Шрифт:
Закладка:
— О, это не проблема. Какой маршрут самый короткий?
— Вам он не понравится, — предупредила она.
— Проверьте меня.
— Вам придется пройти через центр Индианаполиса, а это…
— А это не самое лучшее место, — догадался я. — Да, я уже понял. Но, вы знаете, мне все еще сопутствует удача. Со мною все будет в порядке!
Я говорил бодрым голосом, но внутри меня поднималось отчаяние. Центр Индианаполиса? В такой час? Да, но есть ли у меня выбор?
Впереди меня ждал номер отеля. Какие бы сюрпризы не принес мне отрезок времени между настоящим и прекрасным будущим.
И сюрпризы не заставили себя ждать.
В моей голове все еще звучали предостережения полицейского, когда я начал свой длинный поход через центр Индианаполиса к моему отелю. Я сильно беспокоился о своей безопасности, но говорил себе, что, если до сих пор мне сопутствовала удача, почему сейчас она должна изменить мне?
Я увидел четырех людей, вышедших мне навстречу из переулка между двумя темными зданиями, и сердце мое бешено застучало. Я обдумывал, какой из двух вариантов, у меня остающихся, мне выбрать: бежать или прятаться, когда заметил, что двое из незнакомцев были детьми и одному из них не было больше шести лет. При мысли о том, что, если уж для них прогулка в таком месте кажется безопасной, возможно, она окажется таковой и для меня тоже, мои нервы немного успокоились. Если по центру Индианаполиса может расхаживать семья с детьми, я то уж точно смогу — особенно если буду держаться рядом с ними. Поэтому я громко прокричал приветствие.
«Добрый вечер!»
Они одновременно обернулись в мою сторону и замедлили шаг, пока я не подошел к ним ближе. Теперь я мог рассмотреть их отчетливо — мужчина и женщина, по-видимому муж и жена, и двое детей, дочка лет 12 или около того и сын шести-семи лет. Я смотрел на них, стоящих передо мной: сумки за плечами и в руках, пальто, застегнутые на все пуговицы. Двое детей держались за руки. До сих пор на своем пути я встречал американцев поодиночке, это же было мое первое знакомство с типичной американской семьей. «Простите за беспокойство, но не могли бы вы показать мне на карте самый безопасный путь до отеля Мэрриотт?» Я не забыл подчеркнуть голосом слово «безопасный».
Я заметил, что рука отца покоилась в самодельной перевязи.
— Извините, но я не умею читать, — сказал мужчина, женщина торопливо повторила за ним ту же фразу. Я окаменел.
— Вы… это серьезно. — осторожно спросил я.
— Абсолютно. Я никогда не учился читать.
Судя по их виду, им было 40 с небольшим и жили они в колыбели капитализма и материального благополучия. И они не умели читать. Как такое было возможно? Я понимал, что в странах, наподобие Непала, Перу, и других похожих местах на нашей планете безграмотность процветала. Но в центре Америки? Это казалось бессмысленным.
— Ну что ж, хорошо. Куда вы направляетесь?
— Никуда конкретно. Мы слышали, что здесь, в центре, есть три бесплатных клиники. Пытаемся их найти, понимаете, мое плечо совсем разболелось.
Теперь я рассмотрел его внимательнее, было очевидно, что мужчина чувствует сильный дискомфорт. Несколько часов назад он вывихнул руку — я не стал спрашивать, как именно, и вот уже без малого три часа он и его семья бродят по городу, пытаясь найти бесплатную клинику. У него даже не было денег на автобус. И у него не было никакой медицинской страховки. Оба ребенка был одеты в то, что я мог бы назвать только тряпьем.
Его звали Рик. Его жену — Дарби. Их детей — Шин и Кендра.
— Я могу пойти с вами? — спросил я.
— На дороге полно свободного места.
Мы зашагали дальше вместе. По-моему, Рик немного прихрамывал. И снова я вспомнил о той жизни, что оставил в прошлом. Жизни, полной привилегий и возможностей, жизни, которая казалась столь далекой, пока я исследовал просторы Америки, но к которой, я знал, я однажды вернусь. Мое путешествие служило мне отпущением грехов, с его помощью я хотел разобраться в себе, решить вопрос самоидентификации. Моя кажущаяся нищета была моим сознательным выбором, и еще она была временной. Моя жизнь за счет доброты незнакомых людей была экспериментом. Если бы он не сработал, я был бы опустошен духовно и морально, но сохранил бы право вернуться в мир комфорта. Здесь же передо мной была семья из четырех человек, сильно нуждающаяся, и очевидна лишенная возможности вырваться из-под тяжкого бремени нищеты. Это было их ежедневное существование, лишенное свободы, безопасности и комфорта — всего того, что дают нам деньги. Я погрузился в нищету временно, для этой же семьи она была повседневной реальностью. Я чувствовал себя мошенником.
Большую часть своей жизни я имел извращенную связь с деньгами. Долгие годы большая часть моих решений пропускалась через призму того, сколько денег я мог бы в результате заработать. Зарабатывание денег — вот что было моей движущей силой. Моим Святым Граалем. Вместо того чтобы стараться получить возможность заняться тем ремеслом, которое заставило бы мою душу петь, я пошел по пути, сулящему больше денег. Однако не потому, что я в них сильно нуждался, а потому, что этот путь оправдывал мою разобщенность с другими людьми и настойчивое желание избегать риска. Мое путешествие было попыткой сменить парадигму существования.
Однако Рик и Дарби, а также Шин и Кендра находились в постоянном состоянии риска и были вынуждены при каждом повороте судьбы рассчитывать только на себя и ни на кого другого. Их жизнь по умолчанию была риском.
— Кендра, ты умеешь читать?
Она посмотрела на свою мать, которая слегка кивнула. Кедра перевела глаза на меня и тоже кивнула утвердительно.
— Отлично, ты не хотела бы помочь мне разобраться с картой?
— Хорошо, — она встала рядом со мной, пока я расправлял пожелтевшую и потертую карту.
— Итак, я сошел с грузовика здесь, видишь? А теперь мы находимся … тут. И, думаю, отель расположен здесь. Но помоги мне найти бесплатную клинику, хорошо? Она должна быть отмечена на карте красным или зеленым крестом…
— Вот здесь есть одна! — она указала на центральную больницу, расположенную в северной части города.
— Да, правильно. Это хорошо. Теперь же давай найдем что-нибудь поближе к месту, где мы сейчас — где-нибудь здесь.
Ее брат протиснулся между нами, и она немного подвинулась, чтобы дать ему место. Он еле-еле дотягивался носом до края карты.
— А это что такое? — спросил он, ткнув пальцем в первое попавшееся