Шрифт:
Закладка:
- Подарки? А, да, моя дочь в восторге, - ответил правитель Замнии.
- Прекрасно! Желая порадовать свою наречённую, советник перевернул весь мир, выискивая наиболее красивые и дорогие украшения, изысканные лакомства и редчайшие ткани. Боюсь, он спустил кругленькую сумму.
- Ради любимой ничего не жалко! – поддержал его Ренард. – Надеюсь, что её высочество непременно наденет на церемонию какую-нибудь из подаренных мной драгоценностей? Например, серьги с драгоценными латьерскими кристаллами или колье из фламирского жемчуга, или фамильный ножной браслет рода Девиер. Мне было бы очень приятно, и я с нетерпением жду нашей встречи!
- Торопыга, - усмехнулся его высочество. – Что значит молодость! Могу тебя успокоить – совсем скоро невеста почтит нас своим присутствием, и да, на ней непременно будет твой подарок. А какой – увидишь сам, но уже после обряда.
- Надеюсь, невеста будет без покрывала? – поинтересовался император. – Советнику хорошо, он уже видел свою красавицу, а я по-прежнему сгораю от любопытства.
- До окончания церемонии лицо принцессы останется закрытым, - немедленно отреагировал принц. – Даже ради вас, ваше величество, я не отступлюсь от обычаев наших предков! Подождите ещё немного – после храма Даира больше не будет скрывать своё лицо. О! Я слышу звуки зурии* - ведут невесту!
Ренард подобрался и бросил взгляд на двоюродного брата.
«У нас всё получится, мы хорошо подготовились! - глазами передал тот. – Сосредоточься и жди момента!»
Звуки музыки стали громче, а потом внезапно исчезли.
В оглушающей тишине кортеж принцессы прошёл от входа до середины зала. Затем принцесса выступила вперёд и присела в подобии книксена, склонив перед отцом и женихом голову.
Ренард быстро оглядел её и незаметно выдохнул, почувствовав отклик – принцесса нацепила на себя не какой-то один, а все его подарки!
Перебор, ведь не все они подходят для одновременного ношения!
С другой стороны, под накидкой и традиционным нарядом незамужней замнийки всё равно никто ничего не увидит. А если бы и увидел, то какое ему, Ренарду, дело? Пусть чужая ему девушка переливается, словно Дерево Счастья в канун Новогодья – может, в Замнии принято так наряжаться?
И тут же его мысли перепрыгнули на недавнее прошлое.
Им – наставнику, веде, ведьме, императору и самому Ренарду – пришлось хорошенько поработать и забраковать не один образец, прежде чем получилось прикрепить к драгоценностям спящую формулу пространственно-временного полога. Следом надо было придумать катализатор, запускающий его в действие, и решить, как замести следы.
Они знали – прежде чем попасть к принцессе, подарки будут тщательно осмотрены лучшими магами Замнии. Нельзя, чтобы заклинание было обнаружено как до диверсии, так и после её осуществления. Также недопустимо, чтобы полог раскрылся раньше времени.
Всё должно произойти строго на глазах высокородных гостей. Только в этом случае принц будет вынужден аннулировать помолвку и принести империи извинения.
Надо иметь в виду – почти наверняка кто-нибудь из могущественных гостей пожелает убедиться, что принцесса на самом деле уже инициирована, что на неё не наслали иллюзию или проклятье.
Работали много, по очереди отдыхая под артефактом графини. И наконец получили такой образец, который полностью отвечал всем запросам.
Вплести формулу прямо в драгоценный металл предложил Томиниус, а леди Ариана помогла осуществить его идею. И это оказалось настоящей находкой – обнаружить заклинание, которое стало, по сути частью предмета, ни одному магу не под силу.
Запускать же артефакт решили каплей объединённой магии герцога и графини, что предотвращало спонтанную или случайную активацию. Это предложила леди Юлика.
А его величество придумал, как сделать, чтобы ровно через две минуты после запуска, состарив принцессу на двое суток, формула развеивалась без следа, будто её тут никогда не было.
Всё это пронеслось у Ренарда в голове, пока он отсчитывал в уме бегущие минуты.
- Несравненная роза Замнии, сокровище нации, услада очей и покорительница сердец, её высочество принцесса Даира аль Барроуз ин Пави! - провозгласил церемониймейстер.
Стоило ему замолчать и заговорил его высочество.
- Герцог Ренард Рамис крон Девиер, Первый советник императора Лейнарда Шестого, перед лицом сотни свидетелей из числа уважаемых ближних и дальних соседей, могущественных правителей и сильнейших магов вручаю тебе моё бесценное сокровище, невинный цветок Замнии – любимую дочь, принцессу Даиру! Заклинаю тебя беречь жемчужину моего сердца, защищать её даже ценой своей жизни, баловать и лелеять, как она того заслуживает! Моя дочь станет тебе верной, преданной супругой, вдохнёт жизнь в твой дом и подарит тебе много детей.
С последними словами он подвёл к Ренарду копну тряпок, внутри которой скрывалась девушка. И соединил их руки.
Его светлость тут же сжал пальцы, удерживая принцессу, и отправил еле уловимый импульс, который активировал отложенное заклинание.
Единственная сложность – пришлось сначала выбрать, какой полог запускать. Герцог остановился на ножном браслете.
Принцесса неуловимо вздрогнула, но тут император пустил в воздух фейерверк, и она, глупо хихикнув, замерла.
На глазах у всех сотня бутонов плавно взмыла под потолок и там раскрылась ослепительно красивыми цветами. По залу пронёсся вздох восхищения.
Лейнард самодовольно улыбнулся – ему всегда удавались иллюзии.
Затем он повёл рукой, и цветы осыпались разноцветными искрами, каждая из которых внезапно превратилась в бабочку. Зазвучала чарующая музыка, хоровод чешуекрылых заскользил над головами гостей, рисуя в воздухе необыкновенные узоры.
Хлопок!
И вместо бабочек под потолком парят белоснежные птицы. Пернатые несколько раз облетели зал, а потом взмыли вверх и рассыпались, растаяв без следа.
Вздох восхищения снова пронёсся по залу.
- Счастья вам, и детей побольше! - провозгласил император, мановением руки стирая иллюзию. – Ваше высочество, не переживайте за дочь, я присмотрю, чтобы его светлость жену на руках носил и даже волосу с её головы упасть не давал!
- Это было великолепное поздравление! – произнёс принц, поворачиваясь лицом к гостям. – А теперь проводим жениха и невесту в храм!
По обычаю присутствующие должны были встать и вознести молитву Великому, прося у него милости и благоденствия будущей семье, но никто в зале не пошевелился.
- Провожаем жениха и невесту в храм! – повторил его высочество.
И только тут заметил, что все смотрят ему за спину.
Он повернулся: герцог, принцесса, император – такие же, какими были пять минут назад, когда он