Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Убийство по переписке - Ксара Фарли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 71
Перейти на страницу:
Но пришла Хлоя. Я спрятала его в карман. Она бы меня не простила. Хлоя злая!

– Мы все тебя прощаем, и Хлоя тебя простила… Ничего страшного, всё хорошо, я рядом… Куда ты дела кулон?

– Закопала в землю. На клумбе под окном, там его никто не найдёт.

– Умница, – ласково похвалила Ада. – Когда говоришь правду, тебя всегда прощают. Он твой.

Она вложила кулон ей в руку. Элли спрятала его в кулачок и прижала к груди:

– Спасибо! Вы такая добрая… Меня скоро выпишут? Я не хочу оставаться здесь. Мне страшно!

– Совсем скоро, милая, – ответила Ада и погладила её по голове. – А сейчас надо поспать, завтра тебе станет лучше.

Элли послушно закрыла глаза.

Ада дождалась, пока Элли заснёт. Вышла из палаты и устремилась вниз по лестнице, оставив Стива и Нэйтана далеко позади.

На улице она прислонилась к стволу большого дерева и закинула голову. Капли дождя, проникая сквозь листву, стекали по лицу. Ада не помнила, когда последний раз плакала. Может, в самом начале войны, когда сердце ещё не покрылось свинцовым панцирем.

Стив остался курить под навесом.

Нэйтан вышел под ливень и направился к ней.

– Как вы? – спросил он.

– Скоро всё будет в порядке.

– Чем я могу помочь?

– Ничем.

Ада взглянула на него. Вода струями сбегала по шляпе и плащу, в грустных тёмных глазах отражался свет фонарей.

– Так устроена жизнь, – сказала она, – всех спасти нельзя. Что ни делай – кто-то да умрёт. Весь твой опыт, знания, усилия уже ни к чему. Смерть сильнее.

– Есть те, кто не умер. Их вы спасли.

– Это ничего не меняет.

– Меняет.

– Для кого?

– Для них… И для меня.

Ада с минуту молча смотрела на него, затем потянула к себе под дерево.

– Вот что мне с вами делать? Вы промокли насквозь. Где ваш зонт?

– В машине.

– Заболеете, и мне придётся вас лечить.

– Придётся, – ответил он и шагнул к ней.

Кроу остановил машину у дома Ады.

– Зайдёте на чашку кофе? – спросила она.

– Я не пью кофе по ночам.

– Сейчас вечер. Но можете не пить.

– Ваши ковры и диваны вымокнут от моей одежды.

– Вы предпочитаете не пить кофе по ночам, лёжа на ковре?

Он усмехнулся и промолчал.

– Ченг высушит вашу одежду. А вы примете душ, иначе действительно заболеете.

– До моего дома недалеко.

– Какой же вы упрямый, – улыбнулась Ада и кончиками пальцев провела по его руке, лежавшей на руле. – Не будьте таким дикарём.

Выйдя из машины, она остановилась в ожидании его решения.

Кроу заглушил мотор и присоединился к ней.

В холле их встретил Ченг. Не сказав ни слова, он забрал у Кроу шляпу и плащ.

Открыв одну из дверей, вдоль которых проходили лучи, Ада зашла внутрь и обернулась.

– Вы идёте?

Кроу подошёл к ней.

– Это сигнализация? – спросил он, разрезав ладонью луч на уровне своей груди.

Ада кивнула.

– Она не работает?

– Работает, просто не орёт на весь дом. Я не хочу никого пугать.

– Зачем она вам?

– Вы всё узнаете, – улыбнулась Ада, – но немного позже. Заходите.

Последовав за ней, он оказался в гостиной, чей интерьер отвечал всем нюансам одного из самых известных стилей. На стене – большое зеркало в виде солнца с позолоченными изогнутыми лучами. Занавески на окнах, словно струи дождя. Изящный камин украшает кованая решётка, в её узоре затейливо переплелись длинные листья и лилии.

Ада прошла комнату насквозь, повернула ручку следующей двери.

– Здесь вы можете принять душ и переодеться.

Он переступил порог и огляделся. Обстановка этой комнаты показалась ему значительно проще. Но и она не лишена изысканности. Во всём сквозит японский минимализм, кубические формы усиливают впечатление. На полу около кровати – циновка из тростника. К окну придвинут массивный стол на коротких ножках. Вокруг – четыре подушки, в центре – ваза с чёрными цветами и кривыми ветками без листьев. Красные, точно капли крови, ягоды свисают с каждой из них.

Ада распахнула шкаф. Кроу бросил взгляд на мужскую одежду, здесь было всё: от халата – до вечерних костюмов.

– Это ванная, – она указала на раздвижную дверь в углу комнаты. – Там вы можете привести себя в порядок. А мокрую одежду оставьте здесь, Ченг заберёт и высушит её.

Она вытащила из шкафа халат из мягкой ткани тёмно-зелёного цвета.

– Наденьте это.

Кроу молчал. Вопросы у него появились – их было немало. Но разве не для этого она привела его сюда?

– Слишком много думаете, – усмехнулась Ада. – Держите.

Она оставила Нэйтана стоять посреди комнаты с халатом в руках. Поднялась в свою спальню и переоделась в домашнее платье из бордового бархата.

Этот день стал для неё испытанием. Но Ада умела откинуть заботы, чтобы окунуться в «здесь и сейчас». А когда появлялась возможность хорошо провести время, старалась её не упускать. Вот только добиться от Нэйтана чего бы то ни было – как ловить его вслепую на изрытой кротами поляне. Сейчас он здесь, в её доме, поздно вечером. Но попробуй угадай, на какой стороне своих желаний он окажется, выйдя из душа.

Она спустилась в гостиную и стала ждать, чем закончится её затея с халатом.

Нэйтан появился через десять минут, Ада осмотрела его с головы до ног.

– Вы превратились в симпатичного плюшевого медведя. Вам очень идёт.

Из всей одежды, висевшей в шкафу, он выбрал мягкий свитер и вельветовые брюки. Они отлично на нём смотрелись, но всё же были абсолютно не тем, на что она рассчитывала. Ада подошла к нему. Глаз Нэйтан не отвёл, но мелькнувшее в них выражение её остановило.

– Что будете пить? Вино? Виски?

– Вино.

Она опустилась на диван. Нэйтан, пройдя мимо, устроился в одном из кресел.

– Чья это комната? – он махнул рукой в сторону спальни в японском стиле.

– Теперь ничья.

– А чьей была?

Ада наполнила бокал и протянула ему.

– Я расскажу вам эту историю потом. Когда вы будете готовы.

– Готов к чему?

Она оставила вопрос без ответа: любопытство Нэйтана ей на руку. А ему полезно думать о том, что никак не связано с его проблемами.

– Хотите что-нибудь перекусить? – спросила она. – Как ваша голова? Не болит?

– Нет.

– Не болит? Или вы не хотите есть?

Нэйтан сделал глоток и отставил бокал в сторону.

– Вам не понравилось вино? – спросила она.

– Понравилось. Даже слишком.

– Вы всегда отказываетесь от того, что вам нравится?

– Зависит от того, чем это может для меня закончиться.

Ченг принёс фрукты и сыр, расставил их на столике у дивана. Разжёг камин и, выключив свет, ушёл.

Нэйтан посмотрел ему вслед и огляделся.

– Всего их четыре, – сказала Ада.

– И что за ними?

– Со временем узнаете. Зачем спешить? Вы же любите разгадывать загадки.

– А вы загадывать.

– С вами иначе нельзя.

Она протянула ему тарелку с сыром.

– Угощайтесь.

– Спасибо. – Он взял самый маленький кусок, запил его вином. – Что это было в больнице?

– Вы о чём?

– Ваш кулон и то, что вы говорили Элли.

– А на что похоже?

– Гипноз?

Кивнув, Ада спросила:

– Что вы о нём знаете?

– Почти ничего.

– Он вас пугает?

– Не думаю. А должен?

Ада поднялась и обошла кресло Нэйтана, остановилась за его спиной.

– Я могу унять вашу боль, если голова у вас всё-таки болит.

– Как? – обернулся

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ксара Фарли»: