Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Курс лекций по звукорежиссуре в кино - Екатерина Джоновна Попова Эванс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:
директору наниматься на работу. Директор играл в бильярд. У пианино сидел мальчик, разучивая польку, его сын.

Входит Нико и пытается что-то сказать. Директор прерывает его: «Знаю, молодец, правильно сделал», – он продолжает бить кием по шару. Все уходят. Похлопав Нико по плечу, директор говорит: «Умница».

Входит мальчик (сын директора), расчехляет пианино, садится и бодро исполняет знакомую нам польку. Директор играет в бильярд с главным инженером. Яростно бьют они киями по шарам. Слышно, как звенят пустые бутылки в цеху.

Рабочие в майках, закатав брюки, молча стоят у реки, опустив удочки в воду. С остановившегося завода доносится полька в исполнении сына директора. Товарищ Нико катается на лодке с девушкой, которая энергично работает веслами. Тихо вступает знакомый нам марш, вытесняя польку.

Фотограф у старинного фотоаппарата, стоящего на деревянной треноге. Пятеро пожилых рабочих, товарищей Нико, просунув свои физиономии в отверстия в щите, изображающем застолье, радостно фотографируются.

Нико с компанией играет в футбол под звуки марша, который постепенно уходит. Слышно, как кричат дети, наблюдающие за игрой.

Склоны кавказских гор. Звучит колокол, его удары медленны и печальны. В кадре развалины небольшой старинной церкви. На тринадцатом ударе колокол замолкает.

Мы остановились на внутрикадровой музыке в семи эпизодах, в то время, как вся конструкция монтажа фильма практически построена на подобном музыкальном решении, которому следует и стилистика фильма. Фоновая внутрикадровая музыка, изменчивая по ритму и настроению, точно соответствуя времени и городу, в которых жил Нико, по воле режиссера погружает зрителя в живую и изменчивую реальность. Безусловно, за кажущейся простотой композиции музыкального оформления стоит огромная работа не только по отбору фрагментов музыки, но и по монтажу, чтобы каждый из них сросся с изображением, став ему родным.

Глава 10 Шумы в кино

Звуковое решение фильма включает в себя: звучание речи и массовок, внутрикадровые, озвученые и фоновые шумы, звучание авторской, внутрикадровой и бытовой музыки. В этой главе нас интересуют шумовые фактуры, являющиеся основными, – главными элементами драматургии эпизодов. Приведем некоторые примеры.

Алексей Герман «Проверка на дорогах»

Эпизод «Драма на станции». 01.17.00–01.27.15

Скорее всего, звуковое решение этого пронзительного эпизода возникло еще в режиссерской разработке Алексея Германа, настолько точны ритм и соотношение громкостей звучания шумовых фактур, его составляющих.

Эпизод второй и окончательной проверки сержанта Александра Лазарева, бежавшего от немцев к партизанам, происходит на железнодорожной станции в Карнаухово, где он служил у немцев. Там стоит эшелон с продовольствием, который отправляют в Германию. Его необходимо угнать и «отправить в другую сторону». Так сказал Иван Ерофеич – всеми любимый и уважаемый командир партизанского отряда. «Вчетвером поедете. И погибнуть, Лазарев, нельзя. И без вести пропасть тоже нельзя».

Раннее морозное утро. По заснеженной дороге движутся два легковых автомобиля, по виду принадлежащих немцам. Головной – с пассажирами, второй, поменьше, – машина сопровождения. Звучит музыка Исаака Шварца, негромкая и печальная. Машины останавливаются у решетчатых ворот, где немцы проверяют документы. Головной автомобиль пропускают на станцию. Выходят четверо в немецкой форме: высокий худощавый офицер в форменной фуражке, офицер младшего состава в шинели и кепи, солдат в каске и белокурая женщина-офицер в пилотке. Музыка затихает.

Мы узнаем партизан: Эстонца, сержанта Лазарева, Васю, бывшего машиниста паровоза, и переводчицу. Партизаны быстро идут по скрипящему снегу в сторону путей, не глядя по сторонам. В морозной тишине их шаги кажутся слишком громкими. Разговоры немцев, работающих на станции, вернее отдельные фразы, которыми они перекидываются, звучат фоном.

Группа из четырех идет вдоль товарных вагонов. Высокий скрип их шагов слегка гудит в твердом снежном насте. Слышно, как вдалеке медленно катятся вагоны и тихо пыхтит паровоз.

На станции тишина. Партизаны у паровоза. Он стоит под парами. Вдруг с грохотом выбрасывает облако шипящего пара и срывается с места. Задним ходом, громко пыхтя, он уходит на запасные пути. Партизаны останавливаются. «Я на водокачку!», – кричит Лазарев. – «Вспрыгну на ходу!». Трое идут вслед за паровозом. Лазарев пробирается под вагонами и уходит. Он идет снова вдоль путей, совсем близко к вагонам. Быстрый ритм его звонких шагов звучит очень крупно.

Лазарев останавливается, увидев сторожевую вышку, стоящую в снежном поле, вглядывается, кричит: «Эй, часовой!». Мы видим крупный план часового на вышке. Рядом с ним пулемет. Он рассматривает Лазарева. Возникает пауза. «Кутенко, ты?»– кричит Лазарев. «Лазарев! Ты где пропадал?» – спрашивает часовой. «Во Пскове!» – кричит Лазарев. Кутенко улыбается, запевает: «Наши псковские девчата…». В воздухе, отражаясь от твердого снега, звучит частушка, весело и беспечно. Лазарев быстро шагает к вышке. Мягко хрустит снег под его ногами.

Крупный план немецкого солдата в каске, быстро идущего вдоль вагона. Его тонкое, худощавое лицо сосредоточено и сурово. Крупный план белокурой женщины в пилотке, идущей впереди. Высокий офицер в фуражке возглавляет группу. Это партизаны. Они идут друг за другом, молча глядя вперед. В тишине их шаги по скрипящему снегу звучат слишком громко.

Сторожевая вышка. Лазарев и Кутенко курят. Кутенко весел, он разговорился. Лазарев молчалив, осторожно наблюдает за станцией, откуда доносится отсечка паровоза.

Трое партизан у паровоза. Он стоит под парами. Переводчица отдает команду по-немецки. Эстонец и Вася быстро поднимаются по ступенькам паровоза. На станции тишина.

Звучит молодой мужской голос. Кто-то быстро на ходу напевает немецкую песенку. Из-за паровоза выбегает немец. Он пробегает мимо, весело поприветствовав женщину-офицера в пилотке: «С новым годом, ваше благородие!» – и останавливается. Мы узнаем молоденького полицая, захваченного партизанами и сбежавшего к немцам. Переводчица молча стоит к нему спиной. «Ваше благородие!» – говорит он негромко. На лице полицая растерянная улыбка. Повышает голос: «Ваше благородие!». Подходит ближе, оглядывается по сторонам. Смотрит на нее, улыбаясь. «Фрау ефрейтор!» – в его голосе ирония и вопрос. Трогает за плечо, усмехается: «Ку-ку». Переводчица поворачивается и стреляет в него в упор. Полицай на мгновение замирает, растерянный и удивленный. Срывается с места и бежит, согнувшись, держась за бок. «Партизаны! Партизаны!» – его истошный крик разносится над снежным полем. Она стреляет ему вслед. Он спотыкается, бежит к сторожевой вышке, кричит: «Партизаны! Сюда!».

Лазарев и Кутенко на вышке. Видят раненого полицая. Кутенко, получивший удар ножом, падает. Лазарев расстреливает полицая из пулемета. Он стреляет с вышки, не останавливаясь. Звук сирен, крики бегущих немцев, свисты и чирканье пуль о рельсы и стекла служебных помещений, непрекращающаяся пулеметная очередь, доносящаяся с вышки. На станции паника.

Сирены смолкли. Крупный план Лазарева, стреляющего из пулемета по немцам, вопящим, бегущим вдоль путей. Слышно, как звенят пули, ударяющиеся в рельсы.

Мы видим паровоз, на всех парах приближающийся к последнему вагону эшелона, стоящего

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Екатерина Джоновна Попова Эванс»: