Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Брачное агентство Джейн Остин - Фиона Вудифилд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76
Перейти на страницу:
Джаспером, – пояснила Миффи.

– Вы имеете в виду романиста Санту Монтефиоре? – выдохнула я.

– Да, выходит, что так. И еще несколько человек. Ты знаешь их, лапуля? – спрашивает Миффи к моему смущению.

– Ну, не совсем… – бормочу я. Конечно, я читаю журнал «Хелло» и знаю все сплетни про знаменитостей, но мне очень нравятся книги Санты Монтефиоре. Вообще, над «Французским садовником» я плакала чуть ли не вечность, но не стоит делиться такими подробностями с присутствующими.

– Она, наверно, читала про них в журнале, – едко, но точно замечает Наташа.

Я загадочно улыбаюсь и продолжаю смотреть на запруженные улицы Мейфэра, проносящиеся мимо захватывающим цветным пятном. Мне нравится смотреть на людей, а это отличное место для того, чтобы рассматривать прохожих, – тут все такие невероятно стильные.

Мы подъезжаем к великолепной церкви Святого Георгия и выходим из шикарного лимузина. Я перехожу дорогу за девушками, как ребенок на детской площадке, которого оставили с компанией крутых ребят на время обеда, и в итоге он плетется за ними, потому что не знает, куда себя деть. Мы заходим в маленький элегантный ресторан с роскошным кремовым интерьером. Девушки устраиваются в баре, заплетая длинные бесподобные ноги вокруг ножек хромированных барных стульев.

– Коктейли с шампанским, – распоряжается Миффи, поворачиваясь к жизнерадостному молодому человеку с зачесанными назад волосами в белоснежном фартуке. – Мы сядем у окна.

Положение затруднительное, не знаю, стоит ли говорить, что я не пью за обедом? Я прихожу к выводу, что это будет выглядеть грустно и что если выпить достаточно минералки, то можно пережить день в офисе и не уснуть.

Официант возвращается с напитками, кстати, очень вкусными, и проводит нас к нашему столику. Меню, мягко говоря, выглядит пугающим, но еда кажется очень вкусной.

– Дорогая, они что, не предлагают низкоуглеводную еду? – фыркает Наташа. – Мифф, ты же знаешь, у меня строгая диета. В понедельник у меня фотосессия и нужно сбросить еще три фунта.

– С тобой рядом невозможно спокойно поесть, Нат, – говорит Банти. – Ради бога, почему бы тебе снова не начать есть салфетки или блевать в туалете, мы бы все немного передохнули.

– Это перебор, – с укором замечает Миффи, после того как Наташа отправилась в дамскую комнату, чтобы привести себя в порядок. – Вы знаете, у нее проблемы с едой, и это тяжелый бизнес.

– Мы все знаем это, дорогая, – сокрушенно отвечает Банти, – но она не обязана заниматься этим, ведь так? Ее семья богата, она неглупая и знает ставки. Почему бы ей просто не остаться в редакции и не бросить все это? В любом случае она слишком стара, чтобы и дальше играть в эти игры.

– Потому что ей это нравится и это не наше дело, как она ест, лапуля. Пока она счастлива, нам просто нужно смириться с ее маленькими странностями. Если честно, она всегда готова закатить сцену, – очевидно, у Миффи уже выработался к ним иммунитет.

Через некоторое время Наташа возвращается к столу в хорошем настроении.

– Пока мы здесь, нужно сделать пару заметок, – замечает она, доставая ярко-синий блокнот в кожаном переплете. – По крайней мере, это будет стоить пары фунтов набранного веса. Я расскажу об этом заведении свету. Оно станет обязательным для посещения.

Смотрю на Наташу с завистью. Как круто иметь такое влияние! Это так классно.

– Какую музыку включали копченому лососю? – спрашивает она с сильным акцентом у официанта, когда тот возвращается, чтобы принять у нас заказ. Интересно, что она приняла, пока ходила в туалет?

– Самую лучшую, мадам, – отвечает официант. – Как минимум раз в день, в основном оперу и еще немного классической музыки.

Миффи смотрит на мое смущенное лицо.

– Этот ресторан подает только рыбу, которая слушала музыку, – поясняет она. – Говорят, у нее от музыки становится лучше вкус. Думаю, это полная чушь, но элита будет толпами сюда стекаться, чтобы потом похвастаться друзьям, что они ее ели. Вот что я называю уникальным торговым предложением!

Я скептически отношусь к этому, но, как ни странно, очень хочу попробовать удивительного лосося и узнать, отличается ли он от магазинного. Интересно, каков он на вкус? У музыки вообще есть привкус?

Мы выбираем еду и потягиваем коктейли с шампанским, мне начинает казаться, что это и есть моя жизнь. Мой рыбный суп с айоли и крутонами прекрасен и тает во рту. Треска с пряными баклажанами, салатом из молодого шпината и киноа с поджаренными семечками – все это впечатляет. Не могу сказать, заметила ли что-то музыкальное во вкусе рыбы, но она восхитительна.

Я сижу и ем, пока остальные обсуждают высокую моду. Наташа, выбрав салат без заправки и простой кусок копченого лосося, все еще что-то пишет в своем блокноте. Неудивительно, что она такая худая и может носить дизайнерские вещи. Не уверена, что смогу работать в редакции, если придется так мало есть.

К слову о еде, я не смогла отказаться от десерта, и Миффи, кажется, с удовольствием ко мне присоединилась, хотя все остальные выбрали травяной чай. Я взяла теплый шоколадный мусс. Это против моих принципов – отказываться от шоколадного десерта, если мне его предлагают, это было бы просто грубо.

Нужно проверить, не размазался ли у меня шоколад вокруг губ или еще где-то, это часто со мной случается, поскольку я очень неаккуратно ем. Вдруг кто-то легонько дотронулся до моего плеча. Я подпрыгнула.

– Мисс Джонсон? – спрашивает мужской голос, я поворачиваюсь на стуле и сталкиваюсь лицом к лицу с Ником Палмер-Райтом.

– О, привет, Ник, – говорю я, искренне радуясь встрече. – Что ты здесь делаешь?

– Бизнес-ланч, – говорит он и добавляет, понизив голос: – Ужасно скучный, но обязательный. Встречаюсь с парой ребят из офиса. Мы часто сюда ходим. Здесь делают лучшие стейки, и не так много народу пока. Знаешь что, Дарси с нами, тебе надо пойти поздороваться.

– О господи, нет, то есть… Не хотелось бы мешать, – бормочу я, украдкой вытирая салфеткой рот, надеясь, что у меня нет шоколадных усов.

– Ник, дорогой, – Миффи внезапно замечает моего собеседника и подпрыгивает, чтобы поцеловаться. – Ты знаком с девочками, ведь так?

Наташа, Банти и Нина сидят на своих местах, будто морские котики в ожидании рыбки от туристов. Ник Палмер-Райт определенно лакомый кусочек.

– Пойди поздоровайся с Дарси, – настаивает Ник, игнорируя их усилия. – На днях он только и говорил о тебе и расстроится, если вы не пересечетесь.

– Сомневаюсь, – озадаченно бормочу я, но все же иду за Ником вглубь ресторана, где Дарси общается с группой парней делового вида. Меня расстраивает, что я не могу смотреть на Дарси без замирания сердца. Он невероятно красив. Может, дело в моих гормонах или что-то

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 76
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Фиона Вудифилд»: