Шрифт:
Закладка:
Только Ноа так и остался сидеть за столом.
— А зачем?
Ему не ответили. Как обычно.
— Нет, погодите, зачем идти на кладбище, если святая троица здесь?
Они остановились и повернулись к нему с недоумением.
— Если это опять твои шуточки, то…
— Да нет же, я говорю серьезно. — Ноа поднял руки, показывая ладони, будто сдается. — А вы что? Правда не знаете?
— Ну, если бы знали, то явно бы не поперлись на кладбище. — Соль опять села за стол.
— Мистер Кэруэл, вы тоже не в курсе? — Ноа растянулся в улыбке.
— Нет. Не в курсе, — ответил он с каменным лицом.
— Черт! Да я опять, — Ноа хлопнул в ладоши, — превзошел самого умного чувака этой академии.
Джосайя тяжело вздохнул и устало потер глаза.
— Говори уже.
— Вы все еще думаете, что спичечный коробок был бы полезнее меня?
— Говори! — Соль толкнула ногой стул Ноа.
— Святая троица — это название капеллы, которая стоит в восточной части собора. Там раньше покоились какие-то мощи кого-то мощного дядьки, но сейчас там покоятся плесень и разруха. Эту часть собора решили не восстанавливать.
— А ты откуда знаешь про капеллу? — спросила у Ноа Соль.
— Тебе лучше не знать, чем я там занимался. И почему среди парней мы называем это место тройничком.
— Боже… — поморщилась Соль.
— А сейчас следуйте за мной, так и быть, покажу вам тайное место для свиданок влюбленных парочек, — сказал Ноа, и теперь все послушно двинулись уже за вторым умным чуваком[28] этой академии.
Полукруглая капелла встретила новых гостей не очень приветливо. С протекающей крыши падали капли и громко разбивались о лужи на полу. Деревянные балки под потолком почти сгнили, а склизкие камни, из которых и были возведены стены, покрылись черной, ужасно пахнущей плесенью. На трех витражах некогда разноцветные стеклышки собирались в общую картину. Трое мужчин, висящих на крестах.
— Интересное место для романтических свиданий, — сказала Соль, проведя пальцем по мокрому камню.
— При свете свечей и с томной музыкой выходит очень даже ничего.
Раньше потолок явно был расписан красивыми сюжетами из Священных Писаний, но сейчас там сложно было что-то разглядеть.
— В этой части собора был пожар, — сказал Джосайя, когда увидел, что Эбель светит фонариком на сажу. — Капеллу после этого забросили, так как посчитали ее оскверненной, поэтому восстановить ничего так и не удалось.
— Витражи выглядят нетронутыми, — Эбель оглядела их поближе.
— Это верно. — Джосайя тоже подошел к витражам. — Святое место не просто так свято.
— Что мы ищем? — спросила Соль.
— Давайте пока осмотримся. Может, что-то будет сильно выделяться?
— Типа, как эти витражи? — уточнил Ноа.
Эбель хмыкнула, уловив намек.
— Как они самые.
Она положила руку на стекло и, проводя по нему ладонью, искала… да она сама не знала, что именно. Надеялась лишь на то, что, как в лучших фильмах про Бена Гейтса, где-то тут окажется спрятана кнопка, открывающая тайный проход.
— Вы ищите здесь, а я осмотрю стены. — Соль вернулась в начало капеллы.
Она, наверное, тоже думала, что снимается в «Сокровищах нации».
Джосайя закопошился и вытащил из кармана крестообразный ключ — выскользнув из потных ладоней, тот упал на пол, — а следом аккуратно сложенный лист бумаги.
— Кажется, ответ мы найдем здесь, — сказал он.
Ноа поднял ржавый ключ и, повертев в руке, протянул профессору.
— Что это? — кивнул он на лист.
— Это новый шифр, мои пытливые умы.
— На каком это языке?
— Древнегреческом.
— О! — воскликнул Ноа. — Реджис последнее время читает книги на нем! Я могу попросить его перевести это. Ну, типа, домашка моя. Чтоб не спалиться.
— Если ты не забыл, Ноа, мой дар — помнить все на свете. Стоит мне прочитать одно слово, как я запомню его на всю жизнь. И, знаешь ли, мне нравится быть самым умным чуваком этой академии, поэтому, оправдав это звание в очередной раз, напомню, что я в идеале знаю все языки этого мира. Древнегреческий тем более.
— Скучное у нас расследование тогда, — обиженно забубнил Ноа, — за нас все делаете вы.
— Ну, учились бы чуть лучше, переводили бы такие легкие тексты сами.
Эбель бросила затею изучать витраж и подошла к профессору. Как ни странно, буквы ей были знакомы, и она даже смогла коряво, но перевести одно слово.
— Камень… — сказала она.
— «Камень отверженный, душа неприкаянная», — договорил Джосайя. — Я уже начинаю сомневаться, что ты сказала правду по поводу своего дара.
— Не поверите, мистер Кэруэл, но даже я в этом сомневаюсь, — добавила Соль.
— И я, — Ноа не мог промолчать, когда все высказали свое мнение, а он нет.
— Значит, мы ищем камень? — сменила тему Эбель. — Или чью-то душу? Что означает «отверженный камень»? Как камень вообще может быть отверженным?
Эбель мысленно поблагодарила их за то, что не стали давить и расспрашивать о ее даре. Она давно хотела им все рассказать, но боялась, что ее вранье они воспримут как нож в спину. Отвернутся, не простят, ведь они уже успели сблизиться. Или, что еще хуже, начнут умолять ее связаться с их мертвыми родственниками, чтобы передать им сообщение, и все такое. Прошлая (а если честно, единственная) подруга просила Эбель именно об этом. А когда она отказала, Леа рассказала всей школе, что вместе с ними учится скура. Так Эбель и обзавелась клеймом больного подростка, сошедшего с ума. И все поверили в это охотнее, чем в то, что с ними учится исключительная. Больше Эбель свой секрет не доверяла никому. И никому не говорила правду о даре, который так тщательно скрывала.
— В Евангелии от Матфея, — начал Джосайя, — Спаситель говорит: «Неужели вы никогда не читали в Писании: камень, который отвергли строители, тот самый сделался главою угла? Это от Господа, и есть дивно в очах наших? Потому сказываю вам, что отнимется от вас