Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Земля чудовищ - Анастасия Некрасова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 70
Перейти на страницу:
не ездила в Люпопротагорию!

– Я не был бы так в этом уверен. По крайней мере, через несколько дней после дня рождения Муриноруса видел ее в Дебагуре. Я тогда вернулся из Нагорья. И со времени моего приезда твоя сестра провела в Дебагуре еще недели две, не меньше.

Я смутилась, вспомнив, при каких обстоятельствах мы виделись в прошлый раз.

– Я смотрю, Фенрир стал больше, чем прежде, – прервал молчание Тристан. – Ты его откармливаешь, что ли?

– А ты надеялся, я буду держать его на цепи и морить голодом? – хмыкнула я. – Ты обещал рассказать, как нашел его.

– Да, но надеялся сделать это в более уютной обстановке.

– Смотрю, ему здесь нравится, – добавила я, указывая на джикуяра, который вальяжно раскинулся рядом с костром и тихо посапывал.

– Это его пещера. В ней я и нашел когда-то Фенрира.

– Ты часто в этих землях бываешь?

– Нет, но явно чаще, чем хотелось бы. Ты Фенрира еще к седлу не приучила?

– Нет. А ты планировал?

– Да, думал, было бы неплохо. Мой конь, конечно, красавец, но он привлекает слишком много внимания местной живности. А пешком я бы не хотел здесь пробираться.

– Так ты джикуяра планируешь забрать? Я думала, это был подарок.

– Да, подарок любителю милых зверьков.

– Ты про тот случай с кукузлей?

– Не только. Мне кажется, ты и кунулу в качестве домашней птицы держала бы.

– Брр, не напоминай мне о них, – поежилась я.

– Ты видела кунул? – спросил он явно обеспокоенно.

– Если бы только видела! Я к ним в пещеру свалилась.

– И? – он даже дыхание задержал в ожидании ответа.

– Слушай, дорога сюда была не из легких, и завтра путь легче не станет. А мне хотелось бы выспаться. Может, обсудим все по пути в Биригу? – спросила я, но тут же забеспокоилась. – Или ты не вернешься в Люпопротагорию?

– Бирига ведь к Люрским землям относится, – улыбнулся он. – К тому же ехал я к тебе и от совместной поездки точно не откажусь. Мой отряд ждет меня на границе. С ними путь в Биригу будет безопаснее.

– Кстати, а почему они не с тобой?

– Хотел сохранить свою поездку в тайне. Пойди охотники со мной, в Дебагуре об этом быстро узнали бы.

– Не слишком ли большой риск отправляться одному в логово чудовищ?

– Это мне говорит человек, который решил в одиночку исследовать горы и Лес джикуяров?! Из нас двоих я лучше представляю, чего здесь ожидать.

– Я не увидела другого выхода.

– Почему ты меня не дождалась?

– В Натагулае? Ждать, пока мне разрешат вернуться во дворец на отцовских условиях?

– Понимаю, просто… Тот путь, который ты проделала одна…

– Не одна, – поправила я. – Я встретила дракона, и он мне сильно помог. Но сейчас не знаю, жив ли он. На пустоши на нас напали джикуяры, я волнуюсь за него.

– Да-да, – согласился он, но как-то слишком хмуро. – Будем надеяться, мы встретим его живым.

– Спокойной ночи, – только и сказала я, закутавшись плотнее в плащ. Уже глаза слипались от усталости. Согревшись у костра, я быстро уснула. Ночь прошла на удивление тихо. То ли дело было в пещере, то ли этот лес и правда поглощал все звуки.

Глава 21

ВЫШЛИ МЫ НА РАССВЕТЕ. В первых лучах солнца лес казался таким же, как и на закате. Мрачным и опасным… Ехали верхом на восток, я – на джикуяре, Тристан – на Кючире, стараясь держаться более-менее отчетливой тропинки. Я пыталась не тревожить местную живность излишним шумом и говорила только шепотом. Не хотелось разговорами привлечь компанию джикуяров. Как я узнала у Тристана, их стаи появлялись в основном после полудня и чаще всего нападали ближе к ночи. Так что мы планировали пройти большую часть пути, пока не стемнело. Верхом мы могли как раз успеть до темноты добраться до границы Диких земель, а там нас должен был встретить отряд Тристана.

Меня радовало, что Бирига относилась к Люрским землям, на остальной территории Люпопротагории меня вряд ли встретили бы с распростертыми объятиями. Больно было об этом думать, ведь я практически выросла там. Я не могла представить себе лето без просторов Дебагура, полей Лотаны и лесов южных окраин. Все эти места стали моим убежищем. И семья моя была там. Но теперь, когда дядя Мнемний погиб, а трон занял этот бестолковый мальчишка вместе с моей сестрой, все изменилось безвозвратно.

Я боялась представить, до какой низости сможет дойти моя сестра, если она и правда поддерживала гонения Муриноруса на Тристана, руководствуясь невразумительными доводами. И это при том, что я хорошо помнила дни, когда мы, три сестры, приезжали в Лотану, столицу Люрских земель. Тристан всегда был нашим другом. Теперь я не могла понять, что же заставило Мириаду сильно измениться и для чего она затеяла игры. В последнее время я все чаще задумывалась о том, какие сюрпризы могла выкинуть Элеонора, не любившая в чем-то уступать мне или Мириаде.

Осматриваясь по сторонам, я не могла понять, почему моя дорога зашла так далеко в Дикие земли. И самое главное, я не знала, как вернуться в Нагорье не нашкодившей взбалмошной принцессой, которая испугалась трудностей, а королевой, достойной своего народа. В том, что послы с Острова планировали диктовать моему королевству свои условия, я не сомневалась.

От размышлений я то и дело обращалась к реальности и поражалась той чужеродности, которой была пропитана Земля чудовищ. Опасность виделась мне во всем. Растения в лесу произрастали своеобразные. Даже если не брать в расчет скрюченные деревья и корявые кустарники, здесь было много удививших меня цветов и трав. Их мрачный вид не сулил ничего хорошего, и казалось, они сами готовы отправиться исследовать эти земли. Многие ждали, пока нерасторопные жертвы – мелкие насекомые – присядут отдохнуть на их широких листьях. И сразу же ловушка захлопывалась. Растение немного приседало, как довольный джумбарик после плотного обеда. Хотя на этом сходство с милым полевым зверьком, наевшимся зерна, заканчивалось.

После долгого пути мы остановились у озера, чтобы дать напиться Фенриру и Кючиру и самим перевести дух. Кючир благодарно припал к воде, но Фенрир был настороже. Я нервничала, не понимая, что беспокоит джикуяра. Он пристально смотрел вдаль и осторожно приближался к воде. Даже у самой кромки озера он не спешил расслабляться – наклонялся, делал пару глотков и снова быстрым движением поднимался на прежний уровень и смотрел все в ту же точку. После пары резких движений он подпрыгнул ко мне.

Тристану хватило одного моего взгляда, и мы помчались в сторону границы. Я надеялась, что невидимые противники, которых заметил Фенрир, остались в своих норах. Я по-прежнему опасного вокруг не видела, но точно знала: чутье джикуяра не подводило.

Не сразу я поняла, что нас преследовало. Только услышала эти странные утробные звуки, нечто среднее между урчанием дикой кошки и рыком джикуяра. Их ритмичность напомнила мне четкое клокотанье кунул – предвестник битвы. Сначала я ощутила взгляд преследователей, а потом увидела их.

Фенрир и Кючир ускоряли бег, инстинктивно чуя приближение опасности. Я вцепилась в джикуяра, чтобы не свалиться.

– Это кукузли! – только и успел прокричать Тристан, пригнувшись к холке своего коня.

Облик этих тварей мне был незнаком. Я видела зарисовки птенчиков, но никогда – взрослых особей. О повадках тоже знала немного. В сказаниях Лотландира, так древние называли Люпопротагорию, оказалось совсем немного информации о них. В других же источниках они не упоминались вовсе.

Я заметила пока двух кукузлей, и вид их пугал меня больше, чем кунулы. Нас преследовали звери из подземных глубин, настроенные на успешную вылазку. Их волчьи морды с разинутыми пастями были слишком близко. Зубы нижней челюсти выпирали, и я отчетливо видела стекавшую слюну. Их непропорциональное вытянутое вверх туловище казалось облезлым и каким-то обожженным, но вот маленькие крылья все были покрыты перьями. В их алых глазах я не отметила ни тени сознания, лишь непомерную жажду крови.

Они нас догоняли. Одна кукузля даже попыталась сбить меня с Фенрира массивной кошачьей лапой. Подпрыгнув на одной ноге и усиленно маша маленькими крылышками, она ударила освободившейся. Но промахнулась, во всяком случае сейчас. Этот маневр мог приблизить окончание гонки, но его неудачное воплощение лишило кукузлю равновесия, из-за чего она немного отстала.

Мы неслись не по лесной тропе, а напролом через заросли. В меня летели мелкие камни, комья земли, не говоря уже об изрядном количестве веток, которые так и норовили пробраться поближе к лицу и оцарапать побольнее. Я не могла оглянуться, чтобы оценить расстояние между нами и кукузлями, оставалось лишь смотреть по сторонам и вперед.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анастасия Некрасова»: