Шрифт:
Закладка:
– Мы видим перед собой истинный лик громовержца Киджи и Тацзу, повелителя тайфунов, – промолвил капитан Тумо. Он сложил на груди руки и стал молиться.
– Только в древних сагах ано читал я о таких вещах, – сказал Луан Цзиа полным благоговения голосом. – И всегда считал повесть о путешествии сквозь Стену Бурь аллегорией, мифом. Не важно, насколько далеко мы, в нашем понимании, продвинулись с тех пор по пути познания, мир по-прежнему полон таких удивительных чудес, которые человечеству и не снились.
В мертвой тишине все наблюдали за невероятным зрелищем, являвшим во всей красе мощь природной стихии.
Наконец Тумо нарушил молчание:
– Это предел, до которого я согласился идти, мастер Цзиа. Вы увидели то, что хотели видеть. Но это предел, положенный богами, и преступать через него нельзя.
Луан Цзиа кивнул:
– Поднимите меня на воздушном змее. Жалко будет подобраться так близко к лику богов и не запечатлеть на нем поцелуя.
– Вы сумасшедший!
– Возможно. Но доставьте мне такое удовольствие, капитан.
– Змей может затянуть «Удачу Луто» в шторм.
– Ветры здесь еще управляемы. Если, прежде чем запустить змея, вы отплывете немного к югу, у вас останется достаточно места для безопасного маневра. Коли вдруг почувствуете, что не способны справиться с тягой змея, обрубите канат прежде, чем корабль окажется в опасности.
– Но что будет с вами?
– Так же, как вы не можете просить команду предпринять слишком рискованное путешествие, так и я не могу повернуться спиной к этому чуду, даже не попытавшись исследовать его.
* * *
И вот, после того как корабль отошел на несколько миль к югу, змей с подвешенной под ним гондолой поднялся в воздух. Вскоре он уже был так высоко в небе, что скрылся из виду. Канат уходил вверх, отклоняясь к северу, подводя Луана Цзиа все ближе и ближе к стене бурь.
Канат натягивался все сильнее. Продвижение «Удачи Луто» на юг замедлилось и постепенно прекратилось. Корабль начал дрейфовать обратно к северу. И снова кипящая стена воды и облаков нависла над маленькой флотилией.
Канат вздрогнул, лебедка застонала – шторм подхватил змея. Моряки на кораблях наблюдали за вибрирующим тросом в равной степени с интересом и с ужасом.
А кольца, со свистом спускающегося по канату, указывая на то, что Луан Цзиа хочет вернуться, все не было.
Капитан Тумо был человек исполнительный. Пусть он и скрежетал зубами, глядя с ужасом на натянутый канат и на отдаленные сполохи, он отдал приказ, который передали на «Каменную черепаху» и «Гордый куникин» при помощи флажных сигналов.
Остальные два корабля подошли ближе к «Удаче Луто» и сцепились с ней абордажными крючьями. Вскоре все три судна образовали колонну, и гребцы на них налегли на весла.
Словно три рыбы, пойманные на одну удочку, корабли сопротивлялись тяге змея, стараясь удержаться на месте.
Фью-и-и-ть!
Этот пронзительный свист прозвучал в ушах капитана Тумо божественной музыкой. Кольцо соскользнуло по канату со свинцово-серых небес и с громким звоном упало на центральную лебедку. Капитан собирался уже отдать приказ привести шпиль в действие, когда палуба внезапно вздрогнула у него под ногами и со всех трех кораблей послышались изумленные возгласы.
Подняв глаза, капитан Тумо увидел, что канат, до этого натянутый, теперь обвис и струится с неба. Резкое исчезновение тяги, влекущей три корабля, привело к тому, что все они резко осели на носы, потеряв управление; задний таранил носом корму впередиидущего, а весла сцеплялись между собой. К счастью, ущерб был невелик, и через короткое время моряки развели суда. Тумо бросился к ненужному теперь шпилю и схватил сигнальное кольцо. К нему была привязана трепещущая на ветру шелковая лента:
Я не мог зайти так далеко и не сделать последний шаг. Доброго пути!
Капитан Тумо выругался. Он смотрел на стену бурь, где вращающиеся колонны воды и воздуха были высокими, как гора, и широкими, словно город.
Никакой корабль не в силах пройти через нее.
Тумо скорбно закрыл глаза. Хотя прежде он не был близко знаком со знаменитым Луаном Цзиа, за время короткого путешествия капитан успел проникнуться уважением и симпатией к этому доброму старику. В каждом его слове, каждом движении присутствовало какое-то благородство, выдававшее, что человек этот принадлежит не только к миру смертных, но и сообщается с некими высшими силами. Мастер Цзиа совершал поступки, на которые не отваживался никто, и даже обстоятельства гибели сближали его с сонмом богов.
С сокрушенным сердцем капитан Тумо покачал головой и отдал приказ ложиться на обратный курс.
Но вопреки ожиданиям, не услышал в ответ радостных возгласов моряков. Вместо них до ушей капитана донеслись вопли ужаса и нечленораздельные крики.
– В чем дело? – гаркнул Тумо. – Мастер Луан Цзиа освободил нас от выполнения его миссии. Мы идем домой!
Матросы дружно указывали куда-то ему за спину, а в глазах их читались ужас и отчаяние.
Тумо обернулся, чтобы посмотреть в ту сторону, и застыл.
Один из циклонов в стене бурь отделился от остальных, как танцор, исполняющий соло. Столб, перед которым даже поднятый в воздух водоворот Тацзу показался бы крошечным, устремился прямо на корабль: этакое извивающееся и кружащееся хищное животное, готовое пожрать все на своем пути.
Стена воды выше самой высокой из башен Пана встала перед циклоном и устремилась к кораблю, как свора лающих гончих перед охотником. Эта волна была настолько гигантской, что даже цунами по сравнению с ней показалось бы рябью на пруду.
Тумо закричал, веля команде стоять по местам у парусов и весел, но капитан уже прекрасно понимал, что они обречены.
* * *
Луан Цзиа вжимался в стенки кокона. Решение обрезать канат не было импульсивным, Луан планировал так поступить с той самой минуты, как капитан Тумо наотрез отказался рисковать командой ради неведомого. До какой-то степени подобное решение даже обрадовало ученого: он и сам не хотел жертвовать жизнями других людей в погоне за целью, которой желал достичь всеми фибрами своей души, но которой не мог дать разумного объяснения.
«Наверное, именно поэтому я не хотел занимать никакой важной должности в правительстве Куни, – подумал он. – Недаром я решил сбежать из столицы, когда император попросил меня помочь провести в обществе революцию, связанную с его неожиданным выбором наследника престола».
Луан всегда играл роль советника, предпочитая сам оставаться в тени. Он мог разрабатывать стратегию и строить планы, но, когда приходил