Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Михаил Кликин. Сборник - Михаил Геннадьевич Кликин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 354
Перейти на страницу:
крытые дранкой крыши. Мелькнул меж деревьев сруб избы, блеснуло стекло. Гиз чуть попридержал коня, повторил, хмурясь:

— Раньше все было иначе… — Он не слышал ни лая, ни мычания, ни кукареканья. Лишь вороны перекликались хрипло.

Много опустевших деревень встретил охотник на пути сюда. Но не хотелось верить, что знакомые с детства селения так же обезлюдели.

— Как тихо, — сказала Нелти.

Дорога чуть повернула, яблони расступились — впереди на обочине кто-то стоял.

— Нас встречают, — обрадованно сказал Гиз и спрыгнул с телеги.

Человек не двигался, он просто смотрел на приближающихся путников.

— Крепкого здоровья вам! — приветственно махнув рукой, крикнул издалека Гиз. И вдруг понял, что никакой это не человек.

Чучело!

— Обознался, — Гиз хмыкнул, повернулся к Нелти и заметил в стороне за яблонями еще одно такое же чучело.

— Как тихо, — повторила Нелти. — Здесь что-то не так.

Гиз разглядел еще одну фигуру — сутулую, неподвижную, одетую в грязное бесформенное рванье.

Чучело?..

Ветер пахнул тошнотворной вонью.

Озирающийся охотник взялся за рукоять меча, вытянул клинок из ножен.

Еще фигура, еще и еще — стоят за стволами деревьев, у заборов, сидят на поваленных стволах, лежат в траве. Недвижимые, неприметные.

Мертвые…

— Мертвяки, — прошептал Гиз, поняв, что забрел в ловушку и завел в нее друзей.

— Где? — Нелти подобралась.

— Кругом, — ответил Гиз.

Почувствовав страх людей, всхрапнул жеребец. Фыркнул ишак, чуя знакомый запах тлена. Предостерегающе заворчала Усь.

— Сколько их? — негромко спросила Нелти.

— Не знаю, — Гиз уже готовился к бою. — Много.

— Они вас не тронут, — раздался вдруг третий голос. — Просто идите вперед…

11

— …Просто иди вперед, — когда-то напутствовал Гиза Страж Могил. — Человек для того и живет, чтобы двигаться. Вспомни — стоячая вода гниет, а бегущий ручей превращается в реку. Так и любой человек… Ко мне часто приходят люди, которые просят меня объяснить, в чем заключается смысл жизни. Они почему-то думают, что я умнее их, и надеются услышать великое откровение. Но всем им я говорил то, что говорю сейчас тебе: смысл жизни — в движении. Понимаешь?

Гиз тогда был слишком молод, чтобы понимать слова Стража, но, тем не менее, он согласно кивал и отвечал важно:

— Понимаю.

— Если человек остановился, — продолжал рассуждать Страж, — значит пришло время ему умирать.

— А если я никогда не остановлюсь, значит, я никогда не умру?

— Все когда-нибудь останавливаются… — улыбнулся тогда Страж. — Любой цветок со временем отцветает. Но тебе пока рано об этом думать…

12

Гиз вздрогнул и обернулся на голос. Спросил:

— Ты уверен?

— Уверен, братишка… — очнувшийся Огерт сел в телеге. Выглядел он не очень хорошо — осунулся, посерел лицом; голос его звучал глухо, и глаза были какие-то мутные, невыразительные, словно заспанные. — Эти мертвяки нас не тронут.

— Ты говоришь так, словно у тебя есть какой-то план, — Гиз все же не решался опустить меч.

— Есть. Мы ненадолго здесь остановимся, — сказал Огерт. — Перекусим и заночуем.

— Среди мертвяков?

— Считай, что под их защитой.

— Но Кладбище уже близко, — вмешалась в разговор Нелти. — Надо спешить.

— Ты права, сестра, — повернулся к ней Огерт. — Но в данный момент спешить не надо. Кладбище слишком близко. Слишком.

— Что ты хочешь сказать? — нахмурился Гиз.

— Мы не можем двигаться дальше. Там, впереди, сейчас идет битва.

— Да?.. — Охотник недоверчиво хмыкнул. — А почему бы тогда нам в нее не ввязаться?

— Потому что я знаю, кто победит.

— И кто же?

— Те, с кем лучше не встречаться.

Гиз внимательно посмотрел на Огерта. Сказал:

— Ты сам на себя не похож, брат.

— Потому-то мы и должны отдохнуть. Кроме того, нам нужно кое-что обсудить.

Гиз размышлял недолго:

— Что ж… — сказал он, покосившись на прячущихся в саду мертвяков. — Не по душе мне это общество, но… Надеюсь, ты действительно знаешь, что делаешь, старший брат.

— Не сомневайся, братишка, — голос Огерта чуть потеплел. — У меня было достаточно времени, чтобы как следует все обдумать…

13

Маленькая деревенька была полна мертвяков. Они стояли по краям дороги, они прислонялись к стенам домов и заборным столбам, они сидели на старых скамейках и крылечках, они просто лежали на земле. Одеты мертвяки были по-разному: на многих — крестьянская одежда, на других побитые доспехи, третьи и вовсе были закутаны в останки погребальных саванов.

Деревня мертвяков.

Кто собрал их здесь? Для чего?..

— Когда-то здесь жил мой дядя… — пробормотал Гиз, стараясь не смотреть на неподвижные фигуры. — У него была пасека…

Медленно — нестерпимо медленно — катилась телега. Жеребцом теперь правил Огерт. А притихшие Гиз и Нелти сидели позади.

— Ты помнишь его дом? — громко спросил Огерт.

— Чей? — не понял охотник.

— Твоего дяди.

— Третий… — Гиз говорил тихо, опасаясь привлечь внимание оцепеневших мертвяков. — Третий справа…

— Тот, что рядом с липой?

— Да. По липе я его и узнал.

— Устроимся там.

— Ох, не нравится мне здесь, — вздохнул Гиз. — Уж лучше бы в бой, чем вот так…

Они повернули к избе пасечника. В дощатом заборе зияли прорехи, некрашеные ворота были открыты, а возле них, словно стражники, замерли три мертвяка в крестьянских вышитых рубахах. Гиз скользнул взглядом по страшным лицам и тут же опустил глаза.

Лица были незнакомые.

14

В самом доме мертвяков, кажется, не было.

Гиз обошел все комнаты,

1 ... 62 63 64 65 66 67 68 69 70 ... 354
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Михаил Геннадьевич Кликин»: