Шрифт:
Закладка:
— Да ничего особенного. Какой-то некромант оставил их здесь про запас. А чтоб они внимания не требовали, чтоб не отвлекали его, и силу его не забирали, он их… ну, как бы сказать… усыпил, что ли… Сонные они — я говорил уже. Словно караси зимой.
— Первый раз такое вижу.
— А не каждый некромант способен на это.
— А ты способен?
— Я?.. — Огерт пожал плечами. — Я-то на все способен. Да только не все делаю.
Гиз по-новому глянул на стоящих у ворот мертвяков. Лязгнул мечом, предложил:
— Так, может, нам их того? Вырубить всех, пока они словно караси.
— Не надо, — покачал головой Огерт. — Вряд ли это что-то изменит. Я почти уверен, что в округе таких вот деревень еще много. Да и не только деревень — перелесков, оврагов, стариц. Всё не обыщешь. Всех не вырубишь. А нам спешить нужно.
— Ну хоть вон тех, — не унимался Гиз. — Что на дороге стоят.
— Не надо, — повторил Огерт. — Они все же не караси. Очнуться в любой момент могут. А сколько их здесь? Вдруг да не справимся?
— Ладно, уговорил… — Гиз заторопился: забросил поводья в телегу, проверил, надежно ли привязан ишак, сбегал в дом, вынес загодя свернутое одеяло и узел с кое-какой полезной мелочью. Нехорошо, конечно, разбойничать, но дядя-пасечник все же не чужой. Медом когда-то кормил. В гости зазывал. Если жив, простит племянника…
— Ну, в путь! — сказал Гиз и хлестнул вожжами спину жеребца.
21На выезде из деревни, там, где кончались сады, и начинались холмистые луга, Гиз остановил телегу.
— Осмотрюсь, — сказал он друзьям и поднялся во весь рост, не выпуская вожжи из рук.
Впереди четко вырисовывалась неровная линия крепостной стены. Этот ее участок Гиз помнил с самого детства — столько времени прошло, а очертания все те же: крутой изгиб, где стена взбирается на холм, узкая щербина — словно великан перешагивал через стену, да зацепил ее сапогом, выломав здоровенный кусок. И две полуразрушенные башни, похожие на пни-муравейники, — одна на севере, другая на юге.
Гиз посмотрел направо.
Холмистая равнина тянулась до самого горизонта. Вдали виделась еще одна деревня — крыши — словно шляпки грибов. Небольшие перелески и заросли ивняка выдавали места, где была вода — реки, ручьи, озерца.
Гиз повернулся налево.
Темная полоса леса там, где небо смыкается с землей. Дорога, уходящая вдаль. Горб каменного моста. Проблеск реки…
— Ну что? — спросил Огерт, не понимая, что же так долго можно разглядывать.
— Все в порядке, — сказал Гиз. — Сейчас двинемся дальше… — Он обернулся, внимательно обшарил взглядом яблоневые сады. Увидел замершего среди деревьев мертвяка, но не обратил на него внимания.
Не мертвяков высматривал Гиз…
— Что-то случилось? — спросила всё чувствующая Нелти.
— Нет…
Ничего подозрительно Гиз так и не углядел. И потому решил не говорить друзьям, что в какой-то момент явственно ощутил чужой пристальный взгляд.
Охотник мог поклясться, что сейчас за ними кто-то следит.
И, быть может, преследует…
22Обожравшиеся, отяжелевшие вороны расхаживали по дороге, каркали, словно давились, шипели, наскакивали друг на друга. Птиц собралось так много, что трава на обочинах шевелилась, и поднявшаяся пыль висела густым облаком.
Воронье пировало…
— Как ты узнал вчера, что здесь идет бой? — Гиз соскочил с телеги.
— Не помню, — честно ответил Огерт.
Судя по всему, враг напал неожиданно, и люди не успели из походного порядка перестроится в боевой. Кто-то из всадников, возможно, сумел вырваться из бойни. Но пешие воины — мечники и копейщики — полегли все.
— Королевский отряд, — Гиз поднял разодранное, измазанное кровью, загаженное птичьим пометом знамя. — Должно быть, попал в засаду…
Тела были повсюду. Вороны горделиво — словно победители — восседали на истерзанных трупах.
— Их нельзя здесь оставлять, — неуверенно сказала Нелти.
— Но придется, — сказал Огерт.
— Ты уверен, что мертвяков поблизости нет? — Гиз огляделся, отошел в сторону.
— Посмотри на ворон, — сказал Огерт.
— И куда же они делись?
— Видимо, ушли. Подкрепились и ушли. Спрятались где-нибудь до поры до времени. Может, в какой-нибудь деревне. Может, вон в той рощице. А может и вовсе на ровном месте — лежат себе неподвижно в траве, в стороне от дорог. Кто их там сейчас найдет?..
Гиз бродил по полю боя, перешагивал через тела, внимательно их осматривал. Погибший королевский отряд наполовину состоял из ополченцев. Их можно было опознать по дешевым кожаным курткам, обшитым металлическими кольцами и пластинами, по самодельным деревянным щитам и тесакам односторонней заточки — такое оружие для вчерашних ремесленников и крестьян более привычно, нежели настоящие боевые мечи. Профессиональные воины оснащены были не в пример лучше. Вороненые кольчуги, круглые, словно тарелки, зерцала, прочные мечи, сработанные лучшими оружейниками, легкие, но крепкие щиты, шлемы с кольчужными наушами и бармицей — Король заботился о своих солдатах.
Мертвяки тоже понесли потери — Гиз нашел в траве несколько смердящих трупов. Практически все они были обезглавлены, у многих отсечены конечности. На вздувшихся телах зияли огромные рубленные раны; из распоротых животов вываливались серые петли кишок. Вряд ли мертвяки погибли из-за этих ран. Скорей всего, некромант — или некромантов было несколько? — освободил от своей власти ставших бесполезными мертвецов. А потом, когда сражение было завершено, он пополнил поредевший отряд новыми бойцами. Теми, что при жизни служили Королю…
— Долго ты там еще? — крикнул Огерт.
— Сейчас, — отмахнулся Гиз.
Многие люди — особенно слабо защищенные ополченцы — погибли от стрел. По всей видимости, внезапно напавшие мертвяки первым делом издалека обстреляли королевский отряд. И только потом началась рукопашная. Но возможно так