Шрифт:
Закладка:
Эмми уже совсем ушла на кухню. Вряд ли она соображает, что стоит босиком. Если попытается улизнуть, далеко не уйдёт.
Настойчивый стук: удары эхом отдаются от двери. Я проскальзываю вперёд, чтобы убедиться: закрыто на защёлку. Оглянувшись на комнату, вижу, что Джошуа выползает из-за дивана.
Он уже не испуган, как прежде. Он… улыбается.
– С чего это ты вдруг развеселился? – раздражённо спрашиваю я.
Он не отвечает, а вместо этого шагает к двери и меня отталкивает. Не успеваю я его остановить, как он отпирает защёлку.
Я упираюсь ладонями в дверь, не давая её открыть.
– С ума сошёл? Хочешь, чтобы мы все погибли?
– Вовсе нет.
Он пытается открыть дверь, но на этот раз я подпираю её бедром.
– Успокойся, Мэллори. Это не Милая Молли.
– Откуда ты знаешь? – пыхчу я, с усилием сражаясь за дверь.
– Привидения не звонят в дверь и не стучат! Только представь такое…
Я смущённо замолкаю и смотрю на него. Он прав. Тот, кто нас терроризирует, уже был у нас в доме. Просто вошёл и залил ванную комнату водой. Без стука. Я оставляю дверь в покое и отхожу.
Когда дверь снова открывается, привидения я не вижу. Вижу Бри.
– Что у вас тут? – спрашивает она, хмурясь под толстым слоем белого грима. – Почему ты хлопаешь дверью у меня перед носом?
Я с таким облегчением оглядываю её с головы до ног и чуть не плачу. Брианна одета как Милая Молли. Ну ещё бы. Она же только что с прослушивания.
– А я думала, что это… думала, – запинаюсь я, не в силах закончить фразу.
Сейчас всё выглядит так глупо.
– Ей показалось, что ты привидение, – договаривает за меня Эмми.
– А тебе не показалось! – огрызаюсь я. – Тебя как ветром сдуло, Шерлок!
Джошуа хохочет, кивая на Эмми.
– Это что-то! Я даже не предполагал, что ты так быстро двигаешься! Ты вроде тут самая рассудительная?
Эмми медленно возвращается в гостиную. Она спокойно и деловито откидывает с плеча волосы.
– Ну да, сдуло в тот момент.
– В какой? – спрашивает Бри. – Серьёзно, что происходит? И тебя я тут раньше не видела, – говорит она Джошуа. – И вы все ведёте себя странно. Я чувствую: что-то не так, но от меня это скрывают.
У неё дёргается губа, будто она вот-вот разревётся. У меня сжимается сердце. Если я не признаюсь и не посвящу Брианну в наши тайны прямо сейчас, наша дружба в опасности. Она перестанет со мной разговаривать.
Я распахиваю дверь.
– Заходи. Я всё объясню.
* * *
Проходит минут двадцать, а Брианна ещё в шоке. Я рассказала обо всём, что она пропустила за последние три дня, не упомянув, почему я ей об этом не сообщила раньше. Надеюсь, она не спросит.
– Обалдеть, – выдыхает она. – Просто… обалдеть.
Конечно, обалдеть. Я тру глаза, желая, чтобы всё это просто исчезло. В Чикаго меня не беспокоили легенды и проклятия. Там я бы и не узнала о Милой Молли.
– Так вы, ребята, верите, что легенда о Молли правдива и она за вами охотится? – спрашивает Брианна, вытаращив глаза – они у неё как тарелки.
Я пожимаю плечами.
– Когда ты так ставишь вопрос, то кажется, что всё это глупо.
– Не глупо, – поправляет она. – Просто неожиданно. Обычно вы такие практичные. А Эмми…
Ей даже нет смысла заканчивать предложение. Я точно знаю, что она хочет сказать. Эмми – скептик до глубины души. Она не верит в легенды и никогда не верила. Так и я тоже, пока меня это не коснулось.
– Даже если всё это правда, кое-что бессмысленно, – добавляет Бри.
Она поднимает голову, и её тёмно-карие глаза резко выделяются на фоне зловещего грима.
– Самая популярная легенда о Молли гласит: если вы перейдёте ей дорогу у маяка, она утащит вас в воду в отместку за гибель брата. Но вы оба очнулись у маяка, проклятого места, и она вас не утопила?
– Как видишь, – говорит Джошуа, похлопывая себя рукой, словно он выставочный экспонат.
Эмми хихикает.
– Погодите. Разве проклят не весь город?
Хотя мама сосредоточена на истории с гробом в «Холме», я слышала, как она рассказывает посетителям про Молли. И не раз.
– Я наслышана, что Молли прокляла весь Истпорт за смерть Лиама.
– Я тоже, – не отрываясь от телефона, соглашается Джошуа. – И-и-и, тут возникает проблема. Кажется, существует множество разнообразных вариантов легенды.
Он показывает нам экран телефона. Мы толпимся вокруг, глядя на десятки сайтов о Милой Молли и о множестве проклятий.
Замечательно.
Я отхожу и вздыхаю.
– И это не единственное, что не имеет смысла. Нутром чувствую, что за всеми нашими неприятностями стоит Молли, но как-то всё выстраивается не идеально.
– Ну, раз уж Сара на параде играла роль Молли, то, похоже, она в этом замешана? То же самое с лунатизмом, когда вы во сне идёте к маяку. Это всё связано с легендой, – отвечает Эмми, хлопая по слову «парад» в блокноте. – И гавань, и ямки в песке имеют смысл. Это место, где стоял корабль Лиама.
Она права. Хотя доки со временем перестроили, гавань Истпорта находится в том же месте, где она была, когда Лиам был капитаном. На стене магазина, где продают рыболовные принадлежности, висит табличка, что это историческая достопримечательность.
– А вот слово «стоп»… Оно как-то не связано с легендой о Милой Молли, – размышляю я, вспоминая ясные буквы на фотографии.
– Старуха тоже.
Джошуа разочарованно кидает телефон на коврик.
– Она не вписывается в легенду. Милая Молли была молодой и красивой. Девушкой в белом. Старуха, которую я вижу в кошмарах… нет.
– Правда. Если Милая Молли охотится за нами и это часть её проклятия, тогда кто старуха?
Я озадачена.
– Она не может быть Молли, ведь та умерла молодой.
– Она не умерла, – блеснув глазами, говорит Бри. – Просто кое-кто хочет, чтобы все в это верили.
Мы оторопело смотрим на Брианну. Нас как обухом по голове стукнуло.
Глава 23
– О чём ты говоришь? Все легенды гласят, что Милая Молли, умирая, прокляла жителей города. Значит, она умерла, Бри.
Бри качает головой, и на её бледных губах появляется едва заметная улыбка.
– Нет. По легенде, она умерла. А на самом деле прожила в соседнем городке до восьмидесяти двух лет.
Никто из нас не знает, что сказать, и все молчат. Я чувствую себя старым принтером, который прекращает работу, потому что