Шрифт:
Закладка:
Зал загудел десятками взволнованных голосов. Мэй ждала ответа, но понимала, что это очень сложное решение и потому никого не торопила.
– Как ловко вы перекладываете свою ответственность на плечи крестьян! – обнаружил своё присутствие советник Фамгус. – Теперь все решения в этом замке будут приниматься подобным образом? Не думаю, что король Хелигарг одобрит подобное. Если вам интересно знать моё мнение, в чём я крупно сомневаюсь, я считаю, что нужно избавить лорда Рионского от ненужных страданий.
– Я тоже так думаю, – поддержал его Ланар.
– И я, – кивнул колдун.
– И я поддерживаю такое решение, – согласился королевский лекарь.
– Я тоже полагаю, что мой лорд заслужил право спокойно умереть! – выкрикнул управляющий Ильвен, которого в Рионе вообще уже не должно было быть.
Наступила зловещая тишина, наполнившая сердце Мэй щемящей тоской. Они были правы. Отказываясь принять неизбежное, она жалела себя, а не деда. Она причиняла ему боль своим нежеланием отпустить. И всё же она ждала, когда выскажется хоть кто-то из тех, для кого Рион больше, чем временное пристанище.
– Пусть мой лорд спит! – уверенно отчеканила кухарка. – Я готова жить с чувством вины за его боль, но не готова проститься с ним именно сейчас.
– Да, пусть спит. Ему ещё рано покидать нас, – поддакнула ей Тария.
– Пусть спит, – кивнул Дарен и обнял жену.
– Пусть он спит! – выкрикнула травница Дира, за ней ещё кто-то, и зал наполнился одобрительным шумом.
– Это глупо, – пожал плечами колдун.
– И жестоко, – добавил лекарь.
– Стадо… – скривился советник. – Они всегда идут за тем, кто их кормит, но стоит лишить их кормушки, и они затопчут вас насмерть. Вы уже сообщили этим людям, когда намерены покинуть Рион?
– Я не намерена его покидать, – спокойно ответила Мэй, хотя готова была врезать советнику чем-нибудь тяжёлым по его надменной физиономии.
– Но разве вы не поедете в Латернон? – удивился Ланар. – Теперь ваш дом там.
– Нет, мой дом здесь. И я останусь здесь, пока не найдётся лорд Нэйджел.
– Но…
– Ты слышал мою госпожу, – зарычал на латернонца Тогард. – Она желает остаться в Рионе.
– Но она и моя госпожа тоже! – возразил Ланар. – И её там ждут!
– В Латерноне есть управляющий, который пока будет вести дела сам. А я нужна этим людям, потому что у них нет никого, кроме меня.
– И полумёртвого старика, которого они сами обрекли на муки, – добавил Фамгус. – Послушайте, леди Хараган, вы допускаете слишком много непростительных ошибок. Как бы ваша недальновидность не завела вас туда, откуда не будет обратного пути…
– Спасибо, советник, я вас услышала, – оборвала его Мэй на полуслове и повернулась к остальным. – Лорд Бавор будет спать. Я понимаю, что господа из Гоотарна не могут задерживаться здесь слишком долго, поэтому прошу передать рецепты необходимых снадобий нашему лекарю Харсу и объяснить ему, что нужно делать. После этого можете покинуть Рион, когда сочтёте нужным. Йакара-сэ, вы же сможете провести свой ритуал, когда мы будем к этому готовы?
– Конечно. Но мне бы хотелось ещё повидать того родственника, о котором вы говорили.
– Если он не появится здесь до вашего отъезда, думаю, вы сможете увидеться с ним во дворце нашего короля. Насколько я понимаю, он не отступится от своих претензий на эти земли и будет досаждать Хелигаргу, пока чего-нибудь не добьётся.
Колдун кивнул, и Мэй обратила свой взор на латернонца:
– Ланар, вы возвращаетесь в Латернон и сообщите его жителям о моём решении. Я остаюсь здесь, и вы всегда можете обратиться ко мне в случае необходимости.
– Но кто зажжёт огонь погребального костра лорда Саржера? Мы ждали, что это сделаете вы, поскольку лорд Нэйджел исчез.
– Эту честь я предоставляю вам, Ланар. Я должна остаться здесь ещё и для того, чтобы держать ответ перед моим королём. Не знаю, что его задержало, но он вот-вот прибудет в Рион. Усильте охрану на переправе. Мост не закрывайте, пусть всё будет, как раньше. Просто сделайте так, чтобы ни одна мышь не пересекла границу без вашего ведома. И пришлите сюда человека, который введёт меня в курс того, что требуется от леди Латернона.
– Сколько людей прислать на поиски лорда Нэйджела?
– Это излишне. Я попрошу людей из королевской стражи Хелигарга. Вы ищите в Латерноне, мы будем искать здесь. Советник Фамгус, сколько стражей сопровождают нашего короля?
– Сотня, но я не думаю…
– Спасибо. Я так понимаю, вы останетесь здесь до его прибытия?
– Это даже не обсуждается.
– Вот и хорошо. Господа, я прошу меня простить, но я смертельно устала. Если желаете, все оставшиеся вопросы мы можем обсудить чуть позже, а сейчас мне нужно отдохнуть. Тогард, проводи меня, пожалуйста.
Она встала, давая тем самым понять, что разговор окончен. Начальник стражи давно заметил, что после манипуляций колдуна бледность так и не покинула лица госпожи. Подставив ей свою руку, он понял, что хозяйка вот-вот рухнет на пол без чувств, и потому наплевал на все приличия, подхватил её на руки вынес из зала под неодобрительные взгляды и возгласы.
– Может, леди Хараган требуется моя помощь? – крикнул ему вслед королевский лекарь.
– Оставь, – вздохнул колдун. – девочка просто устала. Я чувствовал это, когда… В общем, она поспит, и всё пройдёт.
– Вы уверены? – хмуро осведомился Ланар.
– Более чем. Она же ещё сущий ребёнок, а на неё столько всего сразу свалилось… Я тоже вздремну, раз уж мои услуги никому не требуются. Марен, вы идёте?
– Нет, я хочу осмотреть здешние конюшни. Давно мечтаю приобрести рионского скакуна, да всё как-то не было возможности.
– Я пойду с вами, – не терпящим возражений тоном заявил советник. – Хочу убедиться, что эти конюшни пригодны для размещения лошадей моего короля.
Они ушли, и колдуну ничего не оставалось, кроме как отправиться в отведённую для него и его спутника комнату в одиночестве. Ланар тоже поднялся со своего места, намереваясь выполнить приказ госпожи немедленно, но его остановил Брис Фид:
– Простите, не могли бы вы уделить мне всего пару мгновений вашего времени?
Ланар нахмурился. Обвинения советника Фамгуса в отношении этого старика может и были беспочвенны, да и госпожа была склонна доверять ему, но у латернонца было на это своё мнение. Он не доверял никому.
– Что тебе нужно?
Брис Фид огляделся по