Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Химия любви - Сарая Уилсон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 91
Перейти на страницу:
сон, был его тихий голос:

– Мой братец – полный идиот.

* * *

– Привет!

Я заморгала, спросонья не сразу сообразив, где нахожусь. Сквозь огромные окна лился солнечный свет.

Надо мной стояла Линди. Я заснула на диване в доме Марко в Вермонте. Одна. Интересно, когда он ушел?

– Привет! – поздоровалась я, протирая глаза. – А сколько времени?

– Уже больше двенадцати. Все пошли кататься на лыжах, а я захотела остаться здесь с тобой.

Тут она начала хрустеть костяшками пальцев – словно взрывались миниатюрные фейерверки.

Я невольно застонала, и она спросила:

– Что такое?

– Извини, ненавижу этот звук.

Она не сразу сообразила, о чем я.

– Когда хрустят пальцами? Как же ты до сих пор не убила Марко?

– О чем ты?

– Он постоянно хрустит пальцами. Это семейная черта Кимболлов. Мы все так делаем, но Марко хуже всех. У него выходит прямо артиллерийская канонада.

От этих слов я села и широко раскрыла глаза:

– Марко? Он никогда так не делает! Хотя… был один раз… – В гостях у Каталины. Тогда я его попросила не хрустеть пальцами, когда я рядом. – И с тех пор ни разу…

– Ух ты! – воскликнула Линди, явно впечатленная. – Да ты и вправду ему нравишься! Для Марко это все равно, что твою спальню розами завалить. Но ладно. Очень здорово, что ты приехала: у меня для тебя отчет по губной помаде. Дала ее на пробу нескольким подругам, спрашивала, как им понравилось, и все записывала. А потом покажу тебе свою косметику, и ты мне про нее все-все расскажешь, из чего это сделано и как действует…

– Хорошо-хорошо, только можно сначала приму душ и почищу зубы? – взмолилась я.

– Конечно. Я тогда попозже зайду!

Не зная, сколько времени готова дать мне Линди, я поспешила встать и привести себя в порядок. При этом размышляя о том, сколько членов семьи Кимболл видели, как я сплю на диване – и, вполне возможно, пускаю слюни во сне.

Линди выполнила обещание: не успела я расчесать влажные волосы, как она возникла на пороге с целой охапкой косметики. До вечера мы обсуждали состав ее любимых средств – и больше всего впечатлило ее то, как легко их воспроизвести, используя более дешевые ингредиенты.

Когда кто-то постучал в дверь, я крикнула: «Войдите!» – и была удивлена, увидев Крейга.

Удивлена – и определенно не обрадована.

– Привет, Линди! Тебя мама ищет.

Линди закатила глаза и начала собирать свою косметику.

– Потом поболтаем еще! – пообещала она мне.

Крейг вошел в комнату. От его прищуренного взгляда мне стало как-то не по себе.

– Ну что, с нетерпением ждешь сегодняшнего ужина?

А надо? Мне казалось, это обычная трапеза в кругу семьи.

– А что там будет? Мне принарядиться? – Может быть, они собираются еще раз отпраздновать помолвку Крейга?

– Нет-нет. Обычно мы ужинаем в кэжуале. Уверен, с этим у тебя проблем не будет!

Я опустила глаза на свои тренировочные штаны и мешковатую рубашку, а потом сердито уставилась на него. Самодовольный урод! Теперь я понимала, какой была дурой. Как могла вообразить, что влюблена в этого человека? И почему – только из-за того, что он провел со мной десять минут на парковке и при этом мило улыбался? Марко на его месте не уехал бы, а довез меня домой и убедился, что со мной все в порядке.

Я ничего не знала о Крейге – любимые спортивные команды и видеоигры не в счет. Ничего серьезного. Он оставался для меня незнакомцем. И, стоило хоть что-то узнать, мои выдуманные чувства развеялись словно дым. Я ждала героя ромкома. Мечтала о романтической сказке, как у моих папы с мамой и дедушки с бабушкой. И вообразила своим героем Крейга, хоть он вовсе не подходил на эту роль.

Он не тот, кого я искала. И никогда им не был. Я любила не Крейга, а какого-то вымышленного персонажа с его лицом.

Но, может быть, этот герой – мой идеальный мужчина – на самом деле был рядом.

Думала, что мне нужен Леголас, но все это время ждала Арагорна.

– Уютно ты тут расположилась, – продолжал Крейг; ядовитые нотки в голосе напомнили мне о его матери. Одно это вывело бы меня из себя, если бы еще раньше я не поняла, что Крейг не стоит даже злости. – Можно сказать, пошла на повышение!

– Тебе что-нибудь нужно? – сухо поинтересовалась я, не отвечая на его подначку.

Теперь я понимала: то, что он сказал мне тогда на приеме, вовсе не было неуклюжим комплиментом. Он сознательно старался меня оскорбить, а я была, как и сказал Марко, «слишком доброй», чтобы это заметить.

– Линди рассказала мне о губной помаде.

Я вздрогнула и машинально коснулась нижней губы, на которой сейчас была та самая помада.

– И?

Он подошел ближе, присел на край кровати.

– Мне казалось, мы договорились. Появляются новые идеи – первым делом несешь их мне.

– С чего бы? Я больше не работаю на «Минкс».

Он потянулся ко мне, но я убрала руку. Не хотела, чтобы он ко мне прикасался.

Отворилась дверь, и Крейг вскочил, как будто мы с ним занимались чем-то неподобающим. Вошел Марко; увидев нас вдвоем, он быстро отвел взгляд, словно думал, что чему-то помешал.

Я подбежала к нему и обвила руками. Не только для того, чтобы избавиться от Крейга; мне хотелось снова к нему прикоснуться.

Марко поцеловал меня – страстно, горячо, до головокружения – а потом сказал:

– Я собираюсь принять душ. Не хочешь присоединиться?

Еще бы не хотеть! Но на этот раз, увы, я точно знала: его слова предназначены лишь для ушей брата.

– Будешь выходить – закрой дверь, – бросил Марко, взглянув на брата через плечо.

Крейг сделал, как ему велели; вид у него был смущенный и растерянный. Я не понимала, что означает эта пантомима.

Едва он вышел, Марко ослабил объятия, но не отпустил меня.

– Я потный и вонючий, – заметил он, слегка улыбнувшись.

Вовсе нет! Верно, после катания на лыжах от него исходил запах пота, но мне это только нравилось. Хотелось затащить его в постель, позволить придавить себя к кровати, попробовать на вкус солоноватую кожу…

– Кажется, у нас все идет по плану, – заметил он, прервав поток моих мыслей.

Для меня план давно полетел в тартарары. Крейг мне больше не нужен. Если сказать об этом Марко, что он сделает? Посадит меня на самолет и отправит домой? Нет, я по-прежнему ему нужна. Он же хочет показать отцу, что интересуется не только девушками на одну ночь, верно?

Но, если он

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 91
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сарая Уилсон»: