Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Повелитель света - Морис Ренар

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 246
Перейти на страницу:
ветрозащитной посадки.

– В любом случае, – заметила госпожа Летелье, – в этом деле немало тайн, которые по крайней мере сводятся к одной – к похищениям. Летающие люди, которыми оказались похищенные, а вовсе не их мучители, а также орел и рыба – все это тоже представляет собой загадку.

– Совершенно верно, – сказал господин Летелье. – Должно быть, Жерюзон и Филибер не до конца проследили, один – за своими пьемонтцами, другой – за своей щукой, иначе они бы увидели, как те стремительно взмывают в сумрачное небо… У наших противников имеется особый электромагнит, которым они управляют с заоблачных высот, – только и всего. Но черт возьми, они отнюдь не глупы… Изобрести магнит, притягивающий живых существ!

– Проклятые облака! – воскликнула госпожа Летелье. – Не будь их…

– Не будь их, – ответил астроном, – люди бы видели еще меньше, чем видят, так как сарваны действовали бы только ночью.

Робер ходил туда-сюда по комнате, храня напряженное молчание. Тщетно господин Летелье пытался увидеть одобрение на лице своего секретаря – оно выражало лишь озабоченность.

– Но зачем? К чему эти похищения? – повторяла госпожа Летелье, обхватив голову руками.

– И что стало с пленниками? – простонал Максим.

– И где они? – добавила госпожа Аркедув.

Ее зять, не сводя глаз с лица Робера, предположил:

– О! Они не должны быть очень далеко: вероятно, где-нибудь в Альпах или в горах Юра́. Относительная компактность той зоны, в которой появляются сарваны, свидетельствует о том, что они не удаляются от Бюже.

– Нужно сейчас же туда отправиться! – сказала слепая.

– Но как их выследить? Они неуловимы, стремительны; их почти не слышно…

– Слушайте! Слушайте! – вдруг встрепенулся Максим. – Опять это гудение!

По спинам собравшихся пробежали мурашки.

– Бедное дитя! – промолвила бабушка. – Это всего лишь шершень за окном!

Госпожа Летелье вытерла пот со лба Максима своим платком.

– Заклинаю вас, – взмолился тот, – давайте поговорим о чем-то другом, а то мои нервы уже на пределе.

– Да, нужно туда отправиться! – повторял секретарь, расхаживая с задумчивым видом из угла в угол.

Госпожа Летелье вырвала его из раздумий и вынудила резко остановиться, заявив:

– Нет никаких сомнений в том, что со своими аэропланами господин д’Аньес сможет застать бандитов врасплох и проследить за ними до входа в их пещеру или крепость! Мы только что получили от него письмо и…

– Да, это так, – промолвил астроном с напускной жизнерадостностью. – В его письмо даже вложено уморительное сообщение от мсье Тибюрса… Вот, прочти, сынок. Это тебя развлечет. Честное слово: этот мсье Тибюрс – самый болванистый из болванов!

Максим принялся читать…

Глава 18

Письмо, каблограмма

(Док. 397)

Письмо герцога д’Аньеса господину Летелье

Авеню Монтень, 40

9 июня 1912 года

Дорогой мсье,

сегодня исполняется ровно месяц, день в день, как я покинул Мирастель, оставив вас всех такими безутешными. С тех пор я много работал, но лишь вчера преисполнился достаточной надеждой, чтобы наконец набраться смелости и написать Вам.

Конечно же, я не могу не испытывать беспокойства относительно того легендарного дирижабля, который, по Вашим словам, Максим видел в тумане и который, похоже, обходится без аэронавтов. Ваше описание навело меня на мысль о телемеханических торпедах, этих небольших взрывающихся летательных снарядах, которыми можно управлять издалека, без каната. И действительно, почему не может быть подобных воздушных шаров, различные механизмы которых приводятся в действие по команде некоего не вызывающего подозрений капитана, находящегося на земле? Вот что может усложнить нашу задачу! Так как, даже если допустить, что нам удастся завладеть этим пустым аэростатом, это вряд ли нам поможет узнать, кто такие сарваны и где они скрываются.

К счастью, ни в чем нельзя быть уверенным. И потом, аппарату, который мы собираемся произвести, нашему аэроплану-охотнику, надеюсь, найдется мало равных.

Увы! Пока что это лишь надежда! Однако же рад сообщить, что вчера мой главный конструктор, пилот Бамэ, имел разговор с одним инженером, который утверждает, что изобрел двигатель, функционирующий за счет атмосферного электричества…

Использовать потенциал природы, черпать всемогущество вольт из ее же основного источника – это, как Вам и самому известно, давняя химера; это ничтожные расходы; это минимальный вес машинного оборудования; а главное, это поразительная скорость.

Если это изобретение не жульничество, если с его помощью действительно можно заставить вращаться воздушный винт, насадить на ось трансформатор тока, то мы купим патент. И тотчас же построим аппарат.

Думаю, получится это у нас быстро… Но «быстро»! Что такое «быстро», когда пребываешь в постоянной тревоге!.. Что станет с исчезнувшими?.. Тридцать четыре дня!.. Где мадемуазель Мария-Тереза?.. Ах! Дорогой мсье, как бы мне хотелось находиться в воздушном судне и знать: где? как? кто? зачем?

До чего же ужасная вещь – ожидание! Дни мои с утра и до вечера проходят в мастерских Буа-Коломба. Сколько бесполезных испытаний я провел!.. Каково мне было оставаться там, не продвигаясь ни на йоту, осознавая, что я лишь даром трачу время!.. Верите ли? Я завидую Тибюрсу! У него, по крайней мере, есть четкая цель, какой бы тщетной она ни была, и он беспрестанно пытается ее достичь. В действии он находит утешение… Но какое жестокое разочарование его ждет, упрямца! Во вложении вы обнаружите каблограмму, которую я только что от него получил. Это не первое его сообщение. На следующий день после отбытия, находясь посреди океана, он послал мне маркониграмму – исключительно ради того, чтобы известить о своем местонахождении.

С тех пор от него ничего не было. Всего несколько строк, но сколько глупостей!.. Быть может, это повергнет Вас в изумление и хоть немного развлечет. К сожалению, это единственное преимущество, которое мы можем извлечь из данной депеши.

С глубоким уважением к мадам Летелье и… и т. д.,

Франсуа д’Аньес

P. S. На всех дирижаблестроительных верфях царит огромное возбуждение. Особенно на государственных. Там пытаются создать аппарат, пригодный для этой новой задачи: преследования неуловимых, в силу их скорости, авиаторов.

По слухам, некоторые безумцы готовы совершить разведывательный полет над Бюже на аппаратах нынешних, совершенно непригодных. Называются известные имена… Мы сделаем кое-что получше этого. Терпения и удачи. Ф. А.

(Док. 398)

Каблограмма Тибюрса герцогу д’Аньесу

Сан-Франциско, 6 июня 1912 года

Все хорошо. – Пока еще не схватил Х[аткинса]. Но уверен М[ария]-Т[ереза] ним. Так как узнал Х. сопровождают только мужчины. Переодевание. Уловка топорная предвиденная. – Тому же неоспоримые расчеты доказывают что Хаткинсом не только М.-Т. но А[нри] М[онбардо]. – Новый факт. Очевидно они

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 246
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Морис Ренар»: