Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Убийство Морозного Короля - Кэндис Робинсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 61
Перейти на страницу:
твои эмоции помешали ему спасти твоего отца.

Я ненавижу тебя. В основном я тебя ненавижу, но иногда… Иногда я тебя совсем не ненавижу.

— Может, будет лучше, если ты будешь ненавидеть меня все время?

Эйра вывернулась из его хватки, сжав одну руку в кулак, а другой схватившись за кинжал, лежащий у нее на боку.

— Ты и в этом облике можешь слышать мои мысли? — Неужели она даже не может уединиться в своем собственном разуме?

— Только когда ты проецируешь себя довольно громко. Я не все слышу. Но раньше, на снегу, — он наклонился к ней и провел пальцами по подбородку, — когда ты приземлилась на меня, когда я был на тебе, я слышал каждую твою похотливую мысль, птичка.

Она раздула ноздри и откинула его к ближайшему дереву.

— Зачем ты это говоришь? Зачем ты говоришь это, когда вокруг столько смерти? Когда мой отец страдает?

Прорычал чужой голос. Возможно, чтобы отвлечь тебя, чтобы не видеть, как тебе больно.

— Почему бы и нет? Смерть — часть жизни смертных, не так ли? Фростерия — страна смерти и снега. — Его тон был резким, но в глазах промелькнули нотки печали.

Эйра сморщила нос, обдумывая его слова, но не первую часть, не ту, что заставила ее сердце заколотиться. Его рот не шелохнулся.

— Я слышала тебя! Ты не хочешь, чтобы я пострадала!

Морозко нахмурился.

— Если ты собираешься покончить с моей жизнью, то окажи мне милость в виде быстрой смерти. — Как будто она ведьма…

Почему он не признается в такой простой вещи?

— Ты не ответил мне! И я не ведьма, глупец! Это миф!

Его ноздри раздувались, когда он смотрел на нее, в глубине его глаз закипал темный огонь.

— Предположим, я не отвечу, — прошептал он. — Но здесь и сейчас ты можешь положить конец моей жизни, Эйра. Просто сделай это.

— Ты действительно этого хочешь? — прошипела она, сжимая кинжал дрожащей рукой. — Чтобы я покончила с тобой и уничтожила весь мир?

— Нет, сейчас я бы предпочел забрать у тебя кое-что. — Он наклонился вперед и прервал ее поцелуй, прежде чем она успела заговорить.

Эйра поддалась поцелую и сама удивилась, что углубила его. Она поцеловала его крепче, когда он притянул ее ближе. Он прикусил нижнюю губу, а затем просунул язык между губами, позволяя ему танцевать с ее языком. Она повторяла его движения, как будто делала это тысячу раз, хотя раньше никогда не делала. Поцелуй уносил ее от боли Петре, от разрушенной деревни, от страданий Сарен, от исцеления отца…

Ее глаза расширились, и она отпрянула, осознав, что целует короля посреди разрушенной деревни.

— Все бывает впервые, птичка. — Почему я не хочу ничего, кроме как целовать ее и никогда не останавливаться?

— Так оно и было. — Эйра вздохнула. — И это будет наш последний. — Слова прозвучали фальшиво — она хотела только одного: поцеловать его снова, и не только для того, чтобы унять боль.

15. МОРОЗКО

Губы Морозко все еще покалывало от поцелуя. Несмотря на смерть и разложение вокруг них, ему хотелось притянуть Эйру к себе еще раз. Потеря ее тела, прижавшего его к дереву, поразила его сильнее, чем он хотел признать.

Может, Эйра и не призналась в том, что это был ее первый поцелуй, но он слышал, как в его голове проносились ее мысли. Ее первый с ним и последний, если ей есть до этого дело. По правде говоря, ему было приятно, что именно его губы первыми прикоснулись к ее губам. А осознание того, что это может стать последним, разожгло в его груди неистовую ярость.

Эйра могла лгать себе и говорить, что этого больше не повторится, или что она не хочет, чтобы его рот был на ее, потому что он делал то же самое. Каждый раз он думал, что это всего лишь безобидная колкость, поцелуй или прикосновение. Это была ложь.

И теперь она это видела, к ужасу Морозко. В ее присутствии ему придется лучше следить за своими мыслями.

Он тяжело сглотнул и вытер уголок рта большим пальцем.

— Ты хочешь получить ответы, и я думаю, что пришло время дать тебе их. Но на этот раз ты должна прийти. — Она не только заслуживала правды, но, учитывая ужас, с которым столкнулись жители деревни, и его видения, становившиеся все более ясными, Эйра должна была знать.

— Я приду. Мне действительно нужно знать, — прошептала Эйра. В ее взгляде отразилось облегчение, и он понял, что уже достаточно долго танцевал вокруг правды.

— Ваше Величество. — Капитан Андрас стукнул кулаком в грудь и поклонился, воспользовавшись моментом, чтобы найти Морозко и прервать их. — Смертный исцелен. Что вы прикажете делать дальше?

Морозко взглянул на Эйру, которая поднесла руки к лицу, и по ее щекам полились свежие слезы.

— Разбить лагерь на вечер. Мы можем заселить несколько домов жителей. Не надо врываться силой. Если они откажутся, мы можем переночевать на земле. — Он пожал плечами. Меньше всего деревенским жителям нужен был еще один конфликт, и на этот раз с королевской стражей. Утром им придется обыскать окрестности. Они пришли не с большим отрядом, а жителям деревни нужны были их ресурсы. Придется подождать. Этим ублюдкам придется подождать. — Утром мы сможем лучше оценить ситуацию. — Он переместил свой вес, положив руку на бедро, ожидая, что капитан оправдается, но тот лишь приподнял бровь.

— С вами все в порядке, Ваше Величество?

Конечно, он не выглядел таким взъерошенным, каким себя чувствовал? Хотя, если капитан его спрашивал, то, наверное, так оно и было.

— Вполне, — сквозь стиснутые зубы проговорил Морозко и жестом велел капитану удалиться. — Ты свободен.

Эйра сделала два шага в сторону Андраса и остановилась, словно не зная, стоит ли ей остаться или проведать отца.

— Сейчас я пойду к отцу.

Морозко вздохнул.

— Иди. Я не виню тебя за то, что ты хочешь сама все увидеть. — В последний раз она видела отца, когда прощалась с ним на отборе, устроенном Винти. За короткое время Эйра пережила гораздо больше, чем мог бы узнать ее отец. Она доводила свое тело до предела, чтобы сделать это снова. Он нахмурился. Из-за меня.

— Значит, ты расскажешь мне все, когда я закончу? — Она продолжала смотреть на него через плечо.

Он кивнул.

— Даю слово.

Эйра обогнула куст и помчалась вперед, оставив Морозко наедине со своими мыслями.

Он предпочел бы, чтобы нож впился ему в горло, чем остаться в одиночестве, чтобы все обдумать, но вот он оказался здесь. Он потянулся вверх, отломил ветку, чтобы она треснула в

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кэндис Робинсон»: