Шрифт:
Закладка:
— Единственный олух здесь — ты. Тебе сидеть бы тихо-смирно. Я перед хозяином за тебя ручался!
— Ручался — молодец. Да ты хоть представляешь, каким гоголем я в Озар вернусь, если прав?
— Да ты просто недоумок! — разозлился первый. — Сколько можно вспомниать Озар?! Тебя выперли оттуда взашей — вспомни. Тебе пришлось драпать в Манор сломя голову, ты живешь по подложным документам. Не доведи святой Иероним, прищемят тебе хвост…
— Вот мне надоело постоянно трястись, — зло заговорил второй. — Ждать и оглядываться на ходу — а не прищемят ли мне хвост?! Я хочу жить, а не существовать. И для этого мне нужно вернуться в Озар! Они не смогут не принять меня с такой добычей. Святой Иероним, да труды мастера Ланга не одно столетие считались утерянными!
*** ***
— Стойте-стойте. Озар — это же Нейтания! — перебил Ронан газетчика.
— Она самая, — тот кивнул. — И в свете нынешних событий — сами понимаете, что это значит! А Озар — так вовсе вотчина шпионов и иже с ними.
— Постойте, — встряла Агнес, нахмурила лобик. — Эсквайр Гото вроде бы считал, что поместье сожгли ради того, чтоб замести следы проникновения в хранилище. Как раз соглядатаи Нейтании или одного из ее союзников. А теперь выходит…
— А теперь выходит — нет, — хмыкнул Крио. — И я бы мог предположить, что о содержимом хранилища его светлости соглядатаи Нейтании не знают. Во всяком случае, едва ли этот парень мог ошибаться. Я так понял из разговора, парень — перебежчик. Состоял в разведке Нейтании, а потом что-то набедокурил. И ему пришлось драпать оттуда. Все бросать. И выводы он сделал после того, как наткнулся на те самые деревья в лесу.
— Чтоб его, — Ронан потер лицо ладонями. — Это выходит…
— Харви пару дней назад снял все заслоны вокруг поместья и охрану в нем самом. Я так понимаю, визита стоит ждать нынче же.
— Горную плесень тебе в зад! — ругнулся барон, не сдержавшись. И ухмыльнулся новой мысли. — Но где вы заполучили своего скакуна? Только не говорите, что это сыск выдал вам от щедрот.
— Увы, — сухо отозвался Крио. — Сыск выдал мне вполне пристойного коня. Но мне пришлось оставить его. Дело в том, что меня заметили…
*** ***
То ли помощники мастера оказались чересчур внимательны. То ли газетчик потерял осторожность. А только его присутствие заметили.
Это он понял по смолкшему на полуслове разговору.
Секундная заминка — а потом Крио ринулся вниз по ступеням. Одновременно послышался топот на верхнем этаже — двое собеседников помчались следом.
Спуститься по лестнице он бы не успел — хоть со спины, но его бы увидели. Внимание газетчика привлекло приоткрытое окно на площадке между пролетами. Маг воздуха — он заставил его распахнуться и просто нырнул рыбкой в открытый проем. Свалился наземь, кубарем прокатился до ограды. Перемахнул ее, снова применив свой дар — и ринулся по улочке, только давай Творец ноги.
Ронан покивал. Закашлялся, прикрыв рот рукой, тщетно пытаясь скрыть разбиравший его смех. Газетчик хмыкнул — он явно понял, что это ему не пыль в рот попала.
— Само собой, конь остался у коновязи, — тускло завершил рассказ Крио. — Все, что я смог приобрести в этой деревушке — осел. На нем и вернулся в Лестер.
— Эк вы вовремя очутились в нужном месте, — хмыкнула Агнес.
— Везение, — газетчик пожал плечами. — Важное, знаете ли, качество для журналиста. И нюх — без него в нашей профессии делать нечего.
— Нюх у вас, по-моему, лучше, чем у достопочтенного господина сыщика, — проворчал Ронан. — Как он так упустил все из виду?!
— Вы несправедливы, — вступился Крио. — Харви делает то, что может! И делает немало. Но он не может находиться всюду одновременно. Можно считать, нам повезло, что ребятки, кажется, только-только узнали о том, что охраны в поместье нет. Не заявились раньше. Харви, как назло, на месте не оказалось. Я не сомневаюсь в прочности охранных чар в вашем хранилище — но у шпионов свои хитрости. Стоит подождать их в засаде.
— Ну да. На помощь сыскного управления рассчитывать нынче не приходится.
— Ну, отчего же, — снова подала голос Агнес. — Нас здесь трое! Ты, Ронан, хозяин поместья. И охранные чары будут слушаться тебя. Баронет, — она с сомнением оглядела Крио.
— У меня — неплохой дар управления воздухом, миледи, — отозвался тот. — Так что остаться с его светлостью лучше мне. А вам — ехать за Харви. К вечеру-то он должен появиться в управлении!
— Пожалуй, — на удивление, вздорная женщина не стала спорить. — Мой дар почти так же смехотворен, как и у Ронана, — она кинула на него взгляд. — Прости, Ронан.
— Я привык, — хмыкнул барон.
Удивительно — но слова, что прежде оскорбили бы его до глубины души, сейчас были лишь справедливым обозначением факта. Не слишком приятного, но с ним следовало считаться, готовясь к возможной стычке.
— Я оставлю вам артефакты, которые есть у меня при себе. Сама поеду сейчас же!
— Это верный ход, — газетчик кивнул. — Ваша светлость, — он сочувственно взглянул на Ронана. — Насколько я знаю Харви, он попытается накрыть этих ребятишек. Люди из сыска появятся, только когда нашим гостям станет некуда отступать. А нам придется выступить в роли приманки.
— Все-таки придется драться, — заключил барон.
Хмыкнул. Пожалуй, он не прочь был размяться. А уж негодяи, спалившие его поместье, подходили для этого, как нельзя лучше. Хотя стоп! Поместье спалили не они — иначе они бы его и обчистили.
— А эти типы не обсуждали, кто именно сжег мой дом? — полюбопытствовал он.
— Увы, — Крио покачал головой. — По-моему, они и сами не знают. Парень говорил, что знает о библиотеке Гревиллей. Что там — она легендарна, так что даже я о ней слышал краем уха!
— Библиотека в моем поместье — легенда? — недоверчиво переспросил Ронан.