Шрифт:
Закладка:
−Скажите, господин Шиндлер, я слышала, что на вашем заводе работают в основном евреи. Почему? – прищурив глаза спросила я.
Мужчина посмотрел на меня жестким взглядом и выдержав паузу ответил:
−Бизнес и не более. Дешевая рабочая сила – как манна небесная для нас, предпринимателей. А почему вы спрашиваете?
−Я просто так спросила, интересно стало, а вдруг вы просто, спасаете евреев таким образом? – глядя поверх карт проговорила я, наблюдая за мужчиной.
−Вы не смыслите в бизнесе просто, мисс Миллер,− сдержанно проговорил мужчина.
Я окинула его взглядом и у меня в голове и правда возник вопрос, был ли этот человек просто продуманным предпринимателем или он в действительности помогал таким образом тем, кто оказался на волоске от смерти. Отец вкратце рассказывал мне о городе перед отъездом и вскользь упомянул о заводе, где трудились евреи.
− Вы позволите? – вздохнув и отогнав от себя ненужные сейчас мне мысли, с улыбкой спросила я у мужчин, прося разрешение на раздачу карт.
Один из офицеров протянул мне колоду, и я мастерски ее перемешав сдала карты, не забыв при этом провернуть трюк, которому меня научил Туз.
− Вы – профи, как я погляжу, − усмехнувшись сказал фон Герцен с интересом рассматривая мои быстрые манипуляции с картами.
− Профи, и не только в картах, − приподняв бровь проговорила я, стрельнув глазками в его сторону.
− А что вас привело сюда, в такую даль? – спросил меня Шиндлер, мельком окинув взглядом свои карты.
− О, это длинная история. Всему виной мой спутник. Он репортер из газеты. Ему поручили написать статью о том, как протекает жизнь в Польше под крылом нашей армии. Ну, а поскольку мы с ним неразлучны, так сказать, то я и наш еще один друг оказались здесь, вдали от нашей прекрасной Германии, − прощебетала я.
− А где же господин Штольц? – спросил один из офицеров СС.
− Он отлучился на минутку, скоро к нам присоединится, − с улыбкой ответила я, забирая свои выигранные фишки.
− Вам везет, − сказал Шиндлер сбрасывая свои карты на стол спустя минут десять игры.
Сыграв еще пару партий и оставив мужчин с носом, я довольно откинулась на спинку стула.
− Где вы научились так играть? – спросил фон Герцен.
− Есть у меня один друг-виртуоз. Пару лет назад нас с ним связывало одно дело, вот и подучил немного, − усмехнувшись ответила я.
− Это называется немного? Вы нас ободрали, как липку, − усмехнувшись сказал один из мужчин.
− Просто сегодня везучий день, − засмеялась я.
В этот момент зазвучала музыка и фон Герцен пригласил меня на танец. Выйдя в центр зала мужчина уверенным движением руки притянул меня к себе, дерзко смотря мне в глаза. Внутри меня все переворачивалось от такого близкого нахождения подле этого несущего смерть человека. В этот момент в моей голове была только одна мысль – о чем думало это исчадие ада, когда подписывало расстрельный приказ для Димкиной команды. О чем думало оно, когда убивало детей, женщин? Было ли хоть что-то человеческое в нем, в этом пропитанном чужим страхом, чужими слезами, чужими несчастиями, мужчине. Как он ходил по земле, зная, что поливает ее кровью собственными руками? Едва справляясь с болью, нахлынувшей на меня, я закрыла глаза и прислонилась к его плечу, дабы он не заподозрил по моему выражению лица что я испытываю.
− Что с вами, вам плохо? – беспокойно спросил фон Герцен, возвращая мне самообладание своей репликой.
− Нет, мне просто хорошо рядом с вами, − соврала я, улыбаясь этом черту в форме.
− Мне приятно это слышать, − ответил мужчина, еще крепче прижимая меня к себе.
− Осторожнее, Вальтер. Вернеру вряд ли понравится такая ваша настойчивость, − тихо прошептала я, кивая в сторону вернувшегося за наш столик Андрея.
− Мне не интересно, что нравится вашему спутнику. Меня волнуете только вы и то, что нравится вам, − приблизившись ко мне вплотную прошептал фон Герцен мне на ухо.
− А зря. Штольц становится опасным противником, когда кто-то зарится на то, что принадлежит ему, − проговорила я, погладив фон Герцена по шее, и прищурив глаза добавила, − но чем опаснее авантюра, тем она желаннее, не так ли?
Затем я отстранилась от него и послав ему воздушный поцелуй направилась к Андрею. Фон Герцен проследовал за мной.
− Хильза прекрасно играет в карты, − проговорил он, обращаясь к Андрею.
− О да, у нее много талантов,− уклончиво ответил Андрей, нахмурив брови.
Офицер заметил такую реакцию Андрея и едва уловимо усмехнулся. Андрей же в свою очередь прищурив глаза окинул фон Герцена презрительным взглядом. У меня же в тот момент возникла мысль о том, как хорошо, что хоть одному из нас можно было не скрывать свою неприязнь.
− Если вы не против, мне бы хотелось поехать домой. День был очень неспокойным. Хочется пораньше лечь спать, чтобы завтра быть в хорошем настроении на вашем празднике, − сказала я и допив свое шампанское встала из-за стола.
− Завтра я к одиннадцати часам пришлю за вами машину, − ответил немец, целуя мою руку.
− Благодарю вас, − кокетливо произнесла я в ответ.
Андрей же едва уловимо кивнул, прощаясь с немцем и обняв меня за талию вывел из этого злачного места.
Сев в машину, я положила на ноги свои руки, обхватив крепко колени пальцами, пытаясь унять дрожь, которая пронизывала каждую клеточку моего тела. Андрей обратил на это внимание и накрыл мою руку своей ладонью.
− Дыши глубже, − сказал он, нежно гладя мою руку.
− Я будто в аду побывала, − тихо ответила я.
− Это еще не ад, Оля. Ад будет завтра, − напряженно проговорил Андрей.
− Неужели мне обязательно идти туда? Я не уверена, что выдержу.
− Если ты не пойдешь, то у фон Герцена возникнут вопросы. Такое мероприятие нельзя пропускать, если тебя приглашают, особенно если они затеивают его в честь фюрера, − строго ответил Андрей.
− Но это же Аушвиц, Андрей! Ты представляешь себе, что мы там увидим?! – дрожащим голосом проговорила я, понимая, что завтрашний день будет одним из самых кошмарных в моей жизни.
− Если мы сумеем вывезти фон