Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Убийство Морозного Короля - Кэндис Робинсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 61
Перейти на страницу:
него, он поднял руки, создавая ледяной щит. Взрыв срикошетил от поверхности, ударил в каменную горгулью и разбил ее вдребезги.

Эйра повернула голову, глядя на то, что она натворила.

Морозко преодолел расстояние между ними, думая о том, что она может внезапно снова высвободить свою силу. А если бы взрыв задел его? Он потянулся к ее руке, но она отдернула ее.

Глаза Эйры расширились.

— Я должна хотя бы знать, почему это происходит? Разве я этого не заслуживаю? — прошептала она.

— Приходи ко мне в комнату сегодня вечером, как я и просил. — Его челюсть дрогнула, и он снова попытался схватить ее за руку. На этот раз Эйра позволила ему это сделать, хотя ее тело продолжало дрожать. Ее темные глаза встретились с его, нерешительными и, возможно, даже еще немного подозрительными.

Магия гудела под ее кожей, когда Морозко ласкал ее руку между большим и указательным пальцами, и по его телу разливалось головокружительное тепло. Нежное, пьянящее прикосновение к его подсознанию, которое жаждало погрузиться глубже. Прежде чем это чувство вонзило свои колючки в его разум, Морозко отшатнулся назад и отбросил ее руку, словно она обожгла его.

Он провел пальцами по волосам и отвернулся от нее. В основном для того, чтобы она не видела, как его взволновала эта близкая связь. Если Эйра и сказала что-то еще, он не услышал, так как шел через двор и возвращался во дворец. В тот момент он не был уверен, что беспокоит его больше: возможность того, что Эйра — конец Фростерии, или мысль о том, что она — только начало.

Что бы это ни было, Морозко нужно было быстро расшифровать это.

Иначе он и королевство перестанут существовать.

Морозко ждал, сколько именно, он не знал. Час? Два? Тем не менее Эйра так и не постучала в его дверь. У него мелькнула мысль броситься в коридор и притащить ее в свои покои, но желание рявкнуть на нее и порезать своим серебряным языком его не привлекало. Возможно, дело было в том, что он не хотел проверять, что могут сделать с ним ее взбалмошные способности, а может, в том, что он предпочитал погрязнуть в своих страданиях, не зная, что, черт возьми, происходит.

Некоторое время он бродил по комнате, но когда новизна улетучилась и стало ясно, что Эйра не собирается приходить, Морозко решил уйти на вечер.

Взмахом руки он погасил свечи в комнате, погрузив ее в кромешную тьму. Он забрался в постель, желая, чтобы сон настиг его.

Лунный свет падал на свежевыпавший снег, освещая ледяную дорогу в деревне. Это был единственный свет, который был у него и его отряда из двенадцати человек. Страх охватил его, сдавливая грудь и затрудняя дыхание. Что они найдут в центре города?

Ни одна свеча не освещала окна домов. Ни одна труба не дымила, и даже сидящие на крышах совы молчали, не желая сообщать о своем убежище.

Эйра стояла рядом с ним и бормотала себе под нос.

— Мы не можем стоять в стороне и ничего не делать. — Ее взгляд метнулся к ночному небу, когда над головой пролетела сова. — Нет! — зашипела она и побежала вперед, раздувая за собой накидку.

— Эйра! — прорычал Морозко и помчался за ней.

Королевская стража бежала за ними, стуча сапогами слишком громко.

— Эйра, остановись немедленно. — Морозко схватил ее за руку, когда она приблизилась к центру деревни. На земле лежали десятки трупов. Груди были разорваны, и вокруг них застыли несколько луж крови, как в искусстве макабра.

Морозко видел смерть. И от своих рук, и от рук тех, над кем он не властен. Смерть не заставляла его вздрагивать или замирать. Это было больше, чем смерть. Это была резня. Органы жертв были съедены, кроме сердца, которое лежало в застывшей, окровавленной куче.

Эйра вздрогнула, и Морозко отвернул ее от этого зрелища, прижав к своей груди.

— Мы не должны быть здесь, — прошептал он. Его кожу пронзила тревога. Даже деревья, казалось, замерли, словно ожидая того, что должно произойти. — Нам нужно вернуться к саням… — Под его ногами затрещала земля, и Эйра отпрыгнула назад. Он слишком медленно потянулся за мечом, и в этот момент что-то ударило его в уязвимое место. Острая боль пронзила грудную клетку, заставив его попятиться вперед. — Убирайся отсюда! — Когда он отдернул руку от бока, пальцы были в крови. Он недолго смотрел на рану, потому что на него прыгнула восковая фигура, и он крутанул клинок, срубив существу голову.

Кожа подменыша напоминала оплавленную свечу, пожелтевшую и истощенную. Клочья волос на макушке развевались на ветру, а рот, почти зашитый, скрывал большую часть острых как бритва зубов.

— Ты знаешь, что мы должны сделать! — крикнула Эйра.

Ей не следовало здесь находиться. Почему он решил, что она послушается?

В воздухе раздался пронзительный вопль, сопровождаемый треском земли, и еще несколькими стонами. Паника охватила Морозко и приковала его к месту.

— Морозко! Мы должны это сделать! — Эйра подбежала к нему и прижалась лбом к его лбу. — Это единственный выход. — Она схватила его за свободную руку, а в другой держала нож.

Он вскочил со сна, с трудом переводя дыхание. Ему потребовалось мгновение, чтобы вернуться в реальность: остатки видения постепенно выматывали его еще больше, чем прежде.

— Почему видений никогда не бывает достаточно сразу? — Морозко откинул одеяла, его грудь быстро поднималась и опускалась. — И что сделать, Эйра? Что мы должны сделать? — Голос Морозко повысился, его пальцы сжались в ладони.

Кто-то постучал в дверь, затем вошел Ксезу.

— Ваше Величество, у меня ужасные новости.

Конечности Морозко хотели задрожать от напряжения, вызванного видением, но он взял себя в руки и опустился на край кровати.

— Что это может быть? — Он посмотрел на окно, портьера которого была приоткрыта, чтобы впустить лунный свет. — Еще не рассвело?

Ксезу покачал головой, его губы сжались в мрачное выражение.

— На Винти было совершено нападение. Что-то… убило многих жителей.

Морозко не упустил, как его дворецкий подчеркнул слово убили. Его кожа затрепетала от страха, и в памяти всплыл образ убитых жителей деревни.

Он вскочил на ноги, пройдя половину комнаты, когда наконец снова заговорил.

— Есть еще подробности? Есть сведения о том, как выглядели нападавшие?

Может, Винти и была деревней людей, но они все еще оставались его подданными, и это было его царство. Необоснованное нападение было наказуемым проступком.

Ярость вскипела внутри Морозко, смешавшись с нарастающей дрожью.

— Не знаю, насколько это достоверно, но говорили, что они желтокожие, с

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Кэндис Робинсон»: