Шрифт:
Закладка:
Клэр спускается по ступенькам и слышит громкое: «Могу я чем-нибудь помочь вам?» В ужасе оборачивается – перед ней стоит муж соседки. Клэр невнятно бормочет: «Да, да, здравствуйте. Я – Клэр Спенсер из соседнего дома…». Ветер утих, слышно, как в тишине пролетает муха.
Эпизод «Дождь». 01.16.47–01.23.25
Идет сильный дождь. К дому Спенсеров стремительно подъезжает и резко останавливается автомобиль. Открывается дверца, Клэр в дождевой накидке бежит к дому.
Клэр стоит в прихожей, прислушивается. Проливной дождь за окнами стучит по крыше и по подоконникам. Она окликает мужа: «Норман!». Идет по коридору, поднимается по лестнице. Звук дождя становится громче и ближе.
Клэр стоит наверху, на площадке. Слышно, как идет дождь и падают струи воды. Дверь ванной комнаты открыта. Она понимает, что звуки доносятся оттуда, кидается к двери и видит Нормана, лежащего в ванной без сознания. Вода льется из душа. Рядом лежит включенный фен.
Все последующие события сопровождает звук дождя, идущего за окнами дома Спенсеров. Дождь идет непрерывно, когда приезжает бригада скорой помощи, приведшая Нормана в чувство, когда идет отчаянное выяснение их отношений, и когда он рассказывает о прошлой измене и исчезновении девушки. Звук ливня добавляет этим эпизодам ощущение тоски и безнадежности, заключенных в словах, произнесенных Спенсерами.
Режиссер Роберт Земекис использует яркие живые фоны как звуковое решение многих эпизодов фильма, события которого развиваются летом. Шелест листвы от ветра на деревьях и кустах звучит в саду и в доме, проникая через открытые окна. В тихую погоду звонко трещат цикады в ночном воздухе, доносясь внутрь дома. Их слышно даже в ванной комнате, где с Клэр случаются нервные припадки. Звуки природы добавляют глубину и красоту напряженной атмосфере, окружающей дом Спенсеров.
Стэнли Кубрик «Барри Линдон»
Эпизод «Дуэль». 2.36.28-2.44.35
Дуэль происходит между Барри Линдоном и его юным пасынком, лордом Буллингтоном, который раньше никогда не держал в руках пистолет.
На экране очень крупно – дуло пистолета и руки, загоняющие в него пулю.
Звучит «Сарабанда» Генделя, мелодия которой является одной из двух тем музыки, звучащей в фильме. Танец в исполнении литавр, контрабаса и струнной группы звучит чуть издали, в подчеркнуто медленном ритме, повторяя очень красивую невеселую мелодию на протяжении всего эпизода.
Общий план. Мы видим группу мужчин, одетых в темные костюмы по моде начала XVIII века. Они стоят в полуразрушенной церкви. Их шестеро. Посередине – сэр Ричард, заряжающий пистолет, и врач. Рядом секунданты, юный лорд Буллингтон и Барри Линдон.
В церкви много голубей. Они повсюду: сидят на выступах стен, на карнизах у потолка, расхаживают по земляному полу. Мы слышим их воркование, низкое глухое кудахтанье, хлопанье и посвистывание крыльев.
Пистолеты заряжены. Они принадлежат лорду Буллингтону, поэтому выбор пистолета за Линдоном. Таковы правила. Барри берет пистолет, Буллингтон – другой.
Все участники дуэли в дальнейшем должны выполнять правила, точным исполнением которых руководит сэр Ричард – распорядитель. Он объявляет, что бросит монету, и Буллингтон как обиженная сторона имеет право выбора жребия. Тот выбирает «лицо».
В церкви темно. Свет падает лишь через открытую дверь и косыми лучами проникает через прорези в стенах в виде крестов. Сэр Ричард подкидывает монету вверх. Она падает на землю «лицом» вверх. Это крона, мы видим четкий профиль, выбитый на серебре, и надпись «Георг III». Буллингтон будет стрелять первым.
Все молчат. Звучит сарабанда. Мы слышим воркование голубей, гуляющих по полу. Яркие, четкие звуки их крыльев отражаются от каменных стен, когда они взлетают.
«Лорд Буллингтон, займите свою позицию», – объявляет сэр Ричард. Буллингтон становится у задней стены. Распорядитель проводит тростью по земле черту у его ног. Затем отсчитывает десять шагов и снова проводит черту, обращаясь к Барри: «Мистер Линдон, займите свою позицию».
Линдон быстро идет к противоположной стене, вспугнув голубей. Мы слышим короткие высокие свисты их крыльев. Звучит сарабанда. Линдон становится у черты.
«Мистер Линдон, Вы готовы принять выстрел лорда Буллингтона?» – гулко раздается голос сэра Ричарда. Тот поворачивается боком к Буллингтону и, помолчав, тихо говорит: «Да».
«Лорд Буллингтон, взведите курок и приготовьтесь к своему выстрелу».
Буллингтон топчется на месте, поворачиваясь боком к Линдону, и случайно нажимает на курок. Раздается выстрел. Пуля уходит в землю. У него истерика. Говорит, что пистолет неисправен, и ему нужен другой. Его прерывает секундант: «Прошу прощения. Сперва должен выстрелить мистер Линдон».
Сэр Ричард продолжает: «Лорд Буллингтон, готовы вы принять выстрел?».
Возникает пауза. Тихо звучит сарабанда, и голуби беспокойно гулят на земляном полу. Сэр Ричард повторяет: «Лорд Буллингтон, вы готовы принять выстрел? Мистер Линдон, взведите курок. Приготовьтесь».
Буллингтон срывается с места, бежит к стене, где его рвет. Все стоят молча. Мы слышим медленный, даже величественный ритм сарабанды, повторяющей свою грустную мелодию. Встревоженные голуби, переваливаясь, ходят по полу, издавая утробные гудящие звуки.
Буллингтон выпрямляется, тяжело дыша, медленно подходит к черте. Боком становится к Линдону. Опустив голову, шепчет, видимо, молится.
«Ваш пистолет готов, мистер Линдон?».
Линдон стоит с опущенным пистолетом. Отвечает: «Да»
«Тогда приготовьтесь стрелять».
Сэр Ричард начинает считать. На счете «три» Линдон стреляет в землю.
Голуби с шумом взлетают к потолку. Тихо, все в том же медленном ритме, звучит сарабанда.
Буллингтон поднимает голову. Он тяжело дышит. «Считаете ли вы, лорд Булингтон, что получили удовлетворение?» – обращается к нему сэр Ричард. Буллингтон с отчаянием, прерывисто дыша, тихо произносит: «Нет. Я не получил удовлетворения, сэр Ричард».
Все молча расходятся, готовясь к продолжению дуэли. Буллингтону заменяют пистолет. Снова с точностью исполняется ритуал произнесения распорядителем фраз, утвержденных правилами дуэли: «Лорд Буллингтон, взведите курок. Мистер Линдон, вы готовы принять выстрел?»
Линдон очень медленно поворачивается боком к Буллингтону. После паузы тихо отвечает: «Да». Звучит сарабанда. Голуби многоголосо беспрерывно гулят. Буллингтон совершенно собрался. Он напряжен, но спокоен. Поворачивается к Барри. Прицеливается, весь вытянувшись в его сторону.
Звучит голос сэра Ричарда: «Раз, два…».
Буллингтон стреляет. Линдон падает с громким стоном. Все бросаются к нему. У Буллингтона перехватывает дыхание. На лице улыбка. Он счастлив.
Лорд Буллингтон прострелил Барри ногу, перебив артерию. Чтобы спасти ему жизнь, ногу ампутировали до колена. Линдон стал калекой.
Барри был отправлен в изгнание. Лорд Буллингтон, по согласию с матерью ставший у дел, назначил ему содержание при условии, что Барри никогда не вернется в Англию.
Для Линдона, служившего в армии, прекрасно владевшего пистолетом и шпагой, не раз участвовавшего в сражениях и дуэлях, эта дуэль стала последней.