Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Наследник рода Шевалье - Макс Гато

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 155
Перейти на страницу:
отца, подхватив полы белоснежного платья. Она, кажется, любила этот оттенок. Впрочем, сегодня в ее наряде были примеси небесного цвета. Она смотрелась как северное сияние на фоне черного костюма отца.

Обнаженные плечи дворянки поникли. В глазах появились крошечные ледяные кристаллики. Кажется, что отцу не нужно было произносить ни слова, чтобы разбить ледяное спокойствие девушки.

— Вы знакомы? — заинтересованно спросила Катерина, проследив за моим взглядом.

— Да, — коротко бросил я, оставляя девушку позади.

— Жаль… — донеслись до меня ее слова.

— Ваше… ваше… — безостановочно кланялся запыхавшийся толстячок, — превосходительство. Как же вы вовремя. Скажите ей.

— Я приглашена, — обреченно произнесла София, опустив глаза.

— Ложь! — сорвался на тенор толстячок. — Ее приглашение недействительно в дворце цесарев…

— София! — надел свою лучшую беззаботную улыбку я. — Долго ждала? Прости, я немного опоздал.

А вот мое появление уж совсем застало полноватого камердинера врасплох. Как и прочую публику. Даже у отца во взгляде мелькнуло удивление.

Главу семейства Шевалье я вполне мог понять. Он-то думал, что я буду один. Честно признаюсь, даже отчаянной хозяйка севера выглядела сногсшибательно. Тонкие руки и плечи, сияние серых глаз с застывшими слезами, изящная прическа, длинные белые реснички.

— О, простите, где мои манеры? — изобразил короткую заминку я, галантно поклонившись. — Ваше сиятельство, не составите мне сегодня компанию?

— Да, — отрывисто прошептала девушка, крепко ухватившись за мой локоть.

— Да кто ты, черт возьми, та… — взбаламутился толстячок, но закончить пререкания не смог.

— Она? — строго спросил Кристоф, сверля меня взглядом.

София от его вопроса снова опустила взгляд в пол.

— Она, — твердо ответил я.

Глаза отца сузились в недоверии.

— С тобой? — сохранял бездушный тон патриарх.

— Со мной, — подтвердил я, — Ты же сказал, что мне нужно найти пару.

— Хм, — хмыкнул Кристоф, задумавшись. — Я должен уйти.

— Угу. Долг зовет, — беззаботно проговорил я, а затем все-таки решил, что терять мне сегодня уже и так нечего, — Жаль, конечно, что не познакомлюсь с ТВОЕЙ партнершей.

Отец рефлекторно потянулся к чему-то на поясе. Однако, к моему счастью, ни ножен, ни кобуры там не было.

— Веселитесь, — сквозь зубы процедил он.

А затем тяжелым шагом покинул зал.

София облегченно выдохнула. Кажется, что только сейчас она смогла немного успокоиться.

— Запыхалась, пока бежала? — поинтересовался я, прикоснувшись тыльной стороной ладони к румяной щеке девушки.

— Угу, — ответила дворянка, сильнее прижавшись ко мне.

— Шевалье, — обратился к ничего не понимающему толстяку я.

— А? — раскрыл рот тот, обтирая пот платком.

— Рами́ Шевалье, — повторил я, — наследник рода Шевалье. Пусть так и объявят.

— Д-да, — торопливо закивал головой быстро сообразивший, что к чему, мужик, — следуйте за мной.

Долго идти не пришлось. Коридор вел к широким узорным золотым вратам. Толстячок уже что-то нашептывал охране и слугам.

Везде одно золото. Сколько же бабла было вбухано в эти залы, а получилась все равно вычурная безвкусица.

— Тц, — недовольно цокнул я, — мне больше по душе серебро.

Впрочем, ворота уже заскрипели, ослепляя нас ярким светом.

— Внимание, в зал входит Рами́ Шевалье, — раздался громогласный голос, — наследник рода Шевалье и… Соф… кхм-кхм… София Онежская!

Император, высший свет, встречай!

Глава 26

Зал представлял собой воистину впечатляющее архитектурное решение. Несколько уровней, разделенных мраморными колоннами, но соединенными ступенями, ведущими к трону. Пустому. Балконы, похожие на ложи театра. Высокие потолки и золотая отделка. Как же она заколебала. Зал больше походил на театр, хотя я в них никогда особо не был.

Благо, что наше появление, к моему искреннему удовольствию, ажиотажа не вызвало. Оказалось, что нас огласили во время танца, так что музыка и ритмичные движения заглушили возможный резонанс.

— А вот это барон Толстосумов, — увлеченно кивнула София в сторону толстого мужичка в смешном бордовом фраке, — с дочерью.

Девушка уже отошла от встречи с моим отцом, и теперь с усердием восполняла мои пробелы в знании очень важных и несомненно нужных дворянских и купеческих фамилий, присутствующих на сегодняшнем мероприятии.

— Вся в отца, — усмехнулся я, кинув быстрый взгляд в направлении купцов.

Моя спутница чуть сильнее чем нужно сжала мой локоть.

— Что? — спросил я, изобразив удивление на лице. — Я не пытался задеть ее. В здоровом теле — здоровый дух.

— Ну-ну, — не поверила мне дворянка, но тут же вернулась к прежнему занятию. — А вот это графиня Перепелкова с сыном. У них обширные охотничьи угодья.

Эта дворянская семья скорее напоминала соломинки. Худые, светловолосые, с длинными и слегка асимметричными конечностями.

— А я

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 155
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Макс Гато»: