Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Убийство по переписке - Ксара Фарли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 71
Перейти на страницу:
он.

– Сидите смирно, не вертитесь.

Она легко коснулась его висков, провела ладонями вверх от ушей. Прошлась пальцами по всей голове, надавливая то сильнее, то слабее. Уже через пять минут его плечи опустились. Он расцепил руки и съехал вниз, улёгся в кресле.

– Вы когда-нибудь замечали, каким может становиться человеческий голос? – мягко спросила Ада. – Иногда он звучит как шум дождя… или тихий шелест листьев… и тогда неважно, что говорят… не надо слушать… достаточно просто слышать.

Нэйтан посмотрел на неё, закинув голову. Она разгладила его сведённые брови.

– Вы засыпаете.

– Нет.

– Хотите уйти? Или заняться чем-то другим?

– Не хочу.

– Почему вам всё время нужно идти против ветра? Даже когда он такой приятный и тёплый… Представьте, что он дует вам в спину… вы можете поддаться ему… пусть ветер согреет вас… и несёт на своих крыльях туда, где спокойней всего… У нас был тяжёлый день… вы устали, это заметно… к чему скрывать… Вы можете позволить себе заснуть, разве нет? Делайте как хотите… и что хотите.

Ада провела пальцами по его лбу и носу. Нэйтан закрыл глаза.

– Лягте на диван, там вам будет удобней, – предложила она. – Вы всё равно почти лежите.

Нэйтан перебрался на диван, но остался на нём сидеть, глядя на огонь в камине.

– Так вы точно заснёте, – улыбнулась Ада и слегка подтолкнула его.

Он завалился набок и перевернулся на спину.

– А что будете делать вы?

– Это мой дом. Я найду себе занятие. Спите.

Глава 11

Облава началась глухой ночью. Полицейские минут за двадцать окружили квартал, где находился дом Олдриджа.

Многие из завсегдатаев «Хмельного Оскара» оказались его давними клиентами: их неуёмная потребность в наркотиках стала основой его практики. Лечение обычных пациентов не приносило большого дохода, но было отличным прикрытием.

К шести утра всё закончилось, Олдриджа взяли с поличным. В его доме нашлась пара укромных мест, где в большом количестве хранился морфин. Не прошло и трёх часов с начала облавы, как врач, так неумело лечивший Дороти Максвелл, был доставлен на допрос к Стиву Райдеру.

Райдер придвинул к столу тяжёлый металлический стул и сел на него, как на коня. Развернул лампу – яркий свет ударил Олдриджу в глаза.

Какое-то время Райдер молча изучал физиономию доктора, тот щурился, в тщетной попытке разглядеть его лицо. Зато массивную фигуру мог видеть не напрягаясь.

– Знаешь почему ты здесь? – спросил Райдер.

– Эти препараты, – начал Олдридж уверенно, – они необходимы для работы. Я уже говорил вашим коллегам. Вы же понимаете, мой адвокат…

– Складно поёшь! – рявкнул Райдер. – Но у меня будешь петь о другом. Наркотики меня не интересуют.

Олдридж захлопал глазами.

Райдер отклонился назад, поставил стул на дыбы. И опустил. Грохот ударил по ушам, стол вздрогнул.

Подпрыгнув, Олдридж выпучил глаза и съёжился. Его рот на секунду отстал и распахнулся.

– Угомонись. Мы даже не начали, – ухмыльнулся Райдер.

Позволив Олдриджу успокоиться ровно настолько, чтобы вопросы доходили до его сознания, Райдер спросил:

– Расскажи, зачем ты её убил? Чем она тебе мешала?

– Кто?! – опешил Олдридж.

– Сам знаешь. – Райдер грозно склонился к нему, заслонив свет.

– Я никого не убивал! – взвизгнул Олдридж и наполовину сполз под стол в надежде укрыться.

– Как так? Ты её не убивал, а она взяла, да и померла.

– Да о ком вы говорите?! Я не заставлял их принимать морфин. Все приходили сами, говорили, что болит. Даже если кто-то умер, разве ж это моя вина?

– Это ты расскажешь в другом месте.

– Чего вы от меня хотите?! Зачем я здесь?!

Райдер молча раскачивался на стуле. Этого хватило, чтобы зубы Олдриджа застучали, он крепко вцепился в край стола.

– Давай так, – медленно начал Райдер, – ты рассказываешь, как и за что убил Дороти Максвелл. А я забываю, что ты напел про наркоту. И ещё сверху добавлю. Поговорю с прокурором, скажу: ты у нас хороший. Оступился, с кем не бывает. Но ведь признался, значит, достоин снисхождения.

Олдридж испуганно взвыл:

– Я её не убивал!

– Кто ж тогда?

– Не знаю!

– А ты подумай.

Голос Райдера потеплел. Олдридж наморщил лоб и несколько минут лихорадочно думал, нервно елозя задом.

И, наконец, выдал:

– Может, её подруга?

– Фиона Роулинс?

Олдридж размазался по столу и быстро закивал – чудом не приложился башкой.

– С чего ей убивать? – спросил Райдер.

– Он-на… Он-на… могла не специально, – заблеял он. – Дурёхи хотели знать, как готовят приворотные зелья. Спрашивали, верит ли в них современная наука.

– И что ты им наплёл? – усмехнулся Райдер.

Олдридж немного успокоился и даже оживился.

– Вот вы смеётесь, а ведь в состав подобных снадобий нередко входят яды. Например, сонная одурь.

– Какая ещё дурь? – Райдер свёл брови.

– Белладонна. Это – другое её название.

Пару секунд подумав, Райдер по-дружески предложил:

– Может, кофейку? Или чего покрепче?

– Если можно, немного виски. – Олдридж почти сомкнул дрожащие пальцы, показывая сколько. Но тут же опомнился и раздвинул их гораздо шире.

Райдер вышел из допросной и вернулся с почти полной бутылкой: та лежала в ящике его стола, дожидаясь особых случаев. Он поставил перед Олдриджем стакан и щедро плеснул в него.

Олдридж опустошил его одним махом.

– Ты им рецепты называл? – Райдер склонился над ним, положив ему руку на плечо.

– Ни в коем случае! Как я мог! – засуетился Олдридж, глядя на Райдера преданным взглядом. Был бы хвост, завилял бы им.

– А что сказал?

– Предостерёг! Но разве они меня послушают?

Райдер сел. Олдридж таращился на него, вытянувшись в струнку, будто прилежный школьник, готовый правильно ответить на сложный вопрос.

– Вот скажи, ты же её лечил? – спросил Райдер. – И врач вроде хороший, опытный. Не заметил, что что-то пошло не так?

– Заметил, – потупился Олдридж.

– А нам чего не сказал?

– Они постоянные клиенты. Сомневался, не верил. Ведь достойные же люди!

– Это Сэм-то достойный? – ухмыльнулся Райдер.

– Он – нет. – Щека врача дёрнулась.

– Что с ним не так?

Олдридж опять заёрзал под пристальным взглядом Райдера.

– Сэм сломал ногу. Сильная боль не давала бедняге спать. Пришлось выписать морфин. Он пристрастился. Ну и… и…

– Ты снабжал его? Не темни, уже ни к чему.

– Не было выхода.

Райдер ещё раз качнулся на стуле и встал.

– Ладно. Замолвлю за тебя словечко. Но учти! Выпутаешься – будешь работать на нас. Поймаем с твоей помощью кого покрупнее, тебе зачтётся.

Такой разворот Олдриджа совсем не обрадовал, но спорить он явно не собирался.

– И список ядов составишь, – добавил Райдер, – какие могут быть в этих зельях.

Олдридж покорно кивнул, соглашаясь на всё.

Глава 12

Кроу открыл глаза. Утренний свет пробивался сквозь задёрнутые шторы, переливаясь в нём, они ещё больше напоминали дождь. Окна выходили во двор. Уличный шум досюда не долетал, и только едва различимый щебет птиц вплетался в бархатную тишину.

Обычно в такое время Кроу просыпался с трудом. Сны не отпускали его. Но сейчас он не помнил их и хорошо выспался. Вот только кошмары стали настолько привычными, что их отсутствие вызвало скорей тревогу, чем радость. Чтобы избавиться от этого чувства, Кроу сел и огляделся. В гостиной он один, одежда аккуратной стопкой лежит на кресле.

Встав, Кроу

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ксара Фарли»: