Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Земля чудовищ - Анастасия Некрасова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
Перейти на страницу:
Казалось, я лишилась всех чувств разом – не различала звуки, не ощущала запахов и теперь, всматриваясь во мрак, потеряла зрение. Тьма застилала все, предлагая приют, но не раскрывая цены, которую придется заплатить.

Оставаться тут было опасно, я чувствовала это. «Среди чудовищ людям не место», – вспомнились мне слова Криса. Но вот я здесь и не знаю, что делать дальше. Я растерялась и только теперь поняла, насколько самонадеянной была моя вылазка. Чтобы сделать пристанище монстров своим домом, придется самому стать монстром. Теперь я поняла, что Крис имел в виду. Мое место действительно было среди людей… Здесь мне никогда не найти покоя.

Но день угасал на глазах. Я подумала, что ночевать в пещере лучше, чем спать под открытым небом в лесу, где не услышишь приближения собственной смерти. Фенрир все еще неподвижно стоял перед пещерой. Я не понимала, что его беспокоило. Он вытянул морду, превратившись в стрелу, готовую броситься вперед, но заходить не решался. Я ждала, однако джикуяр не двигался и начал тихо поскуливать.

– Фенрир? – услышала я знакомый голос, его хозяин вскоре появился сам. – Гирада?!

– Тристан? – я чуть не свалилась с джикуяра, высматривая в темноте своего друга. – Ты что здесь делаешь?

– Заходи, в пещере поговорим.

Фенрир тряхнул головой и направился вглубь. Когда мрак сомкнулся за нами, я ничего не видела перед собой, не слышала шорохов. Все, что я уловила, – это запах. Вернее, намек на остатки разложения и тления. Когда-то, судя по всему, здесь проходило звериное пиршество. Но сейчас пещера была пуста, если, конечно, не считать многочисленных костей, разбросанных повсюду. Под лапами джикуяра они с хрустом разлетались на осколки. В глубине горел небольшой костер, разведенный, видимо, Тристаном. Это был единственный источник света в царстве сгущающегося мрака. Рядом с огнем стоял в парадной сбруе Кючир, конь Тристана, гордость королевской конюшни, благо своды пещеры были высоки.

Я потрепала Кючира по холке в знак приветствия, на что тот легонько боднул меня головой. Расположившись у огня, постепенно согревалась. У костра я увидела поджаренную рыбу и решила подкрепиться, пока была возможность. Тристан сел напротив. Фенрир, принюхиваясь и тихонько рыча, лег у входа. Что-то продолжало тревожить его. Я же начинала думать, что в этом лесу не только мне, но и джикуяру не найти покоя.

Тристан молчал, глядя на меня с недоверчивым видом. Казалось, он хотел что-то сказать, но не решался. Я не могла понять, кого из нас встреча в столь странной обстановке должна больше удивлять. Не думала, что увижу его раньше, чем доберусь до Бириги. Но теперь искренне радовалась тому, что в лесу притаившихся чудовищ встретила своего давнего друга. С ним и Фенриром дорога сквозь логово монстров уже не пугала меня.

– Так что ты здесь делаешь? – вновь спросила я.

– Из Бириги направлялся в Натагулаю, – сухо ответил он. – Сначала хотел ехать напрямик через Каймову пустошь, но планы изменились, пришлось сделать крюк, – добавил он, явно не спеша сообщать мне детали.

– Ты обещал приехать, тебя долго не было. Я беспокоилась.

– Меня задержали.

– Почему ты на меня странно смотришь? – он выглядел так, будто я была лишь полуденной фантазией для измученного рассудка в раскаленном воздухе пустыни.

– Как добралась сюда одна?

– Тристан… – я покачала головой. – Я жива, здорова, если это то, что тебя волнует. Но почему ты не поехал в Натагулаю прямиком из Дебагура?

– С твоего последнего визита в Дебагур многое изменилось. Дядя… – он замялся. – Король Мнемний погиб.

– Как?! – опешила я, надеясь, что неправильно поняла его слова.

– Несчастный случай на охоте, – ответил он, не вдаваясь в подробности. – Муринорус теперь правитель. На прошлой неделе была коронация. Сразу после нее он и изгнал меня.

– Изгнал тебя? – почти вскричала я, позабыв о всякой предосторожности. – Как он мог изгнать тебя? – добавила я уже намного тише. – Твой род ведь самый влиятельный при дворе.

– Поэтому мне оставили фамильные земли, – сказал он хмуро. – Пока они ищут способ настроить моих людей против меня. Муринорус опасается мятежа, но и сдаваться просто так не собирается. За пределами Люрских земель королевская стража вправе задержать меня и препроводить в темницу.

– Ты хочешь сказать, тебя обвиняют в смерти дяди?

– Да. Если бы Муринорус понял, что я покинул Биригу, он сразу бы напал на мой замок. Но мне нужно было узнать, что с тобой случилось. Слишком много разных слухов дошло до нас. И все они не радужные.

– Безумие…

– Ты ведь знаешь, что мой двоюродный брат своим советникам доверяет больше, чем себе. Многие из них открыто винят меня в смерти дяди. Поговаривают, они настаивали, чтобы Муринорус не тянул с казнью.

– Только сумасшедший может в это поверить. Но что произошло?

– На нас напали джинны.

– Джинны? Ты уверен?

– Да, – хмуро ответил он. – Но моим словам никто не верит.

– Как они выглядели?

– Будто высохшие мумии, обтянутые черными лоскутами. И ехали они на ящерах, похожих на драконов.

– Я… – я остановилась, собираясь с мыслями и тщательно подбирая слова. – Я встретила по пути сюда дракона…

– Дракона в облике человека? – перебил меня Тристан.

– Да.

– Так слухи не врут… А про твою мать он что-то сказал?

– Он сказал, что год назад на Нагорье напали джинны. Именно они похитили мою мать.

– Это многое объясняет, – пробормотал Тристан. – Возможно, она все еще у них, – добавил он утешительно.

Я только покачала головой, не веря, что такое возможно. Достав из рюкзака два листка со своими заметками из книг на люрском, я протянула их Тристану.

– Я как раз направлялась в Биригу в королевскую библиотеку.

– Что тебе там понадобилось?

– Это люрский? – спросила я вместо ответа.

Тристан взял мои заметки, изрядно пострадавшие после речной прогулки, и внимательно их просмотрел.

– Ты права. Похоже на люрский III, может, IV эры. Дядя давно собирал реликвии этих времен.

– Зачем?

– Говорил, в качестве дани предкам, – Тристан передернул плечами. – Но я в это не верил.

– Ты можешь перевести?

– Есть несколько слов, которые я не понимаю, – сказал он, глянув снова на страницы, – но в целом да, – подытожил Тристан.

– Здесь сказано, как найти Книгу Хаоса? – спросила я, устав от ожидания.

– Тут говорится, что Книга сама находит хозяина. Если, конечно, артефакт, про который написано, и есть та самая Книга. И приходит она к тому, кто готов пройти дорогой Хаоса.

– И все? Это все, что сказано?

– Про Книгу Хаоса – да. Возможно, в исходном манускрипте содержалась более ценная информация, но здесь в остальном описываются пророчества или предсказания. Я думал, что Книга Хаоса – просто легенда и в реальности ее никогда не существовало.

– Если бы не она, Амелиус не посмел бы напасть на земли пустынников.

– С кем ты хочешь объединиться, с джиннами или с драконами? – вдруг спросил Тристан.

– Разве нужно с кем-то объединяться?

– В одиночку войну не выиграть. Если откажешься от союзников сейчас, то джинны и драконы забудут про свои распри и объединятся против Нагорья. Придется выбирать.

– Сомневаюсь, что драконы когда-нибудь забудут свои обиды, – пробубнила я. – Если они и правда не нападали на Нагорье, то лучше объединиться с ними. Думаю, с драконами легче договориться.

Мне начало казаться, что раз второй человек, который к тому же занимал не самое последнее место при дворе и был довольно хорошо знаком с ситуацией в Нагорье, говорил мне о необходимости выбирать союзников, то я могла и не успеть это сделать. Мне не хотелось поступаться собственными принципами лишь потому, что единственных союзников, к которым я могла примкнуть, уже поработили собственные амбиции, мало согласующиеся с благом Нагорья.

– Тот дракон, которого ты встретила. Кто он? – спросил Тристан.

– В смысле?

– Он из послов?

– Ты знаешь про послов с Острова? Я думала, это держится в тайне.

– Неделю назад узнал. Твой отец объявил о твоей свадьбе с вождем драконов, возглавляющим посольство с Острова.

– Что?!

Ситуация осложнялась, я принялась ходить из стороны в сторону, пытаясь найти выход.

– И я не сказал, – Тристан замолчал, подбирая слова и явно сомневаясь, стоит ли затрагивать этот вопрос сейчас. – Мириада скоро станет королевой Люпопротагории. Их свадьба с Муринорусом через несколько дней. Как раз незадолго до зимнего солнцестояния. В Каранге до сих пор отмечают этот праздник. И я думаю, Мириада хочет явиться на ваше семейное торжество, уже будучи коронованной особой.

– Быть не может, – прошептала я. – Она ведь сама говорила, что этот тупоумный мальчишка только и думает о пирожных и балах.

– Видимо, ее мнение изменилось.

– Она лет пять

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 70
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анастасия Некрасова»: