — мне придется подумать о судьбе коллекции. Оставить ли все, что находится в хранилище на прежнем месте. А само хранилище защитить частично и с помощью

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 104
Перейти на страницу: