Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Вторая модель - Филип Киндред Дик

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 187
Перейти на страницу:
это вы. Вот ты, мальчишка. Что тебе известно об уничтожении нашего города? Отвечай!

Мальчуган замотал головой.

– Ничего, – прошептал он.

– Он говорит правду, – помолчав, словно бы нехотя признал ящичек.

– Следующая!

– Нет, ничего, – пробормотала женщина. – Ничего.

– Правда.

– Следующий!

– К подрыву вашего города я непричастен, – ответил глава семьи. – Вы зря тратите время.

– Это правда, – подтвердил ящичек.

Ляйтер надолго умолк, поигрывая жезлом. Наконец он сунул жезл за поясной ремень и кивнул солдатам в сторону шлюзовой двери.

– Можете продолжать полет, – объявил он и тоже последовал к выходу.

У порога ляйтер остановился и еще раз обвел пассажиров недобрым взглядом.

– Можете отправляться… но Марс не позволит своим врагам ускользнуть. Ручаюсь словом: все трое диверсантов будут пойманы, – процедил он, задумчиво потирая подбородок. – Странно… Я был уверен, что отыщу их здесь, на борту.

С этим ляйтер еще раз обвел ледяным взглядом пассажиров-терран.

– Но возможно, ошибся. Хорошо, продолжайте полет! Но помните: этих троих мы отыщем, пусть даже поиски займут много лет. Марс схватит их и покарает! В этом даю вам клятву!

Долгое время пассажиры молчали. Корабль вновь мчал сквозь пространство, безмятежно, ровно рокотал двигателями, унося пассажиров домой, на родную планету. С каждой секундой и Деймос, и красный шар Марса оставались все дальше и дальше позади, уменьшались, терялись во тьме за кормой.

Над креслами волной разнесся общий вздох облегчения.

– Ишь, «клятву»… пафоса-то, пафоса сколько! – проворчал кто-то.

– Варвары! – возмущенно воскликнула одна из женщин.

Несколько пассажиров поднялись с мест, выбрались в проход и направились в салон, к коктейль-бару. Сидевшая рядом с Тэчером девушка тоже встала и накинула на плечи куртку.

– Прошу прощения, – сказала она, шагнув мимо.

– Вы в бар? – спросил Тэчер. – Против моей компании не возражаете?

– Пожалуй, нет.

Выйдя в проход, оба направились следом за попутчиками к салону.

– Совсем забыл, – сказал Тэчер, – вы ведь так и не успели представиться.

– Меня зовут Мара Гордон.

– Мара? Красивое имя. Вы с какой части Терры? Северная Америка? Нью-Йорк?

– В Нью-Йорке я бывала, – ответила Мара. – Нью-Йорк – просто чудо.

Стройная, с пышными темными волосами, волной падающими вдоль шеи на плечи кожаной куртки, она казалась настоящей красавицей.

На пороге салона оба в нерешительности остановились.

– Давайте сядем за столик, – предложила Мара, оглядев устроившихся у стойки бара, большей частью мужчин. – Например, вон туда.

– Но там уже кто-то сидит, – заметил Тэчер. Действительно, за выбранным Марой столиком, уложив на пол портфель с образцами, сидел тот самый грузно сложенный бизнесмен. – Удобно ли навязываться?

– Думаю, ничего страшного, – решила Мара и двинулась к столику. – Вы не против, если мы присоединимся к вам?

Бизнесмен поднял взгляд и слегка приподнялся над стулом.

– Сделайте одолжение, – пробормотал он, окинув Тэчера цепким взглядом. – Вот только ко мне с минуты на минуту присоединится друг.

– Уверена, места хватит на всех, – сказала Мара.

Усадив ее, Тэчер сел за стол сам и исподволь покосился на девушку с бизнесменом. Оба переглянулись так, словно их связывало нечто общее. Серые глаза бизнесмена, человека средних лет с нездоровым румянцем на лице, переполняла усталость. Руки его были покрыты извилинами вздувшихся вен, пальцы беспокойно барабанили по столу.

– Меня зовут Тэчер, – представился Тэчер, протянув ему руку. – Боб Тэчер. Раз уж нам предстоит провести какое-то время вместе, так отчего бы не познакомиться?

Бизнесмен смерил его изучающим взглядом и не спеша ответил на рукопожатие.

– Отчего нет? Я – Эриксон. Ральф Эриксон.

– Эриксон? – Тэчер заулыбался. – И если не ошибаюсь, вы – коммерсант, – объявил он, кивнув на портфель с образцами у ног бизнесмена. – Я ведь не ошибаюсь?

Бизнесмен по фамилии Эриксон открыл было рот, но тут к столику подошел еще один из пассажиров – изрядно тощий, ясноглазый, лет тридцати.

Подошедший обвел всех троих добродушным взглядом.

– Ну что ж, вот мы и в пути, – сказал он Эриксону. – Хелло, Мара.

Придвинув к столику стул, он поспешил сесть, сложил перед собой руки, но тут заметил Тэчера и слегка отодвинулся в сторону.

– Прошу прощения? – пробормотал он.

– Меня зовут Бобом Тэчером, – представился Тэчер. – Надеюсь, я вам не помешаю?

С этими словами он оглядел собравшихся за столом – Мару, не сводившую с него пристального взгляда, грузного Эриксона с бесстрастным лицом и третьего, новоприбывшего.

– Скажите, – вдруг выпалил он, – вы ведь друг друга знаете?

За столом воцарилось молчание.

Тут к ним беззвучно подкатил и замер в почтительной позе робот-официант, готовый принять заказы. Эриксон несколько оживился.

– Так-так, – пробормотал он, – чего бы это нам… Мара?

– Виски с водой.

– Ты, Ян?

Ясноглазый, тощий, как щепка, Ян улыбнулся.

– То же.

– Тэчер?

– Джин с тоником.

– А мне тоже виски с водой, – подытожил Эриксон.

Робот-официант укатил к бару, тут же вернулся с напитками и выставил их на стол. Все четверо разобрали заказанное.

– Ну, – сказал Эриксон, поднимая бокал, – за наш общий успех!

Все выпили – и Тэтчер, и трое его попутчиков: грузный Эриксон, Мара с настороженным, пристальным взглядом и только что подошедший Ян. И вновь Мара с Эриксоном обменялись взглядами, переглянулись так быстро, что Тэчер ничего не заметил бы, если б не смотрел в этот миг прямо на девушку.

– В какой же области вы подвизаетесь, мистер Эриксон? – спросил Тэчер.

Эриксон, покосившись на него, опустил взгляд к портфелю с образцами на полу и кашлянул.

– Сами видите, я – торговец. Коммерсант.

– Так я и знал! – заулыбался Тэчер. – Что-что, а портфель с образцами товара коммерсанта выдает с головой! Коммерсанту постоянно приходится возить с собой что-нибудь для показа. Что же вы продаете, сэр?

Эриксон помолчал, облизнул пухлые губы, слегка смежил складчатые жабьи веки. Наконец он утер губы ладонью, нагнулся, поднял портфель с образцами и водрузил его перед собою на стол.

– Ну что ж, – сказал он, – покажем мистеру Тэчеру наш товар?

Все четверо уставились на портфель. С виду – портфель как портфель, ничем не примечательный, кожаный, с металлической ручкой и пружинным замком-защелкой.

– Все любопытнее и любопытнее, – усмехнулся Тэчер. – Отчего вы все так насторожились? Что у вас там внутри? Бриллианты? Похищенные драгоценности?

Ян резко, невесело рассмеялся.

– Убери, Эрик. Спрячь. Мы еще не так далеко.

– Чушь, Ян, – буркнул Эрик. – Ушли мы. Ушли.

– Эрик, прошу тебя, не спеши, – прошептала Мара.

– «Не спеши»? Отчего? Чего нам дожидаться? Вы так привыкли к…

– Эрик, – оборвала его Мара, кивнув на Тэчера. – Эрик, мы его совершенно не знаем. Прошу тебя!

– Но он же терранин, не так ли? А терране в наше время все заодно, – возразил Эриксон и решительно потянулся к замку портфеля. – Да, мистер Тэчер, я коммерсант. Мы все коммерсанты, все трое.

– То есть

1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 187
Перейти на страницу: