Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Суженый для Доры - Татьяна Охитина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:

Выгуливать котов в этом вольере предстояло именно ей, поскольку входили они туда без проблем, а вот выходить отказывались. На работников-мужчин, которые пытались их извлечь, начинали рычать и бросаться, зверея на глазах, и лишь Доре удавалось возвращать их в домики без риска для жизни.

Также Доре полагалось их чесать огромной, похожей на грабли расческой. Коты были довольны и казались такими расслабленными, что Дора очень удивилась, узнав, что одному из работников, когда он попытался заменить предыдущую чесальщицу, один из котов чуть не откусил руку.


Время шло. Дора привыкла к размеренному распорядку дня, ведь иных трудов от нее никто и не требовал. Ехидный Груф поначалу вспоминал про ее внеплановую чистку лотка, но управляющий, прослышав об этом, живо поставил его на место. К лоткам, как и к кормежке, Дору не подпускали. «У нас и без вас, госпожа Шарович, есть кому лопатой махать», – заявил управляющий. Симпатией к Доре он так и не проникся, но нейтральное отношение ее вполне устраивало.

Зато совершенно неожиданным образом Дора подружилась с Жоржиной. Повариха позвала ее на чай с яблочным пирогом, и Дора, конечно же, пришла. Даже съела кусочек за знакомство. От второго отказалась, посетовав на предательскую талию. На что Жоржина вынесла ей целое блюдо маленьких круглых печенек.

– Это жруньки, любимый перекус моей бабули, она тоже за талией следила. Абсолютно не полнят. Но и не насыщают, – добавила она с сожалением, отрезала себе еще один кусок пирога и от души откусила. – А как тебя вообще в наш приют занесло?

Дора прожевала печенюшку, которая оказалась осень даже вкусной, и поведала Жоржине историю своего неудачного поиска суженого.

– Бежать тебе отсюда надо, милая, – вздохнув, произнесла повариха. – Иначе застрянешь.

– Да я тут временно.

– Ага, также как и я, – Жоржина усмехнулась и отрезала себе еще кусок. – Десятый год как временно. И чем дальше, тем сложнее уйти. Но я-то ладно, а вот ты молодая, замуж тебе надо. Тут-то ты никого себе не найдешь – работники все в отцы тебе годятся. Один жених – управляющий наш – да и тот не подходит.

– Почему это? – удивилась Дора. Выйти замуж за господина Рока она и не помышляла, но слова Жоржины озадачили.

– Нет, он хороший, надежный, и управляющий из него отличный, да вот только сердце свое он где-то в бою потерял, – повариха горестно вздохнула. – Уж я к нему и так, и эдак. Чего я только для него не готовила, а он все никак. Виданое ли дело – от крульского мусса не растаял. А я туда даже умайский корень добавляла! Съел, поблагодарил и ушел, – повариха всхлипнула. – Ничто его не берет.

– Так может, зелья какого приворотного? – осторожно предложила Дора.

– Нечестно это. Неправильно, – возмутилась Жоржина, шмыгнув носом. – Уж если любовь – так чтобы по-настоящему, а с приворотом – это ни к чему.

Она переложила к себе в тарелку последний кусок пирога и, откусив, заработала мощными челюстями.

Дора посмотрела, как она жует, и тут в голову ей пришла одна интересная идея.

– А хотите, я вам помогу, – хитро прищурясь, произнесла она.

Челюсти замерли.

– Как это? – с полным ртом произнесла повариха.

Дора посмотрела на тарелку с жруньками и ответила:

– А вот так, – и, схватив печенюшку, красиво ее вкусила. – Хотите, также научу?

Подобрав отвисшую челюсть, Жоржина торопливо прожевала оставшийся во рту пирог и воскликнула:

– Да!

Дора придвинула к ней тарелку и приступила к обучению.

Жоржина оказалась способной ученицей, даже Перемежайтиса вспоминать не пришлось. У Доры появилось подозрение, что господин управляющий легко перевесил бы сладострастного писателя, окажись тот на противоположной чаше весов.

– Отличный результат! – совершенно искренне похвалила ее Дора. – Теперь вкушайте так всю пищу.

– И даже пирог? – повариха глянула на недоеденный огрызок пирога, сиротливо лежащий на тарелке.

– Конечно.

Жоржина изящно подхватила его, с невероятной грацией поднесла ко рту…

В это мгновенье послышались стремительные шаги – в столовую ворвался господин Рок.

…и Жоржина изящно вкусила.

– Да… Ды… До…Дора, – произнес управляющий с очумелым видом, с трудом оторвав взгляд от поварихи, – идемте, вы срочно нам нужны. А в-вы, Жо… Жоржина, с вами я позже поговорю.

– Очень на это надеюсь, – слизав с губ крошки, ответила повариха, все еще пребывая в возвышенном состоянии.

Ее томный взгляд и бархатистый голос застали господина Рока на мгновенье замереть. Однако он тут же взял себя в руки и, нервно сглотнув, нашел силы отвернуться.

– Идемте, Дора. Скорее, – велел он и первым бросился на выход.

28

Дело и впрямь оказалось срочное – на площадке перед кабинетом ветеринара стояла клетка, в которой бесновалась здоровенная бурая зверюга. Пахло кровью.

– Новичок, – негромко произнес господин Рок, – только что доставили. Постарайся его угомонить. Подойди ближе.

«Вы серьезно?» – хотела спросить Дора, но глянула на него и поняла – шутить он не собирался.

И тут бешеный зверь каким-то немыслимым образом умудрился открыть задвижку. Решетчатая дверь распахнулась, и дальше все произошло так стремительно, что Дора действовала не думая, словно за нее решал кто-то другой, более быстрый и опытный.

Завидев, что Груф метнулся к клетке, чтобы ее закрыть, она поняла, что он не только не успеет, но и попадет прямо под острые когти. Оттолкнув его ударом ноги с разворота, она бросилась на выскочившего кота и, схватив, повалила наземь, придавив своим телом. Кот взревел и попытался выбраться, но Дора держала крепко.

Управляющий и остальные сгрудились вокруг, однако лезть с помощью никто не рискнул – кот, при малейшей попытке дотронуться, клацал зубами.

– Ошейник снимай! – крикнул господин Рок, и Дора схватилась за кожаный ремень с огрызком поводка на кошачьей шее. И тут же, вскрикнув, отдернула руку – ошейник ожег пальцы. – Он из-за него так бесится.

Понимая, что иного выхода нет, она, сцепив зубы, принялась расстегивать замысловатое крепление и, наконец, сорвав, отшвырнула его прочь. Шмякнувшись оземь, он задымился, а освобожденный кот обмяк, тут же перестав сопротивляться, словно надувная игрушка, из которой выпустили воздух.

Поддев ошейник носком сапога, управляющий помрачнел, достал из кармана кристалл связи. Отошел в сторону.

– Господин Шелест, у нас тут сюрприз по вашей части, – расслышала Дора его слова. – Да, еще один ошейник… да, с рунами… Хорошо, будем ждать.

– Ну-ка, девонька, посторонись, – рядом с Дорой присел старичок-ветеринар в толстом кожаном фартуке. На руках у него были кожаные рукавицы, испещренные следами зубов и когтей. – Нет-нет, не уходи. Посиди рядом.

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Татьяна Охитина»: