Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Миры Пон Джун-хо. Культовый режиссер и его работы - Дон-чжин Ли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу:
блокирует болевые рецепторы и, вероятно, другие ощущения. В фильме Пон Джун-хо кронол вызывает привыкание, является вредным наркотиком и мощным взрывчатым веществом.

Намгун Мин-су, как специалист по безопасности поезда, может открыть любую дверь поезда. За каждую последующую открытую дверь он получает от Кёртиса кронол. (Прим. науч. ред.)

124

Мин-су появляется на 30-й минуте двухчасового фильма. (Прим. науч. ред.)

125

Во время голода жители хвостового вагона, по примеру Гиллиама, стали отрубать себе части тел и есть их вместо того, чтобы убивать и есть детей. (Прим. науч. ред.)

126

«Дверь» – 문, «медведь» – 곰.

127

Намгун курит одну из двух оставшихся последних сигарет в начале фильма, а в финале отдает самую последнюю сигарету Кёртису. (Прим. науч. ред.)

128

В корейской транслитерации имя библейского героя Ионы и героини «Сквозь снег» Йоны пишется одинаково.

129

Либо сокращение от английского «Тимоти», «Тим». (Прим. науч. ред.)

130

Тимофей был одним из последователей Апостола Павла, который не только состоял с ним в переписке, но и, по сути, являлся ему сыном. При поддержке Павла проповедовал в различных регионах Греции – в Фессалонике, Коринфе, Эфесе и др. Был притесняем местным политеистическим населением за распространение христианского Евангелия и монотеизма.

131

Центростремительная сила – сила, которая заставляет тело двигаться по окружности. Эта сила направлена всегда к центру окружности, по которой движется данное тело. (Прим. науч. ред.)

132

«Олдбой», 2003, Южная Корея, реж. Пак Чхан-ук. (Прим. науч. ред.)

133

По другой информации, первый том комикса вышел во франко-бельгийском издательстве «Кастерман» в 1982 г. (Прим. науч. ред.)

134

Четвертый, финальный, том был написан Оливье Боке и опубликован в 2015 г. (Прим. науч. ред.)

135

Фильм «Мать» вышел в 2009 г., «Сквозь снег» – в 2013. (Прим. науч. ред.)

136

В дальнейшем вышла еще одна адаптация «Сквозь снег», т/с, 2020–2024, США, Великобритания, создатель Джош Фридмен. (Прим. науч. ред.)

137

Продюсерская компания EGG Film, которую Пак Чхан-ук открыл в 2001 г. (Прим. науч. ред.)

138

Корейская традиционная техника рисования тушью.

139

«Андерграунд», 1995, Югославия, Германия, Франция, Чехия, Венгрия, Болгария, реж. Эмир Кустурица. (Прим. науч. ред.)

140

Омнибус-фильм (англ. omnibus film, «комплексный фильм») – то же самое, что и фильм-антология. (Прим. науч. ред.)

141

«Токио!», 2008, Франция, Япония, Южная Корея, Германия, реж. Леос Каракс, Мишель Гондри, Пон Джун-хо. (Прим. науч. ред.)

142

В итоге соавтором сценария фильма выступил американский сценарист и продюсер Келли Мартенсон, он же работал в дальнейшем над сценарием сериала «Сквозь снег». (Прим. науч. ред.)

143

Оба комикса экранизированы – «Город грехов», 2005, США, реж. Фрэнк Миллер, Квентин Тарантино, Роберт Родригес, «Город грехов 2: женщина, ради которой стоит убивать», 2014, США, Роберт Родригес, Фрэкн Миллер; «300 спартанцев», 2007, США, реж. Зак Снайдер. (Прим. науч. ред.)

144

«Попай», 1980, США, реж. Роберт Олтмен. (Прим. науч. ред.)

145

Сториборд (англ. storyboard) – раскадровка, раскрытие истории через изображения. Составлен из нескольких иллюстраций или фотографий, выстроенных в хронологическом порядке. Помогает создать визуальный план основных событий картины. (Прим. науч. ред.)

146

Cool (англ.) – прохладный, классный (сленг).

147

Янген (양갱) – корейский традиционный десерт из фасоли, сахара, муки и агар-агара, приготовленный на пару.

148

Во время правления династии Чосон (1392–1897) общество делилось на четыре основных класса: янбан – знать, чунин – средний класс, санмин – простолюдины, чхонмин – низшее сословие.

149

Хайкинг (от англ. to hike «отправиться в поход») – пешая прогулка на природе для удовольствия. (Прим. науч. ред.)

150

«Касабланка», 1942, США, реж. Майкл Кёртиц. (Прим. науч. ред.)

151

«Звездные войны» – «оригинальная» трилогия Джорджа Лукаса (1977, 1980, 1983) и последующая медиафраншиза. (Прим. науч. ред.)

152

«Шоу ужасов Рокки Хоррора», 1975, Великобритания, США, реж. Джим Шармен. (Прим. науч. ред.)

153

Высокоскоростные поезда в Корее.

154

«Плата за страх», 1952, Франция, Италия, реж. Анри-Жорж Клузо. (Прим. науч. ред.)

155

Угольные рисунки в фильме были выполнены Жан-Марком Рошеттом, «художника» сыграл Кларк Мидллтон. (Прим. науч. ред.)

156

В русском переводе – психиатрическая клиника.

157

Макгаффин – распространенный в западной нарратологии термин для обозначения предмета, вокруг обладания которым строится фабульная сторона произведения.

158

Мискантус – род многолетних травянистых растений из Африки, Австралии и Азии (Прим. науч. ред.)

159

А также коктейлей Молотова. (Прим. науч. ред.)

160

«Желтый агент» – по фильму, химический газ, очень вредный для людей. (Прим. науч. ред.)

161

«Вируса нет».

162

«Поколение 386» – термин, созданный в конце 90-х гг., расшифровывается как «поколение, которому сейчас за 30, студенты в 80-е, родились в 60-е». Под этой фразой подразумевается поколение тех, кто прошел через студенческие протесты за демократизацию Кореи.

163

«Оранжевый агент» – вещество, которое использовалось англичанами в Малайзии и американцами во Вьетнаме. Неформальное словесное название «Оранж» появилось из-за оранжевой полосы, наносимой на бочки для транспортировки этого химиката. Около 52 млн литров агента «оранж» было произведено американской химической промышленностью в период 1963–1969 гг. (пик производства пришелся на 1967 и 1968 гг., когда было произведено 39 млн литров). (Прим. науч. ред.)

164

Распространенное название экономического чуда Южной Кореи, за полвека превратившейся из аграрной страны, разрушенной Корейской войной, в процветающую высокотехнологичную экономику.

165

То есть не разбудил, когда пытался украсть сладости. (Прим. науч. ред.)

166

В начале фильма Кан-ду предлагает дочери пиво. (Прим. науч. ред.)

167

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91
Перейти на страницу: