Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Демитрикая: Путь вампира - Андрей Ра

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 164
Перейти на страницу:

— Мне отрадно видеть детей своих, пусть даже в небольшой ссоре, — ответил он, и эльфийка отпустила меня, пристально поглядев на Конрада.

— Ты чего, совсем уже того? — я покрутил пальцем у виска. — Она же эльф! Да и вообще, у меня батя был покруче тебя. Так что не надо нам тут в родственники записываться.

— И кто же был твой отец? — спросил Конрад и засыпал пачкой определений. — Мудрый и добрый правитель? Великий воин и могущественный маг? Убийца драконов? Спаситель мира? Отменный стратег и воевода? Основатель вековой династии и могущественной империи? Предатель? Погибель мира и рода своего?..

— Круче, — перебил я его, не дав назвать очередной титул. — Сварщик третьего или даже четвёртого разряда! Так мне мать говорила, но я думаю она врёт, там явно шестым разрядом попахивало.

— Хм, поверю на слово, — произнёс Конрад, и воцарилась тишина.

Я открыл рот, чтобы что-то сказать и… забыл. Блин, я потерял нить разговора! О чём мы говорили? В растерянности я глянул на Рейне — та, поняв меня без слов, кивнула на книжку. Аска. Точно.

— И нет никакого шанса, что этот орк мог каким-то образом вернуться с того света?

— Почему же, я ведь тоже уже очень давно считаюсь мёртвым, — ответил Демитрикая.

— Точняк, верняк! — вскричал я, щёлкнув пальцами. — Да, да, я всё понял!

— Успокойся, гений, — осадила меня рыцарь, когда я чуть не свалился со стула.

— Ты же вырвал из него душу, чтобы она, ослеплённая, как кутёнок тыкалась из стороны в сторону между миром материальным и этими их землями… — Первейший кивнул, не дожидаясь, пока я закончу мысль. — Так вот, кто-то нехороший нашёл его и в бинты рунические завернул, сделав мумиё такое страшное.

— С чего это ты взял? — спросила моя спутница, не понимая, о чём я толкую.

— Кажется, я недавно повстречал его.

— Ну, тогда не удивляйся, если задолжаешь в имперский банк кругленькую сумму, — улыбнувшись, сказал древний вампир.

Это он что — пошутил? Как-то неудачно и непонятно, а ещё мне говорят, что у меня юмор дурацкий.

— То есть? — запутавшись, спросил я.

— Этот орк — единственный в своём роде искусный иллюзионист. Копировал любого, кого касался. Он проник в мой замок, приняв облик моей дочери, и даже Тиша, родная мать, не смогла распознать обман. Он был раскрыт только с помощью Злого глаза.

— То есть достаточно одного прикосновения, и он будет мною, что даже никто и не узнает?

— Да, потому что он копирует не только зрительный образ, но и сущность, ауру, если тебе так понятней. Отчасти и магический потенциал.

— Мля, вот так попал.

— Вряд ли он золото в долг будет брать на твоё имя, — утешала меня Рейне.

— Ага, а сколько исков на отцовство я потом получу? Он сейчас детей настрогает, а мне потом алименты за всех плати, — как-то я теперь неудачно пошутил.

— Идиот, — остроухая отвесила мне подзатыльник, но я слишком загрузился, чтобы отвечать ей.

— Хотя, знаешь, у меня всё же будет к тебе просьба. Небольшая, — заговорил вновь Конрад, но сделал паузу, чтобы полностью захватить моё внимание. — Передай Верене этот подарок.

Древний положил передо мной один кар.

— Да ты издеваешься, что ли⁈ Я чуть не помер тридцать три раза ради того, чтобы побыть курьером между давними любовничками⁈ — взорвался я.

— Да, плохо быть тобой, — сухо заключил Конрад.

Ну, всё. Это последняя капля — мои же шутки против меня.

— Такс, бесплатно я и шагу не сделаю, — проворчал я. — Косарь за выход на маршрут, в пределах кольца — сотня. Всё, что дальше — три сотни, в область не пропрусь, разве что за семь сотен сверху. Вот мои расценки.

— Что ж, в качестве оплаты могу предложить тебе кое-что другое. Я подарю тебе это святилище и всё, что в нём сейчас находится.

— Чевось?

М-да, подарок знатный. Какая-то халупа, хрен знает где, с кучей рухляди.

— Это самое безопасное место в Эваноре, здесь тебя даже Девятые не найдут. Я здесь скрывался не один десяток веков, и оно тебе пригодится в будущем.

— Ну хорошо, личная жилплощадь мне не повредит… Но где я вообще нахожусь?

— Тебе не нужно знать месторасположение, просто мерцай сюда при необходимости, — сообщил Конрад.

— Великолепно, но есть одна малюсенькая проблемка, — указательным и большим пальцами я показал, насколько она малюсенькая, почти соединив их. — Я не умею мерцать.

— Когда придёт время, ты научишься. Просто думай о том, где хочешь оказаться.

— Спасибо за помощь, блин, твой вклад был просто неоценим, — огрызнулся я.

Конрад Демитрикая встал со своего места и направился к выходу из комнаты.

— Эй, а ты куда это намылился? — крикнул я ему в спину.

— Моё дело здесь сделано. Сломай свою судьбу и прощай, — Древний махнул рукой и растворился в воздухе. — Встретимся, когда море будет бушевать за окном.

— Блеск, — прокомментировал я своё упавшее настроение. — Пришёл, загрузил, свалил.

Прежде, чем покинуть убежище, мы решили как следует рассмотреть всё вокруг. Точнее, Рейне захотела порыться в старом барахле, а я, вальяжно растянувшись в кресле, потягивал кровь алкоголика. Так я назвал коктейль, который и состоял из крови и алкоголя, этого добра Конрад оставил мне четыре ящика, за что я мысленно его поблагодарил.

— Какой-то он неразговорчивый оказался, — заключила Рейне, продолжая копаться в комнате.

— Это да, в твоё время он таким же был? — спросил я, отпив из бокала.

— Не, постоянно что-нибудь вещал, — ответила эльфийка. — О вот это я, пожалуй заберу.

Я повернулся

1 ... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 ... 164
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Андрей Ра»: