Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Классика » Хронология воды - Лидия Юкнавич

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
Харшбаргер (род. 1956) — пловчиха, рекордсменка мира. Участница Олимпийских игр 1972 г.

40

Линн Энн Колелла Белл (род. 1950) — пловчиха, серебряная призерка Олимпийских игр 1972 г.

41

Чан-Рэ Ли (род. 1965) — корейско-американский писатель, профессор творческого письма в Стэнфордском университете.

42

Маргерит Дюрас (1914–1996) — французская писательница, сценаристка, режиссерка и актриса.

43

Имеются в виду критические заметки Вирджинии Вулф о романе Джеймса Джойса «Улисс» и влиянии «Улисса» на композицию романа В. Вулф «Миссис Деллоуэй». Несмотря на высказанную враждебность к Джойсу, Вулф всё же считала его своим двойником и «мужчиной-союзником в модернистской битве за психологический реализм».

44

Кэти Акер (1947–1997) — американская писательница-феминистка, панк-поэтесса и перформансистка, открытая лесбиянка. В No Kidding Press вышло второе издание ее переписки с медиаисследователем Маккензи Уорком.

45

Brown Derby — американская сеть ресторанов, работавшая в Калифорнии до начала 1980-х гг.

46

Букв. женщины женщин (лат.) в значении «женщины, сотворенные женщинами».

47

Best Western Hotels & Resorts — крупная сеть отелей в США.

48

Breck Girls — девушки-модели с золотистыми шелковыми волосами из рекламы шампуня марки Breck.

49

«Алая буква позора», которую носила на груди обвиненная в адюльтере Эстер Прин, героиня романа Натаниэля Готорна «Алая буква».

50

«Империя бессмысленных» (1998) — роман Кэти Акер.

51

«Белый шум» (1985) — постмодернистский роман американского писателя Дона Делилло.

52

«Альманах мертвых» (1991) — роман американской писательницы индейского происхождения Лесли Мармон Силко.

53

Американская рок-группа. Ее название — прозвище физрука школы, где учились музыканты.

54

Books Education Learning & Life (B.E.L.L.) — некоммерческая организация в Нью-Йорке, помогающая получать образование студентам из неблагополучных социальных групп.

55

В 1996–2003 гг. литературный журнал Virginia Quarterly Review был черно-белым.

56

Юсеф Комунякаа (род. 1947) — американский Черный поэт, преподаватель Нью-Йоркского университета, лауреат Пулитцеровской премии 1994 г.

57

Джоэл-Питер Уиткин (род. 1939) — американский фотограф, известный своим интересом к маргинальным темам.

58

Kinko’s — до 2008 г. название курьерской службы FedEx. Сотрудники носили синие фартуки с логотипом компании.

59

Журнал Two Girls Review позднее превратился в творческое объединение художников-акционистов. Почитать о нем можно здесь: https://2gyrlz.org/aboutus/

60

Poets & Writers — крупнейшая американская некоммерческая организация, которая поддерживает литераторов, в том числе грантами, и издает одноименный журнал. Основана в 1970 г. — Примеч. ред.

61

Фрейзер Рассел — американский писатель, преподаватель частной школы писателей на Манхэттене, Нью-Йорк.

62

Альфред Маккой Тайнер (1938–2020) — американский джазовый пианист, участник знаменитого квартета Джона Колтрейна.

63

Кэрол Хоук Смит (1923–2008) — знаменитая литературная редакторка, проработавшая 60 лет в издательстве W.W. Norton & Company.

64

Хильда Дулитл (известная под псевдонимом H.D., 1886–1961) — американская поэтесса, родоначальница имажизма. Один из сборников ее стихов, выпущенный в Лондоне в 1944 г., назывался «Стены не падают».

65

Один из романов Тони Моррисон Home (в русском переводе — «Домой») о ветеране Корейской войны, который возвращается домой.

66

Хизер Локлир (род. 1961) — американская актриса, снималась в сериалах «Династия», «Мелроуз плейс» и др. В 1990-х часто играла роли стервозных блондинок.

67

Смотритель — доктор Альберт Кейн, персонаж ежегодного шоу в парках развлечений Юниверсал Halloween Horror Nights.

68

Cool Hand Luke (1967) — фильм Стюарта Розенберга о заключенных в муниципальной тюрьме с Полом Ньюманом в главной роли. — Примеч. ред.

69

Джон «Гризли» Адамс (1812–1860) — известный калифорнийский охотник и дрессировщик медведей и диких животных, превратившийся в героя фольклора.

70

Бродяга, бездомный (исп.).

71

Из бумажных стаканчиков на 120 мл можно только выпить всё сразу, и быстро. На землю их не поставишь.

72

В театральных пьесах пометки Enter, Stage Right или Enter, Stage Left оставляют для актеров, чтобы указать им направление выхода на сцену.

73

Дик Баткас — американский футболист, известный своим суровым нравом и агрессивным поведением на поле.

74

О. Джей Симпсон (род. 1947) — американский футболист и актер.

75

Компания, сдающая в аренду фургоны и грузовики для частных перевозок и переездов.

76

Уид — город Weed (сленговое название марихуаны) в округе Сискью в Калифорнии.

77

Нортроп Фрай (1912–1991) — канадский философ, исследователь литературы и мифологии.

78

Сонет 154 У. Шекспира, пер. С. Маршака.

79

В поисках утраченного времени (франц.).

80

Lane Cuisine — бренд замороженных полуфабрикатов, принадлежащий компании Nestlé Global.

81

Мюзикл Annie Get Your Gun! (1950).

82

Имена приведены в порядке упоминания в тексте. — Примеч. ред.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Лидия Юкнавич»: